-
1 άλογχον
-
2 ἄλογχον
-
3 αλόγχω
ἄλογχοςwithout lances: masc /fem /neut nom /voc /acc dualἄλογχοςwithout lances: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic) -
4 ἀλόγχω
ἄλογχοςwithout lances: masc /fem /neut nom /voc /acc dualἄλογχοςwithout lances: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic) -
5 επτάλογχον
ἑπτάλογχοςof seven lances: masc /fem acc sgἑπτάλογχοςof seven lances: neut nom /voc /acc sg -
6 ἑπτάλογχον
ἑπτάλογχοςof seven lances: masc /fem acc sgἑπτάλογχοςof seven lances: neut nom /voc /acc sg -
7 άλογχος
-
8 ἄλογχος
-
9 ἐξοπλίζω
V 2-0-0-0-1=3 Nm 31,3; 32,20; 2 Mc 5,2A: to arm completely Nm 31,3 M: to arm oneself Nm 32,20λόγχας ἐξοπλισμένοι armed with lances 2 Mc 5,2 -
10 λόγος
-ου + ὁ N 2 54-342-344-246-252=1238 Gn 4,23; 29,13; 34,18; Ex 4,28; 5,9word (stereotypical rendition of דבר) Gn 4,23; word of God Nm 11,23; word, message, oracle (of God) Jer 1,4; deliberation Jb 7,13; question, request 2 Sm 14,22; word of command Ex 4,28; case, cause Jb 22,4; condition, promise 2 Sm 3,13; thing spoken of, matter Ex 18,19; event 2 Sm 11,19; account 1 Mc10,42; accounts, treasury, revenue 1 Mc 10,44; (some)thing (semit., rendering Hebr. דבר) 1 Kgs 5,1(7)λόγῳ seemingly 3 Mc 3,17; εἰς φερνῆς λόγον on account of the dowry 2 Mc 1,14; παρὰ λόγον illegal, without cause 2 Mc 4,36; κατὰ λόγον according to one’s expectations, as one wishes 3 Mc 3,14; ἐν παντὶ λόγῳ by all means, i.e. with all (his) intellect Est 1,1l; ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ in word and deed Sir 3,8; μὴ λόγον ἔχε τοῦ δαιμονίου τούτου do not take care of this demon, do not take this demon into consideration TobS 6,16; μὴ δότω ὁ βασιλεὺς κατὰ τοῦ δούλου αὐτοῦ λόγον let not the king bring acharge against his servant 1 Sm 22,15; τοῦ ἀποδιδόναι αὐτοῖς τοὺς σατράπας λόγον for the satraps to give account to them DnTh 6,3; λόγον οὐκ ἔχουσιν πρὸς ἄνθρωπον they had no intercourse with any one JgsB 18,7; ἐρωτήσω σε λόγον I shall ask you a question Jer 45(38),14; ἠμφιέσαντο λόγους they clothed their words, they embellished their words, they concealed their plans, they acted secretly 2 Kgs 17,9; οἱ δέκα λόγοι the ten command-ments Ex 34,28; βιβλίον λόγων τῶν ἡμερῶν Book of the Chronicles 1 Kgs 14,29; ὁ παντοδύναμος λόγος the al-mighty Word, hypostatic manifestation of the Lord’s power Wis 18,15*Jb 7,13 ἰδίᾳ λόγον ? corr.? δία λόγον for MT יחישׂ/ב ⋄יחשׂ in my complaint, in my concern; *Prv 26,18 λόγους words corr. λόγχας? lances for MT זקים arrows of fire; *2 Chr 34,24 τοὺς πάντας λόγους all the words-כל־הדברים (see 2 Kgs 22,16) for MT כל־האלות all the curses; *Is 10,23 λόγον word, matter מלה for MT כלה consumption; *Mi 1,2 λόγους words-מלים for MT כלם all of them; *Hab 3,5 λόγος word-ָבר דָּ for MT ֶבר דֶּ pestilence, see also Ps 90(91),3; *DnLX X 12,3 τοὺς λόγους the words- הדברים? for MT (=Theod.) הרבים manyCf. BARR 1961 129-140.220-222.236-237.249; DODD 1954 115-121 and passim; DOGNIEZ 1992 41-43.341-342; HARL 1971=1992a 189.244 (Is 10,23); JEANSONNE 1988 77-78 (Dn 12,3); LARCHER 1984565; 1985 910.1015- 1016.1018-1022 (Wis 18,15-16); LE BOULLUEC 1989 58.205.346; REPO 1951, 1-204; →NIDNTT -
11 διατείνω
A stretch to the uttermost,δ. τὸ τόξον Hdt.3.35
; keep stretched out,τὴν χεῖρα Hp.Fract.8
;δ. τὰς χεῖρας ἐπί τι X.Cyr.1.3.4
;ἀράχνιον δ. πρὸς τὰ πέρατα Arist.HA 623a9
;τινὰ ὑπὲρ λεχέων AP5.54
(Diosc.):—[voice] Pass., extend,μία ἰδέα πάντῃ διατεταμένη Pl.Sph. 253d
.II intr., extend, Diog.Apoll.6;διὰ παντὸς τοῦ βίου Arist.EN 1172a23
;καθ' ἅπαν τὸ σῶμα Id.HA 503b21
; κατὰ τὸ συνεχὲς ἕως εἰς .. Plb.3.37.9; to continue,γένος διέτεινε λαμπρόν Plu.Marc.30
.2 δ. εἰς, ποτί τι, extend or relate to, concern, SIG569.11,38 (Halasarna, iii B. C.), cf. Plb.8.29.6;πρὸς τὰ ὅλα Id.9.5.4
.3 reach, arrive at, extend as far as,πρός.. Epicur.Ep.1p.13U.
, Plb.5.86.4, D.S.12.70, etc.; live until the time of,εἴς τινα Plu.Cat.Ma.15
.B [voice] Med. and [voice] Pass., exert oneself,τί οὖν.. διετεινάμην οὑτωσὶ σφοδρῶς; D.18.142
; at full speed,X.
Mem.4.2.23;θεῖν διατεταμένους Pl.R. 474a
; ἰέναι ib. 501c; πὺξ διατεινάμ ενος Theoc. 22.67; strain, exert the voice, Arist.Pol. 1336a39; διατείνεσθαι πρός τι exert oneself for a purpose, X.Mem.3.7.9; διετείναντο αὐτὸν μὴ εἰσελθεῖν prevented him from going in, Antipho 5.46;δ. τὰ κάλλιστα πράττειν Arist.EN 1169a9
.2 maintain earnestly, contend, δ. ὡς.. maintain stoutly that.., Pl.Sph. 247c, Thphr.HP3.18.7, CP4.6.1, etc.II in strict sense of [voice] Med., stretch oneself, Anaxan dr.41.67.2 to stretch out for oneself or what is one's own,δ. τὸ τόξον Hdt.4.9
; τὰ βέλεα ὡς ἀπήσοντες to have their lances poised as if they were about to throw, Id.9.18;διατεινάμενοι οἱ μὲν τὰ παλτὰ οἱ δὲ τὰ τόξα X.Cyr.1.4.23
;διατεταμένοι τὰς μάστιγας Plb.15.28.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διατείνω
-
12 ἄλογχος
ἄλογχος (A), ον,II of a spear, without a head, Hsch., EM 70.36.------------------------------------Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄλογχος
-
13 ἑπτάλογχος
ἑπτά-λογχος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑπτάλογχος
См. также в других словарях:
LANCES — apud Propert. l. 2. Eleg. 13. v. 23. Desit odoriferis ordo mibi lancibus, adsint Plebeii parvae funeris exsequiae. Fercula sunt funerum, de quibus supra diximus, et quae momorantur Statio Theb. l. 6. v. 126. Portam inferias, arsuraque fercula… … Hofmann J. Lexicon universale
Lances De Malissard — Les Lances de Malissard depuis le sommet de Chamechaude Géographie Altitude … Wikipédia en Français
Lances de malissard — Les Lances de Malissard depuis le sommet de Chamechaude Géographie Altitude … Wikipédia en Français
Lances de Malissard — Les Lances de Malissard depuis le Pravouta Géographie Altitude 2 045 m Massif … Wikipédia en Français
Lances fournies — The Lances fournies was a medieval army squad, that would have surrounded a knight in battle, consisting of a four to ten man team built of squires (man at arms, (usually mounted swordsmen), archers, attendants (pages) and the knight himself.… … Wikipedia
lances — 2 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. subj. lancer … French Morphology and Phonetics
lancés — Part. pas. m.p. lancer … French Morphology and Phonetics
lances — læns /lÉ‘Ëns n. steel tipped wooden spear carried by knights and cavalry soldiers; sharp pointed tool which resembles a lance (i.e. harpoon) v. cut with a lancet, cut open with a scalpel; pierce with a lance … English contemporary dictionary
lances — cleans … Anagrams dictionary
lances — plural of lanx or of lance present third singular of lance … Useful english dictionary
Lances grenades — Lance grenades Un lance grenades est une arme conçue pour tirer des grenades. Elle tire des grenades plus loin, plus précisément et plus rapidement qu un lanceur humain. Les lance grenades existent sous plusieurs formes : arme individuelle… … Wikipédia en Français