Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

késes

  • 1 késés

    * * *
    формы: késése, késések, késést
    1) опозда́ние с, запозда́ние с, заде́ржка ж
    2) отстава́ние с
    * * *
    I
    mn. [\késeset] 1. ножевой, ножовый;
    2.

    mgazd. \késes borona — распашник;

    vili \késes kapcsoló — рубильник;

    3.

    (késsel felfegyverzett) \késes legények támadtak rá — на него напали парни с ножом;

    II

    fn. [\késest, \késes — е, \késesek] {késműves} ножовщик; ножевой/ножовый мастер

    Magyar-orosz szótár > késés

  • 2 rendszeres

    * * *
    формы: rendszeresek, rendszereset, rendszeresen
    системати́ческий; регуля́рный
    * * *
    [\rendszereset, \rendszeresebb] систематический, систематичный; (tervszerű) планомерный; (szabályosan ismétlődő) регулярный; (állandó) постоянный;

    \rendszeres késés(ek) — систематичные опоздания;

    \rendszeres kutatás — систематическое исследование; \rendszeres látogató — постойнный посетитель; \rendszeres leírás — систематическое описание; (szigorúan) \rendszeres munka строгая система в работе; \rendszeres utasforgalom — регулярное пассажирское движение; pejor. \rendszeres részegeskedés — систематическое пьянство; ez \rendszeressé lett — это вошло в систему

    Magyar-orosz szótár > rendszeres

  • 3 rendszerint

    как правило обычно
    обыкновенно как правило
    обычно как правило
    * * *
    обы́чно, обыкнове́нно, как пра́вило; бо́льшей ча́стью
    * * *
    (szokás szerint) обыкновенно, обычно; как (общее) правило; (nagyrészt) большей частью; по большей части; (főleg) преимущественно;

    a vonatok \rendszerint késés nélkül közlekednek — поезда обыкновенно ходят без опозданий

    Magyar-orosz szótár > rendszerint

  • 4 több

    более количество
    больше по количеству
    * * *
    1) бо́льше; побо́льше

    egyél több gyümölcsöt — ешь бо́льше фру́ктов

    többet vártam — я ждал бо́льшего

    2)

    több mint... — бо́льше, бо́лее кого-чего; свы́ше чего; с ли́шним; с небольши́м

    több mint egy éve — бо́льше го́да

    több mint két kilométer — два киломе́тра с ли́шним

    többre tartani, mint... — предпочита́ть/-че́сть кому-чему

    3) не́сколько, мно́го

    több helyen — во мно́гих места́х

    több ízben — неоднокра́тно

    többek között — ме́жду про́чим; в том числе́.

    4)

    többen — не́сколько челове́к, мно́гие

    többen vagyunk — нас мно́го

    most többen jöttek, mint... — тепе́рь собрало́сь бо́льше наро́ду, чем...

    * * *
    I
    [mn.-i használatban, \többet] 1. больше;

    egyél \több gyümölcsöt — кушай больше фруктов;

    nincs \több időm — у меня нет больше времени; \több kereset — больше доходов; \több pénzt küld — послать больше денег; egyre \több — всё больше и больше; valamivel/kissé \több — немного больше; немногим больше; побольше; с небольшим; biz. с хвостиком; valamivel \több egy kilónál — кило с небольшим; áfa egy gonddal \több — одной заботой больше; jóval/sokkal \több — много больше; minél \több — как можно больше; biz. bárcsak minél \több volna az ilyenből — дай бог таких побольше; szól. minél/mennél \több, annál jobb — чем больше, тем лучше; semmi \több — ничего больше; szól. sőt mi \több — больше того;

    2.

    \több, mint — больше/более чем; свыше чего-л.; с лишним;

    \több, mint elég — более чем достаточно; \több, mint gyönyörű — больше чем прекрасно; \több mint kétszeresével v. kétszeresére — в два с лишним раза; более чем в двойне; \több, mint valószínű — больше чем вероятно; \több, mint egy éve — больше года; \több, mint három éven át — на протяжении трех с лишним лет; \több, mint a fele — более половины; ötször \több, mint — … в пять раз больше, чем …; \több mint ezer ember gyűlt össze — собралось свыше тысячи человек; \több, mint három kilométer — три километра с лишним; \több, mint három rubel — три рубли с лишком; \több, mint két hete — в продолжение двух с лишним недель; \több, mint negyven országból — более чем из сорока стран; nincs \több, mint ötven éves — ему не больше пятидесяти лет; \több, mint száz — сто с лишним; свыше ста; a tagoknak alig \több, mint harmada — немногим более одной трети членов; szól. sem \több, sem kevesebb, mint — … не больше, не меньше как/чем …; ни более, ни менее, как …;

    3.

    \több vminél — более чего-л.;

    \több kell nekem ebből — мне нужно больше этого; \több se kellett neki — ему больше ничего не надо было; harminc embernél \több — свыше тридцати человек; a faluig nincs \több két kilométernél — до села не далее двух километров; szól. ez\több a kelleténél — это слишком много;

    ez már \több a soknál! это уж слишком! 4.

    {néhány} — больше, несколько;

    \több ágú — многоконечный; \több ágyas szoba
    a) — многокроватная комната;
    b) (szállodában) многокроватный номер;
    c) (kórházban) многокроватная палата;
    \több alakú — многообразный, tud. полиморфический, полиморфный;
    vegy. \több bázisú — многоосновный; tv \több csatornás — многоканальный; rád. \több csöves — многоламповый; vegy. \több értékű — многовалентный, мультивалентный; mai \több értékű függvény — многозначная функция; \több évvel ezelőtt — несколько лет тому назад; \több éves v. \több évi — многолетний, долголетний; \több ezer éves — многотысячилетний; \több ezres — многотысячный; \több ezres tömeg — многотысячная толпа; \több fázisú — многофазный, многофазовый; \több fedelű repülőgép — многоплан; \több fokú — многостепенный; \több gyermekes család — многодетная семьи; \több hangú — многозвучный; \több havi — многомесячный; \több havi fizetés — зарплата за несколько месяцев; \több helyen/helyre/helyütt — во многих местах; müsz. \több hengeres — многоцилиндровый; \több heti szabadság — многонедельный отпуск; \több irányú — разносторонний; \több ízben — несколько раз; многократно; много раз; не один раз; неоднократно; mat. \több jegyű — многозначный; \több jegyű szám — многозначное число; \több jelentésű szó — многозначное слово; \több kerekű — многоколёсный; müsz. \több késes — многорезцовый; \több kötetes — многотомный; \több lakásos — многоквартирный; \több milliós — многомиллионный; \több motoros — многомоторный; \több napi/napos — многодневный; \több napos harc — многодневный бой; \több napos tanácskozás — многодневное совещание; \több nemzetiségű állam — многонациональное государство; \több nyelvű — многоязычный, разноязычный; \több oldalú — многосторонний; \több száz oldalas regény — роман в несколько сот страниц; \több példányban — в нескольких экземплярах; \több pólusú — многополюсный; \több részes — многочастный; состоящий из нескольких частей; \több részletben (fizethető) — в длительную рассрочку; \több rétegű — болу, о/тмногослойный; \több sejtű — многоклеточный; \több százados ( — много)вековой; a szigeten \több százéves fa van — на острове есть много столетних деревьев; \több színű — многокрасочный, полихроматический; zene. \több szólamú — многоголосый, полифонический, полифонный; \több szólamú kar — многоголосый хор; \több szólamú zene. — музыка многоголосного склада; nyelv. \több szótagú — многосложный; zene. \több témái kompozíciós elv — политематизм; müsz. \több tengelyes — многоосный; \több tételes zenei forma — циклическая музыкальная форма; müsz. \több tonnás — многотонный; \több üléses kocsi — многоместная машина; \több ütemű (verssor) — многостопный; \több vágányú — многоколейный; \több vegyértékű — многовалентный; közm. \több szem \többet lát — ум хорошо, а два лучше;

    II

    [ fn.-i használatban, \többet, \többje, \többek] 1. \többek — несколько человек;

    \többek jelenlétében — в присутствии нескольких человек; \többek között — между прочим; \többektől hallottam — я слышал это ói многих;

    2.

    ez \többe kerül — это больше стоит;

    szól. nekem is \többe van — себе дороже (стоит);

    3.

    \többen

    a) — больше;
    b) (néhányan) некоторые; несколько человек;
    \többen vagyunk, mint ti — нас больше, чем вас;
    \többen ezek közül — некоторые из них v. из этих (людей); \többen már megérkeztek — многие уже пришли;

    4.

    \többre becsül/tari — оценивать/оценить больше;

    \többre becsül vkil vkinél — предпочитать/предпочесть кого-л. кому-л.; \többre született — он рождён для большего; \többre viszi — больше успевать/успеть;

    5.

    \többről van itt szó — здесь речь идёт о большем;

    szói \többről \többre (egyre inkább) — всё больше;

    6.

    (egy kissé) \többet — побольше;

    minél \többet — как можно больше; sokkal \többet — много больше; valamivel \többet — немного больше; senki \többet? (árverésen) — никто больше ? ki ad \többet érte ? кто дастбольше за это? \többet aludt, mint én он спал больше меня v. чем я; \többet dolgozom, mint ti — я работаю больше вашего; a kelleténél \többet evett — он скушал больше чем следовало; tíz rubelnél \többet nem költ. — он не тратит больше десяти рублей; ez \többet lendít a dolgon — ото помогает больше делу; sőt \többet mondok — больше того; az ön órája \többet mutat — ваши часо впереди; nem tudok róla \többet — я не знаю о нбм больше; \többet nem mondhatok — больше не могу/хочу сказать; \többet nyom — перевешивать/перевесить; \többet vártam — я ждал большего; tőle \többet várnak — от него ждут большего; közm. \többet ésszel, mint erővel — действуй больше умом, а не силой

    Magyar-orosz szótár > több

  • 5 beér

    I
    tn. 1. vhová прибывать/прибыть, доходить/дойти;

    \beér a városba — доходить/дойти до города; (járművön) доезжать/доехать до города;

    elsőnek ért be a városba — он прибыл первым в город; a vonat késés nélkül ért be — поезд прибыл без опоздания; nyolc órára \beértünk — мы прибыли к восьми часам;

    2. vmibe ld. beleér;
    3.

    \beéri vmivel — удовлетворяться/удовлетвориться, довольствоваться/ удовольствоваться, обходиться/ обойтись, ограничиваться/ограничиться, biz. пробавляться (mind) чём-л.; помириться на чём-л.;

    kevéssel \beéri — удовлетвориться/удовлетвориться немногим; довольствоваться/ удовольствоваться малым; ezzel az összeggel be kell érnem — я должен обойтись этой суммой; \beéri azzal ami(je) van — помириться на том, что есть; \beéri ennyivel — успокоиться на этом; az öregasszony nem érte be ennyivel — старуха не унималась; \beéri önmagával (nincs szüksége más társaságára) — довлеть себе;

    II
    ts. vkit, vmit ld. utolér

    Magyar-orosz szótár > beér

  • 6 befut

    I
    tn. 1. (vh.ová} вбегать/вбежать;

    a gyerekek messzire \befutottak az erdőbe — дети забежали далеко в лес;

    kiáltására \befutottak hozzá a szomszédok — на крик v. по крику его прибежали соседи;

    2. (beérkezik) прибывать/прибыть, приходить/прийти, доходить/ дойти; прибегать/прибежать; (gyorsan) прилетать/прилететь; (hajó) приваливать/привалить;

    \befutott a vonat — поезд пришёл;

    a vonat \befutott az állomásra — поезд подошёл к станции; a vonat késés nélkül \befutott — поезд прибыл без опоздания; melyik vágányra fut be a vonat? — на какой путь прибывает поезд? \befut a kikötőbe (hajó) входить/войти v. приходить/прийти в порт; a hajó \befutott a kikötőbe — корабль пришёл в порт; a gőzhajó \befutott a kikötőbe — пароход привалил к пристани; (sp. is) elsőnek fut be прибегать первым; elsőnek fut be a célba — финишировать первым; первый пересекает линию финиша; átv. а kérvény idejében \befutott — заявление/прошение поступило во-время;

    3. (befolyik) поступать/поступить;

    a pénz \befut — деньги поступают;

    4. átv. сделать карьеру; подняться;

    ez az ember \befutott — этот человек сделал карьеру;

    II
    ts. 1. (bejár} пробегать/пробежать; (járművön) проезжать/проехать, пролетать/пролететь; sp. (bizonyos távot) покрывать/покрыть;

    \befutja a pályát/utat — пробежать v. проходить путь;

    egy óra alatt tíz kilométert futott be — он пробежал в час десять километров; félóra alatt futottuk be autón ezt a távolságot — на автомобиле мы проехали v. пролетели это расстойние в полчаса; átv. egy hír futotta be a várost — разнёсся слух в городе;

    2.

    az üveget pára futotta be — окно запотело;

    3. (növény) обвивать/обвить, покрывать/покрыть;

    a borostyán \befutotta a teraszt — плющ обвил террасу;

    a vadszőlő egészen \befutotta a falat — дикий виноград покрыл/(köröskörül} оплёл всю стену

    Magyar-orosz szótár > befut

  • 7 borona

    * * *
    +1
    [\boronat, \borona`ja, \boronak] борона;

    cikcakkos \borona — борона зиг-заг;

    egyengető \borona — волокуша; gyomirtó \borona — шведская борона; késes \borona — распашник; rugósfogú \borona — пружинная борона; tárcsás \borona — дисковая борона; a \borona fogai — зубья борони

    +2
    [\borona`t, \borona`ja, \borona`k] (gerenda) бревно

    Magyar-orosz szótár > borona

  • 8 érkezik

    [\érkezikett, \érkezikzék, \érkeziknék] прибывать/прибыть; (gyalog) приходить/прийти; (járművel) приезжать/приехать; (hajóval) приплывать/ приплыть; (repülőgéppel) прилетать/прилететь;

    elsőnek \érkezikett — он прибыл первым;

    pontosan \érkezikik — приходить/прийти точно; Moszkvából \érkezikik — приезжать/приехать из Москвы; táviratozott, hogy ma \érkezikik — он телеграфировал, что прибудет v. приедет сегодня; éppen most \érkezikett — он только-что прибыл; végszóra \érkezikik — приходить/прийти к шапочному разбору; lovon \érkezikik — подъезжать/подъехать верхом; a faluba cigánykaraván \érkezikett — в деревню прикочевал цыганский табор; az ön figyelmeztetése későn \érkezikett — ваше предупреждение опоздало; naponként \érkeziktek a jelentések — ежедневно поступали донесения; sok levél \érkezikik a címére — в адрес его поступает много писем; panasz \érkezikett hozzánk — к нам поступила жалоба; parancs \érkezikett — получился приказ; a posta csak ma \érkezikett — почта пришла лишь сегодня; a vonat tíz órakor \érkezikik — поезд прибудет в десять часов; a vonat késés nélkül \érkezikett — поезд прибыл без опоздания; mindenfelől tömegesen \érkeziktek az üdvözletek — поздравления притекали со всех сторон

    Magyar-orosz szótár > érkezik

  • 9 feddés

    выговор порицание
    * * *
    [\feddést, \feddése, \feddések] порицание, выговор;

    szigorú \feddés — строгий выговор; nép. нахлобучка;

    \feddést kap vmi miatt — доставаться/достаться кому-л. за что-л.; \feddésben részesít vkit — объявить v. сделать выговор кому-л.; a késés miatt \feddésben részesül — ему достанется за опоздание

    Magyar-orosz szótár > feddés

См. также в других словарях:

  • kėšės — sf. pl. Vyž vežimo šonai, gardys …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • KESES — Alt dişleri çenesiyle çıkmak. * Dişleri kısa olmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Кесь — (ж.) – др. русск. название города Цесис в Ливонии (соврем. Латвия), польск. Kies, лит. Kėsys, лтш. Cẽsis, род. Cę̃su, ст. лтш. *Kēses (мн.); см. Буга, Streitberg Festgabe 32; М.–Э. 1, 378. Согласно письменному сообщению Калимы, лтш. название… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • List of schools in Kenya — Primary schools in Kenya may be designated as follows: * DEB indicating that they were founded by the now abolished District Education Boards, hence were public schools from the start. * RC indicating that they were founded and sponsored by the… …   Wikipedia

  • РУБИЛЬНИК — выключатель ручного действия с ножеобразными подвижными контактами, входящими в неподвижные пружинящие зажимы гнёзда (Болгарский язык; Български) прекъсвач (Чешский язык; Čeština) nožový spínač (Немецкий язык; Deutsch) Hebelschalter;… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»