-
61 Esel
m -s, =1) осёл ( Asinus Gray)du alter Esel! — старый осёл!ein Esel, wie er im Buche steht! — ну настоящий осёл!j-n zum Esel machen — (о) дурачить кого-л.••der (graue) Esel fährt ( guckt) heraus — шутл. седина пробивается в волосахein Esel schimpft ( schilt) den anderen Langohr ≈ один стоит другого; вор у вора дубинку украл (букв. осёл осла обзывает длинноухим)er paßt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen — разг. он не подходит ( не годится) для этогоj-m einen Esel bohren — намекнуть кому-л., что его считают дураком (показав вытянутые указательный и маленький палец, изображая уши осла); насмехаться над кем-л., дразнить, дурачить кого-л.den Esel zu Grabe lauten — шутл. болтать ногами ( сидя)das hieße den Esel Griechisch lehren ≈ это напрасный труд (букв. это всё равно, что осла учить греческому языку)j-n auf den Esel setzen ( bringen) — выводить из себя, (рас) сердить кого-л.vom Pferd auf den Esel kommen ≈ обеднеть, опуститься; променять сапоги на лаптиum des Esels Schatten streiten( zanken) ≈ спорить о пустяках, ссориться из-за пустяков; спорить о том, что выеденного яйца не стоитwenn man den Esel nennt, kommt er gerennt ≈ посл. лёгок на помине (букв. помяни осла, он тут как тут)wenn's dem Esel zu wohl ist, geht er aufs Eis (tanzen) ≈ посл. кому слишком везёт, тот голову теряет; кому слишком хорошо живётся, тот с жиру беситсяwer sich zum Esel macht, muß Säcke tragen ≈ посл. назвался груздём, полезай в кузов -
62 Feuerglocke
f1) набат; (сигнальный) пожарный колоколdie Feuerglocke läuten( ziehen) — бить в набат2) воен. огневое окаймление, "огневой мешок" -
63 Feuerlärm
m2) звуки выстрелов; шум боя -
64 Grab
n -(e)s, Gräberein getünchtes ( übertünchtes) Grab — библ. гроб повапленный ( обманчивая привлекательность)ein feuchtes Grab finden — утонуть, найти смерть в волнахbis zum Grabe — до гробовой доскиer würde sich im Grabe (her) umdrehen, wenn er das wüßte — разг. он перевернулся бы в гробу, если бы знал этоmit einem Fuß(e) ( Bein) im Grab stehen, am Rande des Grabes stehen — быть на краю могилы, дышать на ладан, стоять одной ногой в могилеj-n ins Grab bringen, j-n an den Rand des Grabes bringen — свести в могилу, довести до могилы, вогнать в гроб кого-л.j-m ins Grab helfen — разг. отправить на тот свет кого-л.j-n zu Grabe tragen — хоронить, погребать, предавать земле кого-л.seine Hoffnung zu Grabe tragen — похоронить свою надежду; j-m ( j-n) -
65 Kirche
f =, -n1) церковьaus der Kirche austreten — выйти из церкви, отступить от догматов церквиdie Bekennende Kirche — ист. "Исповедующая церковь" (движение сопротивления представителей евангелической церкви против церковной политики фашистов)2) церковь ( здание); кирка ( протестантская)3) богослужение, (церковная) службаKirche halten — совершать богослужение, служить обедню ( утреню, вечерню)zur Kirche lauten — звонить к обедне ( к утрене, к вечерне)••die Kirche im Dorf(e) lassen — разг. не тратить времени ( сил, слов) впустую -
66 lüden
н.-нем.см. läuten -
67 Nachtglocke
-
68 Sauglocke
die Sau glocke(n) läuten — скверно отзываться; говорить гадости ( непристойности, сальности) -
69 Sturm
m -(e)s, Stürmeein Sturm des Beifalls — буря аплодисментов, овацияin Sturm und Regen — в дождь и непогодуvon Stürmen überfallen( heimgesucht) werden — опустошаться ураганамиSturm laufen — бросаться в атаку ( на штурм); (страстно) протестовать (против чего-л.); (яростно) нападать на кого-л., на что-л.etw. im Sturm nehmen — брать что-л. штурмом5) сусло, молодое вино••Sturm im Wasserglas — ирон. буря в стакане воды -
70 Sturmglocke
-
71 umlauten
1. лингв. vtвызывать умлаут (гласных, напр., в немецком языке)2. vidie Plurale auf "er" lauten gewöhnlich um — у существительных (в немецком языке), оканчивающихся во множественном числе на "er", корневой гласный обычно палатализируется ( принимает умлаут) -
72 гудение
с -
73 гудеть
dröhnen vi; tönen vi, läuten vi (о колоколе и т.п.); summen vi (о жуке и т.п.); surren vi ( о самолете); heulen vi (о сирене, гудке); hupen vi ( о гудке автомобиля) -
74 загудеть
(anfangen (непр.) vi zu) tönen vi, läuten vi ( о колоколе); (anfangen (непр.) vi zu) heulen vi ( о гудке); (anfangen (непр.) vi zu) surren vi ( о самолете) -
75 звонить
klingeln vi, läuten viзвонить по телефону кому-либо — j-m (A) anrufen (непр.); mit j-m telefonieren••звонить во все колокола о чем-либо — etw. (A) an die große Glocke hängen -
76 набат
-
77 послышаться
1) ( раздаться) erschallen (непр.) (тж. слаб.) vi (s), vernehmbar werden; переводится тж. формами глагола hören vtпослышался голос — man hörte eine Stimme; eine Stimme war zu hören2) ( показаться кому-либо) scheinen (непр.) vi, vorkommen (непр.) vi (s)мне послышалось, что... — mir schien, als ob...; ich glaubte zu hören, daß... -
78 слышать
плохо слышать — schlecht hören vi; schwerhörig sein ( быть тугоухим)я слышу чей-то плач — ich höre j-m (A) weinen••слышал звон, да не знает, где он посл. — er hat davon läuten hören -
79 трезвонить
1) läuten vi2) разг. ( разглашать) ausposaunen( ausposaunte, ausposaunt) vt, an die große Glocke hängen vt -
80 гласить
гласить lauten vi правило гласит die Regel lautet
См. также в других словарях:
lauten — lauten … Deutsch Wörterbuch
Läuten — Läuten, verb. reg. welches das Activum des vorigen ist. 1) * In weiterer und eigentlicher Bedeutung, einen Laut oder Laute verursachen, hervor bringen. In dieser Bedeutung ist es im Hochdeutschen veraltet; indessen kommt es in derselben noch bey… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Lauten — Lauten, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert. 1. Stimme und Laut von sich geben, sich dem Gehöre merkbar machen. 1) Eigentlich. Er ist so heiser, daß er nicht lauten kann, wofür im gemeinen Leben auch auslauten üblich ist.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lauten — V. (Grundstufe) einen wörtlichen Inhalt haben Beispiele: Wie lautet die Frage? Seine Antwort lautete: etwa drei Jahre . lauten V. (Aufbaustufe) in einem bestimmten Dokument erwähnt werden, einen bestimmten Inhalt haben Beispiele: Die Strafe… … Extremes Deutsch
läuten — V. (Mittelstufe) helle Laute von sich geben Synonyme: klingen, bimmeln (ugs.) Beispiel: Jeden Sonntag um zehn beginnen die Kirchenglocken zu läuten … Extremes Deutsch
läuten — Vsw std. (8. Jh.), mhd. liuten, ahd. (h)lūten, liuten u.ä. Stammwort Aus wg. * hlūd ija Vsw. laut machen, lärmen, tönen , auch in ae. hlӯdan. Faktitivum zu dem Adjektiv laut, in der neueren Sprache auf Glocken usw. eingeschränkt. ✎ Röhrich 2… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lauten — ↑ laut … Das Herkunftswörterbuch
läuten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • klingeln Bsp.: • Die Glocke läutete. • Jack läutet an der Türglocke … Deutsch Wörterbuch
Läuten — 1. Dat loa k luien, sach de Köster, doa was me sin Wyf afstuoarwen. (Hemer in der Grafschaft Mark.) – Frommann, III, 6. Der Ton liegt auf lasse. Diesmal lasse ich läuten, ich läute nicht selbst. 2. Es ist zu spät geläutet, wenn die Kirchkinder da … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
läuten — Er hat etwas Iäuten hören: er hat davon reden hören, weiß aber nichts Genaues; er hat noch nichts Endgültiges gehört, nicht das Ganze erfaßt, sein Wissen bleibt oberflächlich. Die Redensart ist verkürzt aus einer ursprünglich längeren Wendung:… … Das Wörterbuch der Idiome
läuten — läu·ten; läutete, hat geläutet; [Vt] 1 etwas läuten bewirken, dass eine Glocke Töne erzeugt <die Glocken läuten>; [Vi] 2 etwas läutet eine Glocke erzeugt Töne 3 etwas läutet besonders südd (A) ≈ etwas klingelt <der Wecker, die Türglocke … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache