-
21 затянуться
1) ( туго стянуться) se serrer2) ( покрыться целиком) se couvrir3) ( о ране) se cicatriser4) (задержаться, замедлиться) traîner vi en longueur; être prolongé; durer vi; languir vi (о деле и т.п.)перегово́ры затяну́лись — les pourparlers ont traîné en longueur
5) ( при курении) avaler une bouffée de tabac* * *v1) gener. tirer sur (сигаретой, трубкой)2) colloq. tirer une taffe (сигаретой), prendre une taffe (сигаретой), (сигаретой) tirer une latte3) tob. tirer sur sa cigarette -
22 игольчатая планка
adj1) eng. barre à aiguilles, barrette à aiguilles2) textile. latte avec chevilles (сновального барабана) -
23 кирасирский палаш
-
24 лыжа
ж.ski mбеговы́е лы́жи — ski de fond
го́рные лы́жи — ski alpin ( или de piste)
бе́гать, ходи́ть на лы́жах — faire du ski; aller (ê.) à skis
••во́дные лы́жи — ski nautique
навостри́ть лы́жи разг. — prendre les jambes à son cou, prendre la poudre d'escampette, montrer les talons
* * *n1) gener. ski2) colloq. latte3) eng. patin -
25 медная подкладка
adjmetal. latte en cuivre (под сварной шов) -
26 нога
ж.pied m ( ступня); jambe f ( от ступни до колена); membre m ( у четвероногих)за́дние но́ги — membres postérieurs
пере́дние но́ги — membres antérieurs
сиде́ть нога́ на́ ногу — être assis les jambes croisées
положи́ть но́гу на́ ногу — croiser les jambes
поджима́ть но́ги под себя́ — ramener les pieds sous soi
шага́ть, идти́ не в но́гу — rompre le pas
перемени́ть но́гу — changer de ( или le) pas
у неё краси́вые но́ги — elle est bien jambée, elle a de belles jambes
у меня́ но́ги подка́шиваются — les jambes me manquent
••вверх нога́ми — sens dessus dessous
в ногах ( постели) разг. — au pied du lit
с ног до головы́ — des pieds à la tête; de pied en cap
со всех ног разг. — à toutes jambes
быть без ног ( от усталости) разг. — n'avoir plus de jambes, être rompu; être sur ses dents (fam)
ног под собо́й не чу́вствовать ( от усталости) разг. — tomber vi (ê.) de fatigue
ног под собо́й не слы́шать (от радости и т.п.) разг. — être fou de joie; jubiler vi, exulter vi ( ликовать)
подня́ть всех на́ ноги — alerter tout le monde
стать на́ ноги — voler de ses propres ailes
жить на широ́кую но́гу — vivre sur un grand pied, mener un grand train de vie
быть на коро́ткой ноге́ с ке́м-либо разг. — être sur un pied d'égalité avec qn, être à tu et à toi; être intime avec qn
стоя́ть одно́й ного́й в моги́ле — avoir un pied dans la tombe ( или dans la fosse)
встать с ле́вой ноги́ разг. — se lever du pied gauche, être dans un mauvais jour, mettre son bonnet de travers
е́ле но́ги унести́ разг. — прибл. se sauver
мое́й ноги́ у вас не бу́дет разг. — je ne remettrai pas les pieds chez vous
к ноге́! воен. — reposez arme!
* * *n1) gener. monojambe (шасси), pied (животного), jambe (целиком), jambe (от колена до ступни), pied2) colloq. arpion, guibole, guibolle, gambette, gambille, gigot, gigue, paturon, quille, tibia3) eng. jambe de force (шасси)4) simpl. raquette, asperge, baguette, canne, guiche, nougat (стопа), oignon, pince, pince-cul, pinceau, ripaton, panard5) argo. latte, pilon, ribouis -
27 обрешётка
-
28 обрешетина
n1) eng. filière, panne-chevron, panne2) construct. latte, volige -
29 палаш
м.latte f* * *n1) gener. sabre, sabre-briquet (у пехотинцев и артиллеристов, XVIII-XIX вв.)2) hist. coupe-chou, coupe-choux -
30 панель, обшитая дранкой
neng. panneau latteDictionnaire russe-français universel > панель, обшитая дранкой
-
31 подкладка
ж.doublure fна шёлковой подкла́дке — doublé de soie
* * *n1) gener. fourrage, hausse, savate (напр., под мебель, под опору, чтобы избежать вдавливания в грунт), doublage (одежды), coiffe (каски, шляпы), doublure2) eng. applique, cale intermédiaire, coussin, (тонкая) pièce d'épaisseur, tasseau, plot (Chaque plot a une forme générale de carré tronqué à un coin.), selle, doublier, garniture, potée (под стойку)3) construct. plaque (d'appui), (рельсовая) selle, chantier (под обрабатываемую деталь)4) metal. cale, pièce d'épaisseur5) textile. sous-couche6) mech.eng. matelas, plaque, plaque d'appui7) weld. latte (деталь или приспособление, устанавливаемые при сварке плавлением под кромки свариваемых частей), support (деталь или приспособление, устанавливаемые при сварке плавлением под кромки свариваемых частей)8) furn. satinette -
32 подрешетина
neng. contre-latte -
33 половая решётка
adjconstruct. grille de latte -
34 правило
с.1) règle fпра́вила вну́треннего распоря́дка — règlement intérieur
пра́вила у́личного движе́ния — règlement du trafic ( или de la circulation)
соблюда́ть пра́вила — observer les règles, se conformer aux règles
по всем пра́вилам — dans les règles
как о́бщее пра́вило — en règle générale
2) ( принцип) principe mпоста́вить за пра́вило — poser pour règle ( или principe)
возьми́те за пра́вило — tenez cela pour une règle infaillible
я приде́рживаюсь пра́вила — je tiens pour principe
••нет пра́вила без исключе́ния — il n'y a pas de règle sans exception; l'exception confirme la règle
* * *n1) gener. canon, loi, norme, précepte, règle de la décision préalable (админ. право Франции - заключается в том, что административная юстиция может принять к рассмотрению только обжалование административного решения, т.е. жалобу на уже имеющееся решение), processus, code, devise, maxime, observance, règle2) eng. latte de réglage3) IT. principe, règle (ñì. òæ. règles)4) mech.eng. règle (ñì. òàûæå règles)5) instr. barre-égaliseur -
35 решётка
ж.1) grille f; barreaux m pl ( у окна); grillage m ( проволочная сетка); treillis m ( лёгкая деревянная)2) тех.колоснико́вая решётка — grille f à feu
3) ( у монеты) разг. pile f••за решётку, за решёткой ( в тюрьме) разг. — aux arrêts, en prison
* * *n1) gener. gril (для жаренья), réseau, caget (для стекания сыров), claie, clisse (для отекания сыров), tamis, treillage, barreau (îûíà), grille (ворот, ограды и т.п.), lattis, réticule, grillage, treillis (в виде сетки)2) eng. barres, filet, latte, treillis (напр., фермы), treillis (фермы), quadrillage3) construct. (îèðàæäåíîà) grille, (çåðìû) treillis4) metal. barreaux5) mech.eng. clôture7) tel. dièse (клавиша на телефоне) -
36 решетина
-
37 сандалия
-
38 сделать затяжку
-
39 фанерованная дощечка
adjconstruct. contremarque lattéDictionnaire russe-français universel > фанерованная дощечка
-
40 фанерованный паркет
adjconstruct. parquet latte
См. также в других словарях:
latte — [ lat ] n. f. • fin XIIe; bas lat. latta, probablt d o. germ. 1 ♦ Longue pièce de charpente en bois, mince, étroite et plate, et par ext. Pièce de bois de forme semblable. ⇒ planche. Les lattes d un plancher. Lattes orientables d un store. ⇒ lame … Encyclopédie Universelle
latté — latte [ lat ] n. f. • fin XIIe; bas lat. latta, probablt d o. germ. 1 ♦ Longue pièce de charpente en bois, mince, étroite et plate, et par ext. Pièce de bois de forme semblable. ⇒ planche. Les lattes d un plancher. Lattes orientables d un store.… … Encyclopédie Universelle
latte — s.m. [lat. lac lactis ]. 1. [liquido prodotto dalle ghiandole mammarie, fondamentale nell alimentazione] ● Espressioni: dare il latte (a qualcuno) ➨ ❑; fig., fare venire il latte alle ginocchia (a qualcuno) ▶◀ annoiare (∅), fare venire la barba,… … Enciclopedia Italiana
latte — LATTE. s. f. Piece de bois de fente longue & platte que l on cloüe sur des chevrons pour porter la tuile ou l ardoise, ou pour servir à des cloisonnages ou à des lambris. Un cent de lattes. des lattes de chesne, de chasteignier. une botte de… … Dictionnaire de l'Académie française
latte — lat te (l[.a]*t[=a] ), n. Same as {cafe latte}; a type of espresso coffee served with foamy steamed milk, and usually served in a tall glass or mug. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
latte — by 1990, espresso coffee with milk, short for caffè latte, from Italian, lit. milk coffee (see CAFE AU LAIT (Cf. cafe au lait)) … Etymology dictionary
Latte — Latte: Zu dem unter ↑ Laden »Geschäft« behandelten Wort, das auf eine Vorform *laÞan »Brett, Bohle« zurückgeht, stellen sich mit Gemination mhd. lat‹t›e, ahd. lat‹t›a, niederl. lat, engl. lath »Latte«. Die außergerm. Beziehungen dieser Sippe sind … Das Herkunftswörterbuch
latte — ► NOUN ▪ a drink of frothy steamed milk to which a shot of espresso coffee is added. ORIGIN Italian, short for caffè latte milk coffee … English terms dictionary
Latte [1] — Latte, 1) lange dünne Stange od. Leiste; man hat gesägte L n, welche auf der Sägemühle 11/2 Zoll dick, 2–3 Zoll breit u. 16–24 Fuß[150] lang geschnitten werden; u. gerissene od. gespaltene L n, aus jungen Bäumen mit der Lattenaxt od. Lattenhaue… … Pierer's Universal-Lexikon
Latte [2] — Latte, Insel, so v.w. Latta 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Latte — Latte, langes schmales Bauholz von verschiedener Stärke, wird in der Baukunst zu den verschiedensten Zwecken benutzt … Meyers Großes Konversations-Lexikon