-
61 verankern
vi <obfl.holz> (Lack, Lasur auf Holz) ■ key vi ; adhere vivt <tech.allg> ■ anchor vt -
62 verhaften
vi <obfl.holz> (Lack, Lasur auf Holz) ■ key vi ; adhere vi -
63 glaze
<srfc.art> (on paintings, wood) ■ Lasur fvt <tech.gen> (e.g. cabin, veranda) ■ verglasen vt -
64 stain
-
65 varnish
< srfc> ■ Lasur f< srfc> (any organic brush-on type) ■ Anstrichstoff m DIN 7732 ; Beschichtungsstoff m form ; Anstrichmittel n ; Farbe f ugs ; Anstrichfarbe f rar<srfc.print> (on printed material, e.g. on paper, board) ■ Lack m<srfc.wood> ■ Lackfirnis m<srfc.wood> (clear resinous final coat) ■ Firnis m<srfc.wood> (coating) ■ Lack m -
66 glaze
ɡleiz 1. verb1) (to fit glass into: to glaze a window.) sette glass i2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) glassere3) ((of eyes) to become blank or dull.) briste, få brustne øyne2. noun1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) glasur, glassering2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) glasur•- glazierglasurIsubst. \/ɡleɪz\/1) ( keramikk) glasur2) lasur, maling3) glans, glanset overflate, høyglans4) (amer.) islag5) ( bygg) glittpuss6) ( matlaging) glasur, aspikk7) ( mekanikk) eloksering, lakkering8) (amer., slang) vinduIIverb \/ɡleɪz\/1) sette glass i, sette vinduer i, bygge inn med glass2) ( matlaging) glasere3) ( maling) lasere4) (industri, håndverk) polere, lakkere, gjøre glatt og blank5) ( buntmakerfag) satinere, glitte6) bli glassaktig, stivneframe and glaze sette i glass og rammeglaze in bygge inn med glass -
67 stain
stein 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) sette varige flekker2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) flekke, få flekker3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) beise, ha på lasur2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) (permanent) flekk; plettflekk--------skam--------skitt--------smuss--------søle--------vanæreIsubst. \/steɪn\/1) flekk, plett2) ( overført) plett, feil3) fargemiddel, fargestoffIIverb \/steɪn\/1) flekke til, tilsmusse2) få flekker, misfarges3) ( overført) vanære, sette en skamplett på4) farge, beise5) trykke tapeter -
68 suboyası
suboyası Lasur f -
69 lasyr
substantiv1. lasur, gennemsigtig lag maling -
70 wash
1. transitive verb1) waschenwash oneself/one's hands (also euphem.) /face/hair — sich waschen/sich (Dat.) die Hände (auch verhüll.) /das Gesicht/die Haare waschen
wash the dishes — abwaschen; [Geschirr] spülen
wash the floor — den Fußboden aufwischen od. feucht wischen
wash one's hands of somebody/something — mit jemandem/etwas nichts mehr zu tun haben wollen
3) (by licking) putzenthe cat washed its fur — die Katze putzte sich (Dat.) das Fell
4) (carry along) spülen2. intransitive verb1) sich waschen2) (clean clothes) waschen3) [Stoff, Kleidungsstück, Handtuch:] sich waschen lassen3. nounthat won't wash — (fig. coll.) das zieht nicht (ugs.)
1)give somebody/something a [good] wash — jemanden/etwas [gründlich] waschen
the baby/car needs a wash or (coll.) could do with a wash — das Kind/Auto müsste mal gewaschen werden
2) (laundering) Wäsche, dieit is in the wash — es ist in der Wäsche
it'll all come out in the wash — (fig. coll.) das wird sich alles klären
4) (lotion) Waschlotion, diePhrasal Verbs:- academic.ru/81128/wash_away">wash away- wash off- wash out- wash up* * *[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) (ab)waschen2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) sich waschen4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) wegschwemmen2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) das Waschen2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) die Wäsche3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) die Brandung4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) das Wasser5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) der Farbüberzug6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) das Kielwasser•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *[wɒʃ, AM wɑ:ʃ]I. n<pl -es>to do a \wash [Wäsche] waschento give sth/sb a [good] \wash etw/jdn [gründlich] waschento have a \wash sich akk waschento need a good \wash gründlich gewaschen werden müssen▪ the \wash die Wäscheto be in the \wash in der Wäsche seinthey both have their pros and cons so it's a \wash really beide haben ihre Vor- und Nachteile, es bleibt sich also gleich6.II. vt1. (clean)▪ to \wash sb/oneself/sth jdn/sich/etw waschento \wash sb's clothes jds Wäsche waschento \wash the dishes abwaschen, [ab]spülento \wash one's hair/hands sich dat die Haare/Hände waschento \wash a wound eine Wunde spülen [o auswaschento be \washed ashore an Land gespült werdento be \washed overboard über Bord gespült werden3.▶ to \wash one's dirty linen in public ( pej) seine schmutzige Wäsche in aller Öffentlichkeit waschen▶ to not be fit to \wash sb's feet es nicht wert sein, jds Füße zu waschen▶ to \wash one's hands of sb/sth mit jdm/etw nichts zu tun haben wollen▶ to \wash sb's mouth [out] with soap and water jdm den Mund gründlich mit Seifenwasser ausspülenIII. vi2. (laundry)to \wash well sich akk gut waschen lassen3. (lap)4.▶ sth won't \wash with sb etw hat keinerlei Wirkung bei jdmyour excuse for being late won't \wash with me deine Entschuldigung für dein Zuspätkommen kaufe ich dir nicht ab fam* * *[wɒʃ]1. n1)to give sb/sth a (good) wash — jdn/etw (gründlich) waschen
to give one's hands/face a wash — sich (dat) die Hände/das Gesicht waschen
2) (= laundry) Wäsche fit will all come out in the wash (fig inf) — es wird schon alles rauskommen, es wird sich schon noch alles zeigen (inf)
5) (= mouthwash) Mundwasser nt; (= liquid remains, also pej) Spülwasser nt; (for walls etc) Tünche f6)2. vt1) car, hair, clothes etc waschen; dishes spülen, abwaschen; floor aufwaschen, aufwischen; parts of body sich (dat) waschento wash one's hands (euph) — sich (dat) die Hände waschen (euph)
to wash one's hands of sb/sth — mit jdm/etw nichts mehr zu tun haben wollen
to wash sth clean — etw rein waschen
2) (sea etc) umspülen; wall, cliffs etc schlagen gegen3) (river, sea = carry) spülento wash ashore — an Land spülen or schwemmen, anschwemmen
4)3. vi1) (= have a wash) sich waschen3)a material that washes well/doesn't wash well — ein Stoff, der sich gut wäscht/den man nicht waschen kann or der sich nicht waschen lässt
4) (sea etc) schlagen* * *A s1. Waschen n, Wäsche f:in the wash in der Wäsche;a) herausgehen (Fleck etc),b) fig umg in Ordnung kommen, sich klären,c) fig umg rauskommen, sich zeigen;give sth a wash etwas (ab)waschen;have a wash sich waschen;2. (zu waschende oder gewaschene) Wäsche3. Waschwasser n, -lauge f4. Spülwasser n (auch fig dünne Suppe etc)5. Spülicht n, Küchenabfälle pl6. fig Gewäsch n, leeres Gerede7. (Augen-, Haar- etc) Wasser n8. PHARM Waschung f9. Anspülen n (der Wellen), Wellenschlag m, (Tosen n der) Brandung f10. Anschlagen n, Klatschen n (der Wellen)11. SCHIFF Kielwasser n12. FLUGa) Luftstrudel m, Sog mb) glatte Strömung13. Goldsand m, goldhaltige Erde14. GEOLa) Auswaschung f, (Wasser)Erosion fb) (Alluvial)Schutt m15. GEOGa) Schwemm-, Marschland nb) Morast m16. seichtes Gewässer17. Farbüberzug m:a) Tusche f, dünn aufgetragene (Wasser)Farbeb) ARCH Tünche f18. TECHa) Bad n, Abspritzung fb) Plattierung fB adj waschbar, -echt (Stoff etc)C v/twash one’s face;wash o.s., get washed sich waschen;2. (ab)spülen, (ab)spritzen4. benetzen, befeuchten5. be-, um-, überspülen, überfluten:6. (fort-, weg)spülen, (-)schwemmen:be washed ashore angeschwemmt werden9. (mit Farbe) streichen:a) tünchen, weißenb) dünn anstreichenc) tuschen10. Sand (nach Gold etc) auswaschenD v/i1. a) sich waschenb) sich die Hände waschen2. (Wäsche) waschen3. a) sich gut etc waschen (lassen)b) waschecht sein4. umga) einer näheren Prüfung standhalten (Aussage etc)wash ashore angeschwemmt werden6. fluten, spülen ( beide:over über akk)7. branden, klatschen ( beide:against gegen)* * *1. transitive verb1) waschenwash oneself/one's hands (also euphem.) /face/hair — sich waschen/sich (Dat.) die Hände (auch verhüll.) /das Gesicht/die Haare waschen
wash the dishes — abwaschen; [Geschirr] spülen
wash the floor — den Fußboden aufwischen od. feucht wischen
wash one's hands of somebody/something — mit jemandem/etwas nichts mehr zu tun haben wollen
3) (by licking) putzenthe cat washed its fur — die Katze putzte sich (Dat.) das Fell
4) (carry along) spülen2. intransitive verb1) sich waschen2) (clean clothes) waschen3) [Stoff, Kleidungsstück, Handtuch:] sich waschen lassen3. nounthat won't wash — (fig. coll.) das zieht nicht (ugs.)
1)give somebody/something a [good] wash — jemanden/etwas [gründlich] waschen
the baby/car needs a wash or (coll.) could do with a wash — das Kind/Auto müsste mal gewaschen werden
2) (laundering) Wäsche, dieit'll all come out in the wash — (fig. coll.) das wird sich alles klären
3) (of ship, aircraft, etc.) Sog, der4) (lotion) Waschlotion, diePhrasal Verbs:- wash off- wash out- wash up* * *v.sich waschen v.waschen v.(§ p.,pp.: wusch, gewaschen) n.Wäsche f. -
71 lanceur
-
72 wash
1) usu sing(cleaning, laundering) Waschen nt kein pl;to do a \wash [Wäsche] waschen;to give sth/sb a [good] \wash etw/jdn [gründlich] waschen;to have a \wash sich akk waschen;to need a good \wash gründlich gewaschen werden müssenthe \wash die Wäsche;to be in the \wash in der Wäsche seinthey both have their pros and cons so it's a \wash really beide haben ihre Vor- und Nachteile, es bleibt sich also gleichPHRASES:1) ( clean)to \wash sb's clothes jds Wäsche f waschen;to \wash the dishes abwaschen, [ab]spülen;to \wash one's hands;to \wash a wound eine Wunde spülen [o auswaschen];to be \washed ashore an Land gespült werden;to be \washed overboard über Bord gespült werdenPHRASES:to not be fit to \wash sb's feet es nicht wert sein, jds Füße mpl zu waschen;to \wash one's hands of sb/ sth mit jdm/etw nichts zu tun haben wollen;to \wash one's dirty linen in public ( in public) seine schmutzige Wäsche in aller Öffentlichkeit waschen;to \wash sb's mouth [out] with soap and water jdm den Mund gründlich mit Seifenwasser ausspülen vi2) ( laundry)to \wash well sich akk gut waschen lassen3) ( lap)PHRASES:sth won't \wash with sb etw hat keinerlei Wirkung bei jdm;your excuse for being late won't \wash with me deine Entschuldigung für dein Zuspätkommen kaufe ich dir nicht ab ( fam) -
73 glaze
glaze I v 1. verglasen, mit Glasscheiben versehen; 2. glasieren, mit Glasur überziehen (z. B. Keramik); lasieren (farbig); engobieren; 3. polieren glaze II 1. OB Glasur f; Lasur f; 2. OB glasige Oberfläche f, Feuerblänke f, Feuerblankheit fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > glaze
-
74 glazing
glazing 1. EB Verglasung f, Einglasen n, Einglasung f; Beglasen n, Glaserarbeiten fpl; 2. EB Fensterscheiben fpl; 3. OB Glasierung f, Glasieren n, Beglasen n; 4. OB Glasur f; Lasur f (farbig); 5. OB, TE Vorpolieren n, Polieren n; 6. VERK Bindemittelglätte f, Bindemittelüberschuss m (in der Deckschicht)English-German dictionary of Architecture and Construction > glazing
-
75 natural finish
natural finish I HB naturbelassen (Holz) natural finish II OB Siegellackanstrich m, farbloser Lackanstrich m, Lasur fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > natural finish
-
76 scumble
scumble I v 1. lasieren; 2. weicher gestalten (Malerei) scumble II 1. BM, OB Lasur f (Anstrich); 2. ARCH Gedämpftheit f, Weichheit f (Darstellungen)English-German dictionary of Architecture and Construction > scumble
-
77 transparent coating
English-German dictionary of Architecture and Construction > transparent coating
-
78 lakkréteg
(DE) Lasur; (EN) lacquer coat; lacquering -
79 lasure
f. (all. Lasur "glacis", de même origine que azur) техн. лазурен лак ( за дърво). -
80 Lasurfarbe
Lasurfarbe f см. Lasur I
См. также в других словарях:
Lasur — (entlehnt aus lat. lasurium, Blaustein, vgl. Lapislazuli) bezeichnet eine transparente oder semitransparente Beschichtung auf Holz sowie einen dünnen Aufstrich aus lichtdurchlässigen Anstrichmitteln. Bei Keramik und Malereien wird die Lasur mit… … Deutsch Wikipedia
Lasur — Sf Schicht aus durchsichtiger Farbe per. Wortschatz fach. (13. Jh.), mhd. lāsūr, lāzūr n Entlehnung. Entlehnt aus ml. lazurium, lasurium n. Blaustein, daraus gewonnene Farbe . Gleicher Herkunft wie Lapislazuli und azur. Gemeint ist ursprünglich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lasur — »durchsichtiger Farbüberzug«: Das in dieser Bedeutung seit dem 18. Jh. bezeugte Substantiv geht auf mhd. lāsūr‹e›, lāzūr‹e› »Blaustein; (aus dem Blaustein gewonnene) Blaufarbe« zurück, das seinerseits über mlat. lazur (lazur‹i›um, lasur‹i›um) … Das Herkunftswörterbuch
Lasūr — (von dem persischen Wort Labfurd, dunkelblau), 1) so v.w. Lasiren; 2) (Lasurblau, echtes Ultramarin), schöne blaue Farbe, aus dem Lasurstein gefertigt, sonst als werthvolle Farbe in der Porzellanmalerei benutzt, jetzt außer Gebrauch (s.u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Lasur — Lasūr (arab., eigentlich dasselbe wie Azur), durchsichtiger Farbenauftrag (s. Lasieren) … Kleines Konversations-Lexikon
Lasur — La|sur 〈f. 20〉 durchsichtige Lack od. Farbschicht [<mhd. lasur(e) „Blaustein, (aus Blaustein gewonnene) Blaufarbe“ <mlat. lazur(i)um „Blaustein, Blaufarbe“ <arab. lazaward „Lasurstein, Lasurfarbe“ <pers. ladschuward; verwandt mit Azur … Universal-Lexikon
Läsur — Als eine Läsion (von lateinisch laesio Verletzung) wird eine Schädigung, Verletzung oder Störung einer anatomischen Struktur oder physiologischen Funktion bezeichnet. Inhaltsverzeichnis 1 Läsion: Verletzung, Verwundung 2 Functio laesa 3… … Deutsch Wikipedia
Lasur — La|sur 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 durchsichtige Lack od. Farbschicht [Etym.: <mhd. lasur(e) »Blaustein, (aus dem Blaustein gewonnene) Blaufarbe« <mlat. lazur(i)um »Blaustein, farbe« <arab. lazaward »Lasurstein, farbe« <pers. ladschuward; → … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Lasur-Stadion — Lasur Лазур Blick ins Stadioninnere zur Gegentribüne Daten Ort Bulgarien … Deutsch Wikipedia
Lasur (2), die — 2. Die Lasūr, oder Lasūr Farbe, plur. von mehrern Arten, die en, eine aus dem morgenländischen Lasur bereitete schöne blaue Farbe, welche auch Ultramarin genannt wird. Eine unechte Lasur wird auch aus blauem gepülvertem Glase, aus Bergblau u.s.f … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Lasur (1), der — 1. Der Lasūr, des s, plur. doch nur von mehrern Arten oder Quantitäten, die e, ein blaues Kupfererz von einer schönen hochblauen Farbe mit gelben Kiesflecken, welche man ehedem für Gold zu halten, und daher diesem Erze einen hohen Werth… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart