-
1 libra
lībra, ae, f. [cf. litra; root cli-, clino], the Roman pound, of twelve ounces:II.as erat libra pondus,
Varr. L. L. 5, § 169 Müll.:coronam auream libram pondo ex publica pecunia in Capitolio Iovi donum posuit,
Liv. 4, 20:mulli binas libras ponderis raro exsuperant,
Plin. 9, 17, 30, § 64:expende Hannibalem, quot libras in duce summo invenies?
Juv. 10, 147:neque argenti in convivio plus pondo quam libras centum inlaturos,
Gell. 2, 24, 2:dipondii pondo duas erant libras,
Gai. Inst. 1, 122.—Transf.A.A measure for liquids:B.frumenti denos modios et totidem olei libras,
Suet. Caes. 38.—1.. A balance, pair of scales:2.cum in alteram librae lancem animi bona imponebat, in alteram corporis, etc.,
Cic. Tusc. 5, 17, 51; cf. id. Fin. 5, 30, 91.—A water-poise, plummet-level, level, line:3.sin autem locus... pari libra cum aequore maris est,
Col. 8, 17, 4: libratur [p. 1061] autem dioptris aut libris aquariis aut chorobate, Vitr. 8, 6, 1.—Hence, ad libram: alteram navem pluribus aggressus navibus in quibus ad libram fecerat turres, of equal height or of equal weight, Caes. B. C. 3, 40, 1.—Counterpoise, balance:4.contra flatus quoque pervicax libra Bononiensibus calamis,
Plin. 16, 36, 65, § 161: aes et libra, v. aes.—The constellation Libra, The Balance, Verg. G. 1, 208; Ov. F. 4, 386; Plin. 18, 25, 59, § 221:5.felix aequato genitus sub pondere Librae,
Manil. 4, 545.—Trop., a balance ( poet.), Pers. 4, 10:animi cunctantis libra,
Claud. Laud. Stil. 1, 75. -
2 lībra
lībra ae, f [CLI-], a balance, pair of scales: altera librae lanx: librā et aere, by scale and baiance, i. e. in due form, L.: quod quis librā mercatur et aere, H.: sine librā atque tabulis, i. e. without legal formalities.—Libra, the Balance (a consteilation), V., H., O.— A plummet, level: ad libram fecerat turrīs, by the level, i. e. of equal height, Cs. —As a weight, a pound, Roman pound: corona aurea libra pondo, L.: una Farris, H.* * *scales, balance; level; Roman pound, 12 unciae/ounces; (3/4 pound avoirdupois) -
3 Libra
-
4 Libra solidus denarius
• (L.S.D.)• Pounds, shillings, pence -
5 bi-lībra
bi-lībra ae, f two pounds: bilibris farris emisse, for two pounds of corn each, L. -
6 Chēlae
Chēlae ārum, f, Χηλαί, the arms (of Scorpio, which extend into Libra, hence), Libra, V. -
7 chele
claw-shaped mechanism; trigger; Scorpio' claws (pl.) that extend to Libra, Libra -
8 chelae
chēlē, ēs, f., = chêlê (the claws or arms of animals).* I. II. -
9 chele
chēlē, ēs, f., = chêlê (the claws or arms of animals).* I. II. -
10 lanx
lanx, lancis, f. [cf. lekos, lekanê], a plate, platter, charger, dish (class.; cf.: patina, patella, magis, scutula).I.In gen.:II.in lancibus,
Plaut. Curc. 2, 3, 45:in filicatis lancibus,
Cic. Att. 6, 1, 13:pomum de caelata sumere lance,
Ov. P. 3, 5, 20:cumulantque oneratis lancibus aras,
Verg. A. 8, 284:inter lances mensasque nitentes,
Hor. S. 2, 2, 4:rotundae lances,
id. ib. 2, 4, 41:qui furtum quaerere velit, nudus quaerat, linteo cinctus, lancem habens, etc.,
Gai. Inst. 3, 192 sqq.; cf. Paul. ex Fest. p. 116 Müll.; Gell. 11, 18, 9; 16, 10, 8:sic implet leves scutulas, cavasque lances,
Mart. 11, 32, 18; Paul. Sent. 3, 6, 86:squilla distendat pectore lancem,
Juv. 5, 80.—In partic., the scale of a balance (cf.:B.libra, statera, trutina): necesse est lancem in libra ponderibus impositis deprimi,
Cic. Ac. 2, 12, 38:Critolaus cum in alteram lancem animi bona imponat, in alteram corporis et externa, etc.,
id. Tusc. 5, 17, 51; cf. id. Fin. 5, 30, 91; cf.:Juppiter ipse duas aequato examine lances Sustinet,
Verg. A. 12, 725:cum in altera lance Claudius et Nero starent, in altera, etc.,
Suet. Vesp. 25.—Trop.: vitam aequa lance pensitare, to weigh or consider impartially, Plin. 7, 7, 5, § 44:aequa lance examinare,
Ambros. Ep. 41, 22:paripendere lance cunctos,
Arn. 6, 2:aequa lance servari,
i. e. in like manner, Dig. 42, 1, 20. -
11 pondo
A.In gen.:B.neque piscium ullam unciam hodie pondo cepi,
an ounce weight, Plaut. Rud. 4, 2, 8:ut exercitus coronam auream dictatori libram pondo decreverit,
a pound in weight, weighing a pound, Liv. 3, 29; 4, 20:vettonicae tusae pondo libra,
Plin. 26, 7, 19, § 33:pretium in pondo libras denarii duo,
id. 33, 12, 56, § 158:styracis, resinae terebinthinae pondo sextantes,
Cels. 5, 25, 16:sextarium aquae cum dodrante pondo mellis diluunt,
Col. 12, 12:argenti in convivio plus pondo quam libras centum inferre,
Gell. 2, 24, 2.—In partic., with numerals, as the usual measure of weight, as subst. indecl., pounds (sc. libra;freq. and class.): COMPEDIBVS QVINDECIM PONDO... VINCITO, Fragm. XII. Tabularum: quot pondo te censes esse nudum?
Plaut. As. 2, 2, 33:auri quinque pondo abstulit,
Cic. Clu. 64, 179:argenti pondo viginti millia,
Caes. B. C. 2, 18; Plin. 33, 3, 15, § 51; 11, 42, 97, § 241:fulmen aureum quinquaginta pondo auri,
Liv. 22, 1, 17.— Gen.: rettuli auri pondo mille octingentūm septuaginta, Varr. ap. Non. 149, 19:corona aurea pondo ducentūm,
id. ib. 163, 33. -
12 aequilībritās
-
13 dē-līberō
dē-līberō āvī, ātum, āre [de + libra], to weigh well, consider maturely, deliberate, ponder, meditate, take counsel, consult, advise upon: re deliberatā, Cs.: hoc, T.: de summā rerum, Cs.: de bello: quid intersit suā: amplius deliberandum censeo, T.: diem ad deliberandum sumere, Cs.: cum cupiditate, take counsel of: deliberant, dum fingere nesciunt, Ta.: deliberatur, incendi placeret an defendi, Cs.: neque maneatis aut abeatis deliberari potest, i. e. there can be no hesitation, L.— To consult (an oracle): Delphos deliberatum missi, N.: deliberantibus Pythia respondit, N.— To resolve, determine: certe statuerat ac deliberaverat non adesse: si iam tibi deliberatum est quibus, etc.: sic habuisti cum animo deliberatum, reicere, etc. -
14 dēpressus
dēpressus adj. with comp. and sup. [P. of deprimo], sunken, low: domus: convallis, V.: (libra) depressior orbe, Tb.: locus duodecim pedes humi depressus, S.: vox depressissima, Her.* * *depressa -um, depressior -or -us, depressissimus -a -um ADJlow/low-lying, deep down; at/having low elevation; low-pitched/subdued (sound); reaching/sloping down; base/mean, pedestrian, lacking moral/style; depressed -
15 ē-mittō
ē-mittō mīsī, missus, ere, to send out, send forth: essedarios ex silvis, Cs.: equitatu emisso, Cs.: pabulatum emittitur nemo, Cs. — To drive, force, hurl, cast, discharge: aculeos in hominem: pila, Cs.: hastam in finīs eorum, L.—To drive out, expel: abs te emissus ex urbe: hostem.—To send out, publish: tabulas in provincias: aliquid dignum nostro nomine: emissus (liber), H. — To let go, let loose, release, drop, let out: hominem e carcere: scutum manu, abandon, Cs.: ex lacu Albano aqua emissa, L.: animam, expire, N.—To let slip, suffer to escape: emissus hostis de manibus, L.: hostem manibus, L.: alqm sub iugum, i. e. on condition of passing under the yoke, L. — To set free, emancipate (usu. with manu): emissast manu, T.: domini eorum quos manu emiserat, L.: quin emitti aequom siet, T.: librā et aere liberatum emittit (of a debtor), L.—With se or pass, to start, break forth: tamquam e carceribus emissus sis: utrum armati an inermes emitterentur, evacuate (the city), L.—Fig., to utter, give utterance to: vocem: semel emissum verbum, H.: argumenta. — To let slip, lose<*> emissa de manibus res, the opportunity, L. -
16 fār
fār farris, n [1 FER-], a sort of grain, spelt (roasted and ground), L.— Corn, grain: flava farra, V.— Coarse meal, grits: olus ac far, H.: Mollivit Penates Farre pio, sacrificial meal, H., V., Tb.: torrida cum micā farra, O.— Bread: non sine farre, H.: una Farris libra, H.: caninum, coarse bread for dogs, Iu.* * *husked wheat; grain, spelt; coarse meal, grits; sacrificial meal; dog's bread -
17 iugum
iugum ī, n [IV-], a yoke, collar: in iugo insistere, Cs.: bestiis iuga imponimus: (bos) iuga detractans, V.: iuga demere Bobus, H.—A yoke, pair, team: ut minus multis iugis ararent: inmissa iuga, pair of horses, V.: curtum temone iugum, Iu.— A yoke (of spears, the symbol of defeat): legionibus nostris sub iugum missis: sub iugum abire, L.: Hesperiam sub iuga mittant, subjugate, V.— The constellation Libra: in iugo cum esset luna.— The beam of a weaver's loom: tela iugo vincta est, O.— A bench in a ship (for passengers): per iuga longa sedere, V.—A height, summit, ridge, chain of mountains: in inmensis iugis, O.: montis, V.: iugis pervenire, Cs.: separatis in iugis, H.: suspectum iugum Cumis, Iu.— Fig., a pair: iugum impiorum nefarium.—A yoke, bonds, burden, fetters: cuius a cervicibus iugum servile deiecerant: aëneum, H.: exuere, shake off, Ta.: ferre iugum, the yoke of marriage, H.: iactare iugum, i. e. to be restive, Iu. -
18 lībella
lībella ae, f dim. [libra], an as, the tenth of a denarius: ecquis Volcatio unam libellam dedisset? a single cent: ad libellam, to a farthing: fecit te (heredem) ex libellā, me ex teruncio, i. e. sole heir, on condition of giving me one fourth.* * *small silver coin, plumbline; level -
19 lībrāria
-
20 lībrīlis
lībrīlis e, adj. [libra], of a pound: fundae, throwing stones of a pound's weight, Cs.* * *librilis, librile ADJ
См. также в других словарях:
Libra — may refer to:* Libra (astrology), an astrological sign * Libra (constellation), a star constellation in the sky * Libra (album), a 2005 album by Toni Braxton * Libra (novel), a novel by Don DeLillo * Libra (Marvel Comics), a Marvel Comics… … Wikipedia
libra — (Del lat. libra). 1. adj. Dicho de una persona: Nacida bajo el signo zodiacal de Libra. Yo soy libra, ella es tauro. U. t. c. s.) 2. f. Moneda imaginaria o efectiva, cuyo valor varía según los países y las épocas. 3. Peso antiguo de Castilla,… … Diccionario de la lengua española
Libra — Libra, Gewichtseinheit (Pfund). Die spanische Libra = 460 g war (außer in Spanien) gebräuchlich in Mexiko, den Vereinigten Staaten Zentralamerikas, Westindien, den Staaten Südamerikas (außer Brasilien). Sie wird auch heute noch vielfach benutzt.… … Lexikon der gesamten Technik
libra — lȋbra ž <G mn lȋbārā/ ī> DEFINICIJA 1. starorimska mjera za masu, funta; kasnije težinska mjera od 12,5 kg (u Španjolskoj, Portugalu, Brazilu) 2. vaga, osobito apotekarska vaga SINTAGMA libra argenti (izg. libra argènti) srebrna libra,… … Hrvatski jezični portal
LIBRA — signum Zodiaci, quod aequinoctium facit autumnale. Virg. Georg. l. 1. v. 208. Libra die somniqueve pares ubi fecerit horas, Et medium luci, atque umbrae iam dividit orbem. Nic. Lloyd. Eam Graeci pariter et Latini sic imaginantur ??? quod librile… … Hofmann J. Lexicon universale
libră — LÍBRĂ s. v. băncuţă, firfiric. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime líbră, líbre, s.f. (înv.) 1. măsură de greutate, litră. 2. monedă mică, de argint. 3. nume de oaie. 4. femeie rea, obraznică. Trimis de blaurb, 30.06.2006. Sursa: DAR… … Dicționar Român
libra — sustantivo femenino 1. Unidad monetaria del Reino Unido y sus antiguas colonias: libra esterlina. 2. Unidad de peso castellana que equivale a 460 gramos: En muchos mercados se compra la carne por libras. 3. Unidad de peso inglesa que equivale a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Libra — (Миколайки,Польша) Категория отеля: Адрес: Warszawska 28, 11 730 Миколайки, Польша … Каталог отелей
Libra — (lateinisch für ‚Waage‘) steht für: Waage (Sternbild), ein Sternzeichen Libra (Roman), 1988 erschienener Roman von Don DeLillo Siehe auch: Pfund, ursprünglich libra genannte Masse Pfund (Währung), daraus abgeleitete Währungseinheit … Deutsch Wikipedia
Libra — Li bra (l[imac] br[.a]), n.; pl. {Libr[ae]} (l[imac] br[=e]). [L., a balance.] (Astron.) (a) The Balance; the seventh sign in the zodiac, which the sun enters at the autumnal equinox in September, marked thus [libra] in almanacs, etc. (b ) A… … The Collaborative International Dictionary of English
libra — s.f. [dal lat. libra ], ant., lett. [strumento per la misurazione del peso di un corpo] ▶◀ bilancia … Enciclopedia Italiana