Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

lampăs

  • 1 lampas

    lampăs, ădis (late Lat. also lampă-da, ae, Jul. Val. Rer. G. Alex. 3, 28:

    lampadarum,

    Vulg. Ezech. 1, 13), f., = lampas, a light, torch, flambeau (mostly poet.; cf.: lucerna, lychnus, laterna).
    I.
    Lit.:

    lampades ardentes,

    Plaut. Men. 5, 2, 86: illatae lampades, Att. ap. Cic. N. D. 3, 16, 41:

    lampadas igniferas,

    Lucr. 2, 25:

    vidi argenteum Cupidinem cum lampade,

    Cic. Verr. 2, 2, 47, § 115:

    pinguis,

    Ov. M. 4, 403:

    pingues lampades,

    Lucr. 4, 403:

    ardens,

    Verg. A. 9, 535:

    Salmoneus, dum flammas Jovis imitatur, lampada quassans,

    id. ib. 6, 587:

    lampadibus densum rapuit funale coruscis,

    with torches, Ov. M. 12, 247; Vulg. Exod. 20, 18:

    lampas ignis,

    id. Gen. 15, 17.—Used at weddings, a wedding-torch:

    tene hane lampadem,

    Plaut. Cas. 4, 4, 17; Ter. Ad. 5, 7, 9. —Hence, poet.:

    lampade primā,

    at her wedding, Stat. S. 4, 8, 59; cf. id. ib. 1, 2, 4.—
    B.
    Esp., a lamp:

    ferreae lampades,

    Col. 12, 18, 5:

    aënea,

    Juv. 3, 285:

    praecinctae lampades auro,

    Ov. H. 14, 25:

    accipere oleum cum lampadibus,

    Vulg. Matt. 25, 4.—
    II.
    Trop.
    A.
    From the Grecian torch-race (which consisted in keeping the torch burning during the race and handing it, still lighted, to the next one), are borrowed the expressions: lampada tradere alicui, to give or resign one's occupation to another:

    nunc cursu lampada tibi trado,

    now it is your turn, Varr. R. R. 3, 16, 9:

    quasi cursores, vitai lampada tradunt,

    i. e. they finish their course, die, Lucr. 2, 79:

    qui prior es, cur me in decursu lampada poscis?

    i. e. do you wish to succeed to my estate while I am yet alive? Pers. 6, 61.—
    B.
    In gen., splendor, brightness, lustre:

    aeterna mundl,

    Lucr. 5, 402; cf.:

    rosea sol alte lampade lucens,

    id. 5, 610:

    Phoebeae lampadis instar,

    the light of the sun, the sun, Verg. A. 3, 637:

    postera cum primā lustrabat lampade terras Orta dies,

    the first beams of light, first rays of dawn, id. ib. 7, 148.—
    C.
    Hence, poet., like lumen, for day:

    octavoque fere candenti lumine solis Aut etiam nonā reddebant lampade vitam,

    on the ninth day, Lucr. 6, 1198;

    so of the moonlight: decima lampas Phoebes,

    Val. Fl. 7, 366; cf.:

    cum se bina formavit lampade Phoebe,

    i. e. after two moons, Nemes. Cyn. 130:

    lampade Phoebes sub decima,

    the tenth month, Val. Fl. 7, 366.—
    D.
    A meteor resembling a torch:

    emicant et faces, non nisi cum decidunt visae. Duo genera earum: lampades vocant plane faces, alterum bolidas,

    Plin. 2, 26, 25, § 96; cf. Sen. Q. N. 1, 15:

    nunc sparso lumine lampas emicuit caelo,

    Luc. 1, 532; 10, 502.

    Lewis & Short latin dictionary > lampas

  • 2 lampas

        lampas ādis, f, λαμπάσ, a light, torch, flambeau: inlatae lampades, Att. ap. C.: argenteus Cupido cum lampade: Salmoneus lampada quassans, V.: coruscae, torches, O.: aenea, lamp, Iu.: praecinctae lampades auro, O.: Phoebeae lampadis instar, the sun, V.: cum primā lustrabat lampade terras dies, early dawn, V.
    * * *
    I
    torch/flambeau/firebrand; lamp/lantern; sun/day/moon/star light; brightness
    II
    lampados/is N F
    torch/flambeau/firebrand; lamp/lantern; sun/day/moon/star light; brightness

    Latin-English dictionary > lampas

  • 3 ardeo

    ardĕo, rsi, rsum, 2, v.n. ( perf. subj. ARDVERINT, Inscr. Fratr. Arval., of the time of the emperor Alexander Severus, in Inscr. Orell. 961) [cf. Sanscr. ghar = to shine. Sonne foll. by Curt.], to take fire, to kindle; hence,
    I.
    Lit., to be on fire, to burn, blaze (syn.:

    ardesco, exardeo, flagro, incendor, uror): Nam multis succensa locis ardent sola terrae,

    for the soil is on fire in different places, Lucr. 2, 592:

    tecta ardentia,

    id. 3, 1064: Ultimus ardebit, quem etc., i. e. His home will burn last, whom etc., Juv. 3, 201:

    ardente domo,

    Tac. A. 15, 50 fin.:

    radii ardentes,

    Lucr. 6, 618: circumstant cum ardentibus taedis, Enn. ap. Cic. Ac. 2, 28, 89 (Trag. v. 51 Vahl.):

    caput arsisse Servio Tullio dormienti,

    Cic. Div. 1, 53, 121:

    vis ardens fulminis,

    Lucr. 6, 145:

    Praeneste ardentes lapides caelo decidisse,

    Liv. 22, 1:

    rogum parari Vidit et arsuros supremis ignibus artus,

    Ov. M. 2, 620; 2, 245; 14, 747:

    arsurae comae,

    Verg. A. 11, 77:

    videbat quod rubus arderet,

    Vulg. Exod. 3, 2; ib. Deut. 5, 23; ib. Joan. 15, 6.—
    II.
    Trop.
    A.
    Of the eyes, to flash, glow, sparkle, shine (syn.:

    fulgeo, inardesco, mico): ardent oculi,

    Plaut. Capt. 3, 4, 62; Cic. Verr. 2, 4, 66; 2, 5, 62; cf.:

    oculi ejus (erant) ut lampas ardens,

    Vulg. Dan. 10, 6.—
    B.
    Poet., transf. to color, to sparkle, glisten, glitter, dazzle:

    Tyrio ardebat murice laena,

    Verg. A. 4, 262:

    campi armis sublimibus ardent,

    id. ib. 11, 602. —
    C.
    In gen., of any passionate emotion [p. 156] or excitement, to burn, glow, be inflamed, usu. with abl. (dolore, irā, studio, invidiā, etc.), but often without an abl.; to be strongly affected, esp. with love; to be inflamed, burn, glow, to blaze, be on fire, be consumed, etc. (syn.: ardesco, exardeo, furo).
    (α).
    With abl.:

    quippe patentia cum totiens ardentia morbis Lumina versarent oculorum, expertia somno,

    they rolled around the open eyeballs glowing with heat, Lucr. 6, 1180:

    In fluvios partim gelidos ardentia morbo Membra dabant,

    their limbs burning with the heat of fever, id. 6, 1172:

    ardere flagitio,

    Plaut. Cas. 5, 3, 1:

    amore,

    Ter. Eun. 1. 1, 27; Cic. Verr. 2, 2, 47:

    iracundiā,

    Ter. Ad. 3, 2, 12:

    curā,

    Varr. R. R. 3, 17, 9:

    dolore et irā,

    Cic. Att. 2, 19:

    cupiditate,

    id. Pis. 24:

    studio et amore,

    id. ad Q. Fr. 1, 2:

    desiderio,

    id. Mil. 15; id. Tusc. 4, 17, 37:

    podagrae doloribus,

    to be tormented with, id. Fin. 5, 31, 94:

    furore,

    Liv. 2, 29 fin. et saep.:

    cum arderet Syria bello,

    Cic. Att. 5, 6; id. Fam. 4, 1; Liv. 28, 24 fin. al.—
    (β).
    Without an abl.:

    ipse ardere videris,

    Cic. de Or. 2, 45, 188 (incensus esse, B. and K.); cf. Quint. 11, 3, 145:

    omnium animi ad ulciscendum ardebant,

    were fired, eager, Caes. B. G. 6, 34:

    Ardet,

    Ov. M. 6, 609:

    ultro implacabilis ardet,

    Verg. A. 12, 3:

    ardet in arma,

    id. ib. 12, 71; so,

    in caedem,

    Tac. H. 1, 43.— Poet. with inf. as object (cf. infra), to desire ardently to do a thing:

    ruere ardet utroque,

    Ov. M. 5, 166:

    Ardet abire fugā dulcīsque relinquere terras,

    Verg. A. 4, 281; 11, 895; Val. Fl. 6, 45.—Esp., to burn with love (syn. uror):

    ex aequo captis ardebant mentibus ambo,

    Ov. M. 4, 62:

    deus arsit in illā,

    id. ib. 8, 50 (cf.:

    laborantes in uno Penelopen vitreamque Circen,

    Hor. C. 1, 17, 19):

    arsit Virgine raptā,

    Hor. C. 2, 4, 7; cf. id. ib. 3, 9, 6; and with acc. of the object loved (as supra, in constr. with the inf.): formosum pastor Corydon ardebat Alexin, Corydon had a burning passion for, etc., Verg. E. 2, 1:

    comptos arsit adulteri Crines,

    Hor. C. 4, 9, 13:

    delphini pueros miris et humanis modis arserunt,

    Gell. 6, 8; cf. Arusian. Mess. p. 209 Lind.
    * Pass.
    arsus, roasted, Plin. Val. 2, 9.— ardens, entis, P. a., prop. on fire, burning; hence, glowing, fiery, ardent, hot, etc., lit. and trop.
    A.
    Lit.: sol ardentissimus, Tubero ap. Gell. 6, 4, 3:

    ardentissimum tempus,

    Plin. 2, 47, 47, § 123:

    Austri ardentes,

    id. 12, 19, 42, § 93:

    quinta (zona) est ardentior illis,

    hotter, Ov. M. 1, 46:

    ardens Africa,

    Luc. 9, 729.—
    B.
    Trop.
    1.
    Of the eyes:

    oculi,

    glowing, Verg. G. 4, 451.—
    2.
    Of color:

    ardentissimus color,

    Plin. 21, 4, 10, § 16:

    apes ardentes auro,

    glowing, glittering as with gold, Verg. G. 4, 99; so id. A. 10, 262.—
    3.
    Of wounds, burning, smarting:

    ardenti morsu premere dolorem,

    with burning bite, Lucr. 3, 663.—
    4.
    Of wine, strong, fiery:

    ardentis Falerni Pocula,

    Hor. C. 2, 11, 19; cf. Mart. 9, 7, 45.—
    5.
    Of passion or strong feeling, burning, glowing, eager, impatient, ardent:

    avaritia ardens,

    Cic. Fin. 3, 11, 36:

    mortem ardentiore studio petere,

    id. ib. 2, 19, 61:

    ardentes in eum litteras ad me misit,

    id. Att. 14, 10 fin.:

    ardentissimus dux,

    Flor. 4, 2, 42; 1, 8, 2:

    ardentissimus amor,

    Vulg. 3, Reg. 11, 2:

    studia,

    Ov. M. 1, 199:

    Nonne cor nostrum ardens erat in nobis,

    Vulg. Luc. 24, 32:

    furor,

    ib. Isa. 30, 27:

    miserere ardentis (sc. amore),

    Ov. M. 14, 691.— Poet. with gen.:

    ardens caedis,

    Stat. Th. 1, 662.—In Cic. freq. of passionate, excited discourse:

    nec umquam is qui audiret, incenderetur, nisi ardens ad eum perveniret oratio,

    Cic. Or. 38, 132:

    verbum,

    id. ib. 8, 27 (cf. id. Brut. 24 fin.):

    nisi ipse (orator) inflammatus ad eam (mentem) et ardens accesserit,

    id. de Or. 2, 45, 190:

    orator gravis, acer, ardens,

    id. Or. 28, 99 al. — Adv. ardenter, only trop., in a burning, fiery, eager, passionate manner, ardently, eagerly, passionately:

    ardenter aliquid cupere,

    Cic. Tusc. 4, 17, 39; Plin. Ep. 2, 7, 6.— Comp.:

    ardentius sitire,

    to have a more burning thirst, Cic. Tusc. 5, 6, 16:

    ardentius diligere,

    Plin. Ep. 7, 20, 7, id. Pan. 85, 7:

    ardentius amare,

    Suet. Calig. 25.— Sup.:

    ardentissime diligere,

    Plin. Ep. 6, 4, 3; Suet. Dom. 22.

    Lewis & Short latin dictionary > ardeo

  • 4 ardifetus

    ardĭfētus, a, um, adj. [ardeo-fetus], pregnant with flame; poet. of a torch: lampas, Varr. ap. Non. p. 243, 25; cf. id. ib. p. 312, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > ardifetus

  • 5 decurro

    dē-curro, cŭcurri or curri (cf.:

    decucurrit,

    Caes. B. G. 2, 21; Tac. A. 2, 7; Suet. Ner. 11:

    decucurrerunt,

    Caes. B. G. 2, 19, 7; Petr. 64, 3:

    decucurrerat,

    Liv. 1, 12:

    decucurrisse,

    id. 25, 17; also,

    decurrerunt,

    id. 26, 51; 38, 8:

    decurrēre,

    Verg. A. 4, 153; 11, 189:

    decurrisset,

    Liv. 33, 26), cursum, 3, v. n. and (with homogeneous objects, viam, spatium, trop. aetatem, etc.) a., to run down from a higher point; to flow, move, sail, swim down; to run over, run through, traverse (class. and very freq.). —
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.
    (α).
    Neutr.:

    de tribunali decurrit,

    Liv. 4, 50: Laocoon ardens [p. 524] summa decurrit ab arcs, Verg. A. 2, 41; cf.:

    ab agro Lanuvino,

    Hor. Od. 3, 27, 3; for which merely with the abl.:

    altā decurrens arce,

    Verg. A. 11, 490; cf.:

    jugis,

    id. ib. 4, 153:

    Caesar ad cohortandos milites decucurrit,

    Caes. B. G. 2, 21; Suet. Ner. 11:

    ad naves decurrunt,

    Caes. B. C. 1, 28, 3; cf.:

    ad mare,

    Liv. 41, 2:

    ego puto te bellissime cum quaestore Mescinio decursurum (viz., on board ship),

    Cic. Fam. 16, 4, 3; cf.:

    tuto mari,

    to sail, Ov. M. 9, 591:

    celeri cymbā,

    id. F. 6, 77:

    pedibus siccis super summa aequora,

    id. M. 14, 50:

    piscis ad hamum,

    Hor. Ep. 1, 7, 74:

    monte decurrens velut amnis,

    id. Od. 4, 2, 5; Liv. 38, 13; Ov. M. 3, 569:

    uti naves decurrerent,

    should sail, Tac. A. 15, 43:

    in insulam quamdam decurrentes,

    sailing to, Vulg. Act. 27, 16:

    amnis Iomanes in Gangen per Palibothros decurrit,

    Plin. 6, 19, 22, § 69:

    in mare,

    Liv. 21, 26.— Pass. impers.:

    nunc video calcem, ad quam cum sit decursum, etc.,

    Cic. Tusc. 1, 8, 15:

    quo decursum prope jam siet,

    Lucr. 2, 962.—
    (β).
    Act.:

    septingenta milia passuum vis esse decursa biduo?

    run through, Cic. Quint. 21, 81:

    decurso spatio ad carceres,

    id. Sen. 23, 83; cf.

    , with the accessory idea of completion: nec vero velim quasi decurso spatio ad carceres a calce revocari,

    id. de Sen. 23, 83; and:

    decursa novissima meta,

    Ov. M. 10, 597: vada salsa puppi, Catull. 64, 6.—
    2.
    Transf., of the stars ( poet.), to accomplish their course: stellaeque per vacuum solitae noctis decurrere tempus, Lucan. 1, 531; cf.

    lampas,

    id. 10, 501. —
    B.
    Esp., milit. t. t., to go through military exercises or manœuvres, to advance rapidly, to charge, skirmish, etc.:

    pedites decurrendo signa sequi et servare ordines docuit,

    while performing evolutions, Liv. 24, 48; cf. id. 23, 35; 26, 51; 40, 6 al.:

    ex montibus in vallem,

    Caes. B. G. 3, 2, 4; cf.:

    ex omnibus partibus,

    id. ib. 3, 4:

    ex superiore loco,

    Liv. 6, 33:

    ex Capitolio in hostem,

    id. 9, 4:

    ab arce,

    id. 1, 12:

    inde (sc. a Janiculo),

    id. 2, 10 et saep.:

    incredibili celeritate ad flumen,

    Caes. B. G. 2, 19, 7.— Pass. impers.:

    quinto (die) iterum in armis de cursum est,

    Liv. 26, 51.—
    2.
    Transf., to walk or run in armor, in celebrating some festival (usually in funeral games):

    (in funere Gracchi tradunt) armatum exercitum decucurrisse cum tripudiis Hispanorum,

    Liv. 25, 17:

    ter circum rogos, cincti fulgentibus armis, decurrēre,

    Verg. A. 11, 189; Tac. A. 2, 7; Suet. Claud. 1 (v. decursio). —
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.
    (α).
    Neutr.:

    quin proclivius hic iras decurrat ad acreis,

    Lucr. 3, 312; 4, 706; 5, 1262: quibus generibus per totas quaestiones decurrimus, go over or through, Quint. 9, 2, 48; cf. id. 10, 3, 17; Plin. 7, 16, 15, § 72:

    omnium eo sententiae decurrerunt, ut, pax, etc.,

    come to, Liv. 38, 8:

    ides se non illuc decurrere, quod,

    Tac. A. 4, 40:

    ad Philotam,

    Curt. 7, 1, 28:

    ad consulendum te,

    Plin. Ep. 10, 96.— Pass. impers.:

    decurritur ad leniorem sententiam,

    they come to, Liv. 6, 19; Quint. 6, 1, 2:

    sermo extra calcem decurrens,

    Amm. 21, 1, 14:

    postremo eo decursum est, ut, etc.,

    Liv. 26, 18; so id. 22, 31; 31, 20; Tac. A. 3, 59.—
    (β).
    Act., to run or pass through:

    decurso aetatis spatio,

    Plaut. Stich. 1, 2, 14;

    and so of one's course of life,

    id. Merc. 3, 2, 4; Ter. Ad. 5, 4, 6; Ov. Tr. 3, 4, 33; cf.:

    lumen vitae,

    Lucr. 3, 1042: noctis iter, Pac. ap. Varr. L. L. 6, p. 6 Müll. (v. 347 Ribb.):

    vitam,

    Prop. 2, 15, 41; Phaedr. 4, 1, 2;

    aetatem (with agere),

    Cic. Quint. 31 fin.: tuque ades inceptumque unā decurre laborem (the fig. is that of sailing in a vessel; cf.

    soon after: pelagoque volans da vela patenti),

    Verg. G. 2, 39 Heyne:

    ista, quae abs te breviter de arte decursa sunt,

    treated, discussed, Cic. de Or. 1, 32, 148; cf.:

    equos pugnasque virum decurrere versu,

    to sing, Stat. Silv. 5, 3, 149: prius... quam mea tot laudes decurrere carmina possint, Auct. Paneg. in Pis. 198.—
    B.
    In partic.
    1.
    Pregn.: ad aliquid, to betake one's self to, have recourse to:

    ad haec extrema et inimicissima jura tam cupide decurrebas, ut, etc.,

    Cic. Quint. 15; so,

    ad istam hortationem,

    id. Caecin. 33, 65:

    ad medicamenta,

    Cels. 6, 18, 3:

    ad oraculum,

    Just. 16, 3:

    ad miseras preces,

    Hor. Od. 3, 29, 59:

    Haemonias ad artes,

    Ov. A. A. 2, 99; cf.:

    assuetas ad artes (Circe),

    id. Rem. Am. 287. Rarely to persons:

    ad Alexandri exercitum,

    Just. 14, 2.— Pass. impers.:

    decurritur ad illud extremum atque ultimum S. C.... DENT OPERAM CONSVLES, etc.,

    Caes. B. C. 1, 5, 3.—
    2.
    Of the heavenly bodies, to set, move downwards:

    qua sol decurrit meridies nuncupatur,

    Mel. 1, 1, 1; Manil. 1, 505.—With acc., to traverse, Tibull. 4, 1, 160.—
    3.
    In the rhetor. lang. of Quint., said of speech, to run on, Quint. 9, 4, 55 sq.; 11, 1, 6; 12, 9, 2 al.—
    4.
    Proverb., to run through, i. e. to leave off:

    quadrigae meae decucurrerunt (sc. ex quo podagricus factus sum),

    i. e. my former cheerfulness is at an end, is gone, Petr. 64, 3.—So, haec (vitia) aetate sunt decursa, laid aside, Coel. in Cic. Fam. 8, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > decurro

  • 6 flagro

    flā̆gro, āvi, ātum, 1, v. n. [root in Sanscr. brag-, to glow; Gr. phlegô, phlegethô, phlox; Lat. fulgeo, fulgur, fulmen, flamma, flamen, fulvus; Angl.-Sax. blāc, pale; Germ. bleich; connected with flagito, flagitium, etc., by Corss. Ausspr. 1, 398], to flame, blaze, burn (class.; trop. signif. most freq.; not in Caes.; syn.: ardeo, deflagro, caleo, ferveo, etc.).
    I.
    Lit.:

    flagrantes onerariae,

    Cic. Div. 1, 32, 69:

    crinemque flagrantem excutere,

    Verg. A. 2, 685:

    flagrabant ignes,

    Ov. F. 6, 439:

    intima pars hominum vero flagrabat ad ossa,

    Lucr. 6, 1168:

    flocci molles et sine oleo flagrant,

    Plin. 16, 7, 10, § 28:

    ut flagret (carbo),

    id. 33, 13, 57, § 163.—
    II.
    Trop., sc. according as the notion of heat or of the pain produced by burning predominates (cf. flamma, II.).
    A.
    To be inflamed with passion (in a good and a bad sense), to blaze, glow, burn, be on fire, to be violently excited, stirred, provoked. —With abl.:

    non dici potest, quam flagrem desiderio urbis,

    Cic. Att. 5, 11, 1; so,

    desiderio tui,

    id. ib. 7, 4, 1:

    dicendi studio,

    id. de Or. 1, 4, 14; cf.:

    eximio litterarum amore, Quint. prooem. § 6: mirabili pugnandi cupiditate,

    Nep. Milt. 5, 1:

    cupiditate atque amentia,

    Cic. Verr. 2, 4, 34, § 75; cf. id. Clu. 5, 12:

    amore,

    id. Tusc. 4, 33, 71; Hor. Epod. 5, 81; cf.:

    cupidine currus,

    Ov. M. 2, 104:

    libidinibus in mulieres,

    Suet. Gramm. 23:

    odio,

    Cic. de Or. 2, 45, 190:

    totam Italiam flagraturam bello intelligo,

    id. Att. 7, 17, 4:

    bello flagrans Italia,

    id. de Or. 3, 2, 8:

    convivia quae domesticis stupris flagitiisque flagrabunt,

    id. Verr. 2, 4, 32, § 71.— Absol.:

    flagrabant vitia libidinis apud illum,

    id. Cael. 5, 12; cf.:

    uti cujusque studium ex aetate flagrabat,

    Sall. C. 14, 6.— Poet. with acc. of respect, to love:

    caelestem flagrans amor Herculis Heben,

    Prop. 1, 13, 23:

    Cerberus et diris flagrat latratibus ora,

    Verg. Cul. 220.—
    * 2.
    Poet. as a v. a., to inflame with passion:

    Elisam,

    Stat. S. 5, 2, 120.—
    B.
    To be greatly disturbed, annoyed, vexed; to suffer:

    consules flagrant infamiā,

    Cic. Att. 4, 18, 2; cf.:

    invidiā et infamiā,

    id. Verr. 1, 2, 5:

    invidiā,

    id. Clu. 49, 136; id. Sest. 67, 140: Tac. A. 13, 4; Plin. Ep. 9, 13, 21; Suet. Aug. 27; id. Galb. 16:

    infamiā,

    id. Caes. 52; id. Tib. 44:

    rumore malo,

    Hor. S. 1, 4, 125;

    ignominiā et pudore,

    Flor. 2, 18:

    inopiā et cupidinibus,

    Sall. Or. Philipp. p. 220 ed. Gerl.—Hence, flā̆grans, antis, P. a., flaming, blazing, burning, glowing.
    A.
    Lit.: fulmen, Varr. Atacin. ap. Quint. 1, 5, 18; cf.

    telum,

    Verg. G. 1, 331:

    flagrantis hora Caniculae,

    Hor. C. 3, 13, 9; cf.:

    flagrantissimo aestu,

    Liv. 44, 36, 7:

    genae,

    Verg. A. 12, 65:

    oscula,

    Hor. C. 2, 12, 25.—
    2.
    Transf., of color, glittering, shining:

    (Aeneas) Sidereo flagrans clipeo et caelestibus armis,

    Verg. A. 12, 167:

    redditur extemplo flagrantior aethere lampas (i. e. sol),

    Sil. 12, 731.—
    B.
    Trop., glowing with passion, ardent, eager, vehement:

    oratoria studia quibus etiam te incendi, quamquam flagrantissimum acceperam,

    Cic. Fat. 2, 3:

    non mediocris orator, sed et ingenio peracri et studio flagranti,

    id. de Or. 3, 61, 230:

    recentibus praeceptorum studiis flagrans,

    id. Mur. 31, 65:

    flagrans, odiosa, loquacula, Lampadium fit,

    flickering, restless, Lucr. 4, 1165:

    in suis studiis flagrans cupiditas,

    Cic. Tusc. 4, 19, 44:

    flagrantissima flagitia, adulteria,

    Tac. A. 14, 51:

    flagrantissimus amor,

    Plin. Ep. 6, 8, 2:

    Nero flagrantior in dies amore Poppaeae,

    Tac. A. 14, 1; id. H. 4, 39:

    Othonis flagrantissimae libidines,

    id. ib. 2, 31; Val. Max. 8, 14 ext. 3:

    studia plebis,

    Tac. A. 2, 41 fin.:

    aeger et flagrans animus,

    id. ib. 3, 54:

    flagrantior aequo Non debet dolor esse viri,

    Juv. 13, 11: adhuc flagranti crimine comprehensi, i. e. in the very act, Cod. Just. 9, 13, 1.—Hence, flā̆granter, adv., ardently, vehemently, eagerly (post-Aug.):

    Germani exarsere flagrantius,

    Amm. 31, 10, 5:

    flagrantius amare,

    Fronto, Ep. ad Anton. 2 ed. Mai.:

    flagrantissime cupĕre,

    Tac. A. 1, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > flagro

  • 7 Hyperion

    Hypĕrīon, ŏnis, m., = Huperiôn.
    I.
    Son of a Titan and the Earth, father of the Sun, Hyg. Fab. praef.; Cic. N. D. 3, 21, 54; Ov. M. 4, 192; 241.—
    B.
    Deriv.: Hypĕ-rīŏnĭus, a, um, adj., of or belonging to Hyperion, Sol. Avien. Arat. 396.—
    II.
    The Sun: interea fugit albu' jubar Hyperionis cursum, Enn. ap. Prisc. p. 658 P. (Ann. v. 547 Vahl.); so Laber. ap. Gell. 10, 17, 4; Ov. M. 8, 565; id. F. 1, 385; Stat. S. 4, 4, 27.—

    Hyperionis urbs, i. q. Heliopolis,

    a city of Lower Egypt, with a temple of the Sun, Ov. M. 15, 406 sq. —
    B.
    Derivv.
    1.
    Hypĕ-rīŏnĭus, a, um, adj., of or belonging to the Sun:

    lampas,

    Sil. 15, 214:

    currus,

    Val. Fl. 2, 34.—
    2.
    Hypĕrīŏnis, ĭdis, f., a female descendant of the Sun, the Hyperionide, said of Aurora, Ov. F. 5, 159.

    Lewis & Short latin dictionary > Hyperion

  • 8 Hyperionis

    Hypĕrīon, ŏnis, m., = Huperiôn.
    I.
    Son of a Titan and the Earth, father of the Sun, Hyg. Fab. praef.; Cic. N. D. 3, 21, 54; Ov. M. 4, 192; 241.—
    B.
    Deriv.: Hypĕ-rīŏnĭus, a, um, adj., of or belonging to Hyperion, Sol. Avien. Arat. 396.—
    II.
    The Sun: interea fugit albu' jubar Hyperionis cursum, Enn. ap. Prisc. p. 658 P. (Ann. v. 547 Vahl.); so Laber. ap. Gell. 10, 17, 4; Ov. M. 8, 565; id. F. 1, 385; Stat. S. 4, 4, 27.—

    Hyperionis urbs, i. q. Heliopolis,

    a city of Lower Egypt, with a temple of the Sun, Ov. M. 15, 406 sq. —
    B.
    Derivv.
    1.
    Hypĕ-rīŏnĭus, a, um, adj., of or belonging to the Sun:

    lampas,

    Sil. 15, 214:

    currus,

    Val. Fl. 2, 34.—
    2.
    Hypĕrīŏnis, ĭdis, f., a female descendant of the Sun, the Hyperionide, said of Aurora, Ov. F. 5, 159.

    Lewis & Short latin dictionary > Hyperionis

  • 9 Hyperionius

    Hypĕrīon, ŏnis, m., = Huperiôn.
    I.
    Son of a Titan and the Earth, father of the Sun, Hyg. Fab. praef.; Cic. N. D. 3, 21, 54; Ov. M. 4, 192; 241.—
    B.
    Deriv.: Hypĕ-rīŏnĭus, a, um, adj., of or belonging to Hyperion, Sol. Avien. Arat. 396.—
    II.
    The Sun: interea fugit albu' jubar Hyperionis cursum, Enn. ap. Prisc. p. 658 P. (Ann. v. 547 Vahl.); so Laber. ap. Gell. 10, 17, 4; Ov. M. 8, 565; id. F. 1, 385; Stat. S. 4, 4, 27.—

    Hyperionis urbs, i. q. Heliopolis,

    a city of Lower Egypt, with a temple of the Sun, Ov. M. 15, 406 sq. —
    B.
    Derivv.
    1.
    Hypĕ-rīŏnĭus, a, um, adj., of or belonging to the Sun:

    lampas,

    Sil. 15, 214:

    currus,

    Val. Fl. 2, 34.—
    2.
    Hypĕrīŏnis, ĭdis, f., a female descendant of the Sun, the Hyperionide, said of Aurora, Ov. F. 5, 159.

    Lewis & Short latin dictionary > Hyperionius

  • 10 illicitus

    illĭcĭtus ( inl-), a, um, adj. [in-licitus], not allowed, forbidden, unlawful, illegal, illicit (post-Aug.):

    amor,

    Tac. A. 12, 5; cf.:

    flammis arsere senes,

    Luc. 6, 454:

    exactiones,

    Tac. A. 13, 51:

    viae,

    by which it is forbidden to go, Val. Fl. 1, 97:

    undas temerare rudentibus,

    id. ib. 1, 627; cf.:

    ire per illicitum pelago,

    Stat. Th. 1, 223:

    per licita et illicita foedatus,

    Tac. A. 15, 37: lampas caeli, lightning (because what was struck by it was not allowed to be touched), Stat. Th. 10, 470; Sen. Ep. 108, 14; id. Herc. Fur. 599; id. Herc. Oet. 360; Lact. 6, 23, 5; id. Epit. 61, 2; Macr. S. 3, 11 init.—Sup.:

    res illicitissima atque indignissima,

    Aug. Ep. 202 med.—Adv.: illĭcĭtē, in a forbidden or unlawful manner, unlawfully, illegally (late Lat.):

    aedificare,

    Dig. 32, 1, 11, § 14:

    contrahere matrimonium,

    ib. 48, 5, 38:

    comparare praedium,

    ib. 49, 16, 9 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > illicitus

  • 11 inlicitus

    illĭcĭtus ( inl-), a, um, adj. [in-licitus], not allowed, forbidden, unlawful, illegal, illicit (post-Aug.):

    amor,

    Tac. A. 12, 5; cf.:

    flammis arsere senes,

    Luc. 6, 454:

    exactiones,

    Tac. A. 13, 51:

    viae,

    by which it is forbidden to go, Val. Fl. 1, 97:

    undas temerare rudentibus,

    id. ib. 1, 627; cf.:

    ire per illicitum pelago,

    Stat. Th. 1, 223:

    per licita et illicita foedatus,

    Tac. A. 15, 37: lampas caeli, lightning (because what was struck by it was not allowed to be touched), Stat. Th. 10, 470; Sen. Ep. 108, 14; id. Herc. Fur. 599; id. Herc. Oet. 360; Lact. 6, 23, 5; id. Epit. 61, 2; Macr. S. 3, 11 init.—Sup.:

    res illicitissima atque indignissima,

    Aug. Ep. 202 med.—Adv.: illĭcĭtē, in a forbidden or unlawful manner, unlawfully, illegally (late Lat.):

    aedificare,

    Dig. 32, 1, 11, § 14:

    contrahere matrimonium,

    ib. 48, 5, 38:

    comparare praedium,

    ib. 49, 16, 9 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > inlicitus

  • 12 lampada

    lampăda, v. lampas init.

    Lewis & Short latin dictionary > lampada

  • 13 lampadarius

    lampădārĭus, ii, m. [lampas], a lampbearer, torch-bearer (post-class.), Cod. Just. 12, 60, 10; Inscr. Orell. 2930; 2845 (called in Suet. Aug. 29, servus praelucens).

    Lewis & Short latin dictionary > lampadarius

  • 14 lampo

    lampo, āvi, 1, v. n. [lampas], to shine (eccl. Lat.);

    only trop. of eloquence,

    Cassiod. Inst. Div. Litt. 21.

    Lewis & Short latin dictionary > lampo

  • 15 mystica

    mystĭcus, a, um, adj., = mustikos, of or belonging to secret rites or mysteries, mystic, mystical ( poet.):

    mystica sacra Dindymenes,

    Mart. 8, 81, 1:

    vannus Iacchi,

    Verg. G. 1, 166:

    vitis,

    Tib. 3, 6, 1:

    lampas,

    Stat. Th. 8, 765.—In plur. subst.: mystĭ-ca, ōrum, n., things pertaining to secret rites, Lampr. Alex. Sev. 26; Inscr. Orell. 2353.—Hence, adv.: mystĭcē, mystically (post-class.), Sol. 32; Ambros. in Luc. 7, § 9.

    Lewis & Short latin dictionary > mystica

  • 16 mysticus

    mystĭcus, a, um, adj., = mustikos, of or belonging to secret rites or mysteries, mystic, mystical ( poet.):

    mystica sacra Dindymenes,

    Mart. 8, 81, 1:

    vannus Iacchi,

    Verg. G. 1, 166:

    vitis,

    Tib. 3, 6, 1:

    lampas,

    Stat. Th. 8, 765.—In plur. subst.: mystĭ-ca, ōrum, n., things pertaining to secret rites, Lampr. Alex. Sev. 26; Inscr. Orell. 2353.—Hence, adv.: mystĭcē, mystically (post-class.), Sol. 32; Ambros. in Luc. 7, § 9.

    Lewis & Short latin dictionary > mysticus

  • 17 Phoebus

    Phoebus, i, m., = Phoibos (the radiant), a poetical appellation of Apollo as the god of light:

    quae mihi Phoebus Apollo Praedixit,

    Verg. A. 3, 251; Hor. C. S. 62; Prop. 1, 2, 27.— Poet. for the sun:

    dum rediens fugat astra Phoebus,

    Hor. C. 3, 21, 24:

    Phoebi pallidus orbis,

    Ov. R. Am. 256; id. M. 2, 110:

    tristior iccirco nox est, quam tempora Phoebi,

    id. R. Am. 585.—Hence,
    A.
    Phoe-bēĭus, a, um, adj., Phœbean, Apollinean:

    juvenis,

    i. e. Æsculapius, Stat. S. 3, 4, 6:

    anguis,

    of Æsculapius, Ov. M. 15, 742:

    ictus,

    of the sun, id. ib. 5, 389: ales, the raven, so called because metamorphosed by Apollo, Stat. S. 2, 4, 17:

    oscen,

    Aus. Idyll. 11, 15:

    Idmon,

    son of Phœbus, Val. Fl. 1, 228:

    Circe,

    daughter of Sol, Petr. 135.—
    B.
    Phoe-bēus, a, um, adj., Phœbean, Apollinean:

    carmina,

    Lucr. 2, 504:

    lampas,

    the sun, Verg. A. 4, 6:

    virgo,

    Daphne, Ov. P. 2, 2, 82:

    laurus,

    id. Tr. 4, 2, 51:

    Rhodos,

    where the worship of Apollo prevailed, id. M. 7, 365:

    lyra,

    id. H. 16, 180:

    sortes,

    oracle, id. M. 3, 130:

    tripodes,

    id. A. A. 3, 789:

    Phoebeā morbos pellere arte,

    id. F. 3, 827.—
    C.
    Phoebas, ădis, f., a priestess of Apollo; hence the inspired one, the prophetess, Ov. Am. 2, 8, 12; id. Tr. 2, 400; Luc. 5, 128; 165.

    Lewis & Short latin dictionary > Phoebus

См. также в других словарях:

  • lampas — [ lɑ̃pa(s) ] n. m. • 1765; lampasse 1723; o. i. ♦ Étoffe de soie à grands dessins tissés en relief. Des fauteuils « couverts en lampas à fleurs » (Balzac). ● lampas nom masculin (francique labba, flambeau) À l origine, soierie orientale,… …   Encyclopédie Universelle

  • lampas — 1. (lan pâs ) s. m. Étoffe de soie de la Chine à grands dessins d une couleur différente de celle du fond. •   Ils déroulèrent de magnifiques étoffes de soie de la Chine, des lampas découpés à jour, BERN. DE ST PIERRE Paul et Virg..    On le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • lampas — LAMPÁS, lampasuri, s.n. Fâşie îngustă de postav, panglică sau şnur cusută pe latura exterioară, în lungimea pantalonilor, la unele uniforme; vipuşcă. [acc. şi: lámpas] – Din rus. lampas. Trimis de LauraGellner, 17.05.2004. Sursa: DEX 98  LAMPÁS… …   Dicționar Român

  • LAMPAS — a Gr. λάμπω, Luceo, cum face, funali, lucerna, taeda, de quibus vide suoloco, non numquam confunditur; aliquando pro certa sacis specieaccipitur. Sic lampades arden tes, quibus in Eqvuleo Martyres cruciatos legimus, fiebant hoc modo: Desumebantur …   Hofmann J. Lexicon universale

  • lămpaş — LĂMPÁŞ s. (bot.) (pop.) felinarul furnicii. (In florescenţa păpădiei se numeşte regional lămpaş.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime  LĂMPÁŞ s. v. felinar, lampă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  lămpáş s. n., pl.… …   Dicționar Român

  • Lampas — Lam pas, n. [F. lampas.] An inflammation and swelling of the soft parts of the roof of the mouth immediately behind the fore teeth in the horse; called also {lampers}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lampas — LAMPAS. s. m. Partie de la bouche du cheval que l on appelle Palais dans la bouche des hommes. Ce cheval a le lampas enflé, il luy faut donner un coup de corne …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Lampas — Lampas, Gewebe, bei denen die Figureneffekte plastisch hervortreten, mit 100–150 Fäden auf 1 cm. Kette Seide, Grundschuß 2fach Jute, Figurschuß 3fach Trame Seide …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lampas — Lampas, ursprünglich gemalte ostindische Seidenstoffe; jetzt reichgemusterte, damastartige Seidenstoffe zu Möbeln, Tapeten, Kirchenornaten u.s.w. E. Müller …   Lexikon der gesamten Technik

  • làmpāš — m 〈G lampáša〉 reg. fenjer ✧ {{001f}}mađ …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lampas — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. lampassie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szeroka, kolorowa taśma naszyta wzdłuż zewnętrznego szwu spodni (głównie mundurowych); również otok u czapki z takiej taśmy… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»