-
1 подсудимый
-
2 обвиняемый
1. 2.accusato м., imputato м.* * *прил., м.accusato, imputato; incolpato* * *n1) gener. accusato, imputato2) law. (di q.c.) imputabile (ù+P), prevenuto, querelato -
3 defendant
-
4 accused
[ə'kjuːzd]nome dir.the accused — (one) l'imputato; (several) gli imputati
* * *accused► to accuse* * *[ə'kjuːzd]nome dir.the accused — (one) l'imputato; (several) gli imputati
-
5 appellor
-
6 discharge
I ['dɪstʃɑːdʒ]1) (release) (of patient) dimissione f.to get one's discharge — [ soldier] essere congedato
2) (pouring out) (of gas, liquid) scarico m.; med. spurgo m.3) (substance released) (waste) scarichi m.pl.; med. (from eye, wound) escrezione f.4) (repayment)5) el. scarica f.6) (performance) adempimento m., esercizio m.7) (firing) scarica f.8) (unloading) scarico m.II 1. [dɪs'tʃɑːdʒ]to discharge sb. from his duties — dimettere qcn. dalle sue funzioni
3) (give off) emettere [ gas]; scaricare [sewage, waste]4) med.6) (perform) adempiere a, compiere [ duty]; assolvere [ obligation]7) (unload) scaricare [ cargo]; sbarcare [ passengers]2.verbo intransitivo med. suppurare3.* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) congedare, dimettere2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) sparare, lasciar partire un colpo3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) compiere4) (to pay (a debt).) pagare5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) emettere2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) congedo; compimento2) (pus etc coming from eg a wound.) emissione* * *discharge /ˈdɪstʃɑ:dʒ/n. [uc]1 congedo ( da una forza armata); dimissione ( dall'ospedale); rilascio ( dal carcere): On discharge, he went to work for a security firm, dopo essersi congedato, è andato a lavorare per un'agenzia di sicurezza; You will need to rest for a few days after your discharge from ( the) hospital, avrai bisogno di qualche giorno di riposo dopo essere stato dimesso dall'ospedale; (spec. mil.) dishonourable discharge, radiazione (dai ranghi)2 (ind.) scarico, smaltimento; ( sostanze) scarica: wastewater discharge regulations, norme per lo smaltimento delle acque di scarico; industrial discharges, scariche industriali4 scarica ( elettrica, d'arma da fuoco, ecc.): the discharge of a firearm, la scarica di un'arma da fuoco6 (leg.) assoluzione ( di un imputato); esonero ( da un obbligo, da una responsabilità); liberazione ( anche da un'ipoteca): the discharge of the prisoners, la liberazione dei prigionieri; (leg.) absolute discharge, assoluzione totale; (leg.) conditional discharge, sospensione condizionale della pena7 espletamento; adempimento ( anche leg.: di un'obbligazione); pagamento ( di un debito, ecc.): the discharge of one's duties, l'espletamento dei propri doveri; the discharge of a debt, il pagamento d'un debito8 (leg.) estinzione; risoluzione; revoca: discharge of a contract by agreement [by operation of the law, by performance], estinzione (o risoluzione) di un contratto per mutuo consenso [per effetto di legge, per adempimento]; the discharge of a warrant of arrest, la revoca di un mandato di cattura11 (rag.) scarico● (leg.) discharge from prison, scarcerazione □ (mecc.) discharge head, prevalenza ( d'una pompa) □ (leg.) discharge from bankruptcy, decreto di chiusura del fallimento □ (elettron.) discharge lamp, lampada a scarica (o a luminescenza) □ (leg.) the discharge of a bankrupt, la riabilitazione di un fallito □ (leg.) discharge of jury, scioglimento della giuria □ (mil.) discharge papers, foglio di congedo □ discharge tube, (elettron.) tubo a scarica; (mecc.) tubo di scarico.(to) discharge /dɪsˈtʃɑ:dʒ/A v. t.1 congedare ( da una forza armata); dimettere ( dall'ospedale): He was discharged from the army due to ill health, è stato congedato dall'esercito per motivi di salute; She will be discharged ( from hospital) tomorrow, sarà dimessa (dall'ospedale) domani; to discharge a committee [a jury], congedare una commissione [una giuria]2 scaricare: to discharge a ship [passengers, a cargo], scaricare una nave [passeggeri, un carico]; Clouds discharge electricity, le nuvole scaricano elettricità; to discharge a battery, scaricare una batteria; to discharge a weapon, scaricare un'arma ( sparando)3 scaricare, emettere ( sostanze): Effluent was discharged into the sea, le acque reflue erano scaricate nel mare; The volcano discharges clouds of gas and steam, il vulcano emette nubi di gas e vapore5 (form.) espletare; compiere ( un dovere); pagare ( un debito, ecc.): I have a duty to discharge, ho un dovere da compiere; to discharge an obligation [a responsibility], adempiere a un obbligo [a una responsabilità]; to discharge a debt, pagare un debito6 (leg.) assolvere, prosciogliere ( un imputato): He was fined and conditionally discharged for 12 months, è stato multato e ha avuto la sospensione condizionale della pena per un periodo di 12 mesiB v. i.3 (elettr.) scaricarsi4 (med.) suppurare● (leg.) to discharge a bankrupt, riabilitare un fallito □ to discharge oneself, farsi dimettere dall'ospedale sotto la propria responsabilità □ (leg.) to discharge sb. from an obligation, liberare q. da un obbligo □ to discharge itself into, ( di un fiume) gettarsi in; sfociare in: The Mississippi discharges itself into the Gulf of Mexico, il Mississippi si getta nel Golfo del Messico □ (leg.) discharged bankrupt, fallito riabilitato □ (naut.) discharging port, porto di discarica.* * *I ['dɪstʃɑːdʒ]1) (release) (of patient) dimissione f.to get one's discharge — [ soldier] essere congedato
2) (pouring out) (of gas, liquid) scarico m.; med. spurgo m.3) (substance released) (waste) scarichi m.pl.; med. (from eye, wound) escrezione f.4) (repayment)5) el. scarica f.6) (performance) adempimento m., esercizio m.7) (firing) scarica f.8) (unloading) scarico m.II 1. [dɪs'tʃɑːdʒ]to discharge sb. from his duties — dimettere qcn. dalle sue funzioni
3) (give off) emettere [ gas]; scaricare [sewage, waste]4) med.6) (perform) adempiere a, compiere [ duty]; assolvere [ obligation]7) (unload) scaricare [ cargo]; sbarcare [ passengers]2.verbo intransitivo med. suppurare3. -
7 bar
I [bɑː(r)]1) (strip of metal, wood) sbarra f., spranga f.2) (on cage, cell, window) sbarra f.behind bars — dietro le sbarre o al fresco
3) (block) (of chocolate) tavoletta f., barretta f.; (of gold) lingotto m.4) (obstacle) ostacolo m., impedimento m. (to a; to doing a fare)5) (place for drinking) bar m.; (counter) banco m., bancone m.6) dir.the bar — (anche the Bar) (profession) l'avvocatura, il foro; (the whole body of lawyers) l'Ordine degli avvocati
to be called to the bar — (to the profession) essere ammesso all'esercizio della professione forense; (to the body) essere ammesso nell'Albo degli avvocati
7) dir. (in court) barra f., sbarra f.10) (in electric fire) resistenza f.II [bɑː(r)]1) (block) sbarrare, bloccare [way, path]to bar sb.'s way — sbarrare la strada a qcn
to bar sb. from doing — impedire o proibire a qcn. di fare
3) (fasten) sbarrare, sprangare [gate, shutter]III [bɑː(r)]preposizione tranne, eccetto* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra; tavoletta; sbarra2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) striscia3) (a bolt: a bar on the door.) sbarra4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bar, banco5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) battuta7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) ostacolo8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) sbarra2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) sbarrare, sprangare2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) escludere3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedire3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) eccetto, tranne- barmaid- barman
- bar code* * *I [bɑː(r)]1) (strip of metal, wood) sbarra f., spranga f.2) (on cage, cell, window) sbarra f.behind bars — dietro le sbarre o al fresco
3) (block) (of chocolate) tavoletta f., barretta f.; (of gold) lingotto m.4) (obstacle) ostacolo m., impedimento m. (to a; to doing a fare)5) (place for drinking) bar m.; (counter) banco m., bancone m.6) dir.the bar — (anche the Bar) (profession) l'avvocatura, il foro; (the whole body of lawyers) l'Ordine degli avvocati
to be called to the bar — (to the profession) essere ammesso all'esercizio della professione forense; (to the body) essere ammesso nell'Albo degli avvocati
7) dir. (in court) barra f., sbarra f.10) (in electric fire) resistenza f.II [bɑː(r)]1) (block) sbarrare, bloccare [way, path]to bar sb.'s way — sbarrare la strada a qcn
to bar sb. from doing — impedire o proibire a qcn. di fare
3) (fasten) sbarrare, sprangare [gate, shutter]III [bɑː(r)]preposizione tranne, eccetto -
8 допрос
[doprós] m.interrogatorio (di un imputato, di un testimone)учинить кому-л. допрос — tempestare di domande (fare il terzo grado a qd.)
-
9 доказательство виновности обвиняемого
Русско-итальянский юридический словарь > доказательство виновности обвиняемого
-
10 допрос обвиняемого
-
11 обвиняемый
accusato, ( при наличии нескольких обвиняемых) coaccusato, imputato -
12 устанавливать виновность обвиняемого
Русско-итальянский юридический словарь > устанавливать виновность обвиняемого
-
13 установление личности подсудимого
Русско-итальянский юридический словарь > установление личности подсудимого
-
14 фамилия
cognome, generalità dell'imputato, nome di famiglia, nome patronimico -
15 Единый налог на вменённый доход
Universale dizionario russo-italiano > Единый налог на вменённый доход
-
16 взять на себя защиту обвиняемого
vUniversale dizionario russo-italiano > взять на себя защиту обвиняемого
-
17 вменённый доход
adjfin. reddito figurativo, reddito imputato -
18 вменённый процент
-
19 вызвать обвиняемого в суд
vUniversale dizionario russo-italiano > вызвать обвиняемого в суд
-
20 защищать обвиняемого
vgener. difendere l'imputato
См. также в других словарях:
imputato — [part. pass. di imputare ]. ■ agg. 1. [che è ritenuto responsabile di qualcosa, con la prep. a : delitto i. alla mafia ] ▶◀ addebitato, ascritto, attribuito. 2. (giur.) [di persona nei confronti della quale è esercitata l azione penale, con la… … Enciclopedia Italiana
Imputato alzatevi! — Infobox Film name = Imputato alzatevi! image size = caption = director = Mario Mattoli producer = Eugenio Fontana writer = Anacleto Francini Vittorio Metz Mario Mattoli narrator = starring = Erminio Macario music = cinematography = Arturo Gallea… … Wikipedia
imputato — im·pu·tà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → imputare 2. s.m. AD chi in un processo penale è accusato di un reato: difendere, assolvere un imputato Sinonimi: accusato … Dizionario italiano
imputato — {{hw}}{{imputato}}{{/hw}}s. m. (f. a ) (dir.) Persona nei cui confronti è esercitata l azione penale … Enciclopedia di italiano
imputato — pl.m. imputati sing.f. imputata pl.f. imputate … Dizionario dei sinonimi e contrari
Imputato alzatevi! — Voir La Folle Aventure de Macario … Dictionnaire mondial des Films
imputato — part. pass. di imputare; anche agg. e s. m. (dir.) accusato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
La Folle Aventure de Macario — Imputato alzatevi! Comédie satirique de Mario Mattoli, avec Erminio Macario, Leila Guarni, Greta Gonda. Pays: Italie Date de sortie: 1939 Technique: noir et blanc Durée: 1 h 22 Résumé À Paris, les pérégrinations rocambolesques d… … Dictionnaire mondial des Films
Mario Mattoli — Born 30 November 1898(1898 11 30) Tolentino, Macerata, Marche, Italy Died 26 Febr … Wikipedia
accusato — ac·cu·sà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → accusare, accusarsi 2. s.m. CO chi è sotto accusa; imputato Sinonimi: imputato … Dizionario italiano
coimputato — co·im·pu·tà·to agg., s.m. CO che, chi è imputato insieme con altri {{line}} {{/line}} DATA: 1913. ETIMO: der. di imputato con 1co … Dizionario italiano