-
1 lass dich nicht unterkriegen
no te dejes doblegar -
2 unterkriegen
'untərkriːgənvLass dich nicht unterkriegen! — ¡No da el brazo a torcer!
unter| kriegen(umgangssprachlich) doblegar; lass dich nicht unterkriegen no te dejes doblegartransitives Verbdiese Frau kriegst du nicht unter! ¡no conseguirás someter a esta mujer!
См. также в других словарях:
unterkriegen — ụn·ter·krie·gen (hat) [Vt] jemand / etwas kriegt jemanden unter gespr; jemand / etwas bewirkt, dass jemand den Mut verliert, aufgibt o.Ä.: Lass dich von ihm nicht unterkriegen! || NB: meist verneint … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
lassen — möglich machen; autorisieren; ermöglichen; gewähren; zulassen; bewilligen; gestatten; sanktionieren; lizenzieren; (eine) Möglichkeit schaffen; … Universal-Lexikon
Užupis — „Staatsgrenze“ von Užupis Užupis ist ein Stadtteil am Rand der Altstadt von Vilnius, der Hauptstadt Litauens. Der Name bedeutet „jenseits des Flusses“ (už = hinter, upė = Fluss). Es handelt sich dabei um die Vilnia oder Vilnelė, die Vilnius… … Deutsch Wikipedia
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon