-
41 слушать
-
42 слушать краем уха
vgener. poole kõrvaga kuulama -
43 слушать передачу по радио
vgener. raadioülekannet kuulamaРусско-эстонский универсальный словарь > слушать передачу по радио
-
44 слушать радио
vgener. raadiot kuulama -
45 справиться
vgener. (î êîì-ë., î ÷åì-ë.) järele pärima, (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) toime tulema, hakkama saama, järele kuulama, teateid hankima v. nõutama, valmis v. jagu saama -
46 справляться
vgener. (î êîì-ë., î ÷åì-ë.) järele pärima, (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) toime tulema, hakkama saama, järele kuulama, teateid hankima v. nõutama, valmis v. jagu saama -
47 внимание
115 С с. неод. (без мн. ч.) tähelepanu; быть в центре \вниманиея tähelepanu keskpunktis v tulipunktis olema, обращать \вниманиее на что millele tähelepanu pöörama v juhtima, обращать на себя \вниманиее tähelepanu enesele tõmbama, tähelepanu äratama, не обращайте \вниманиея! ärge pange tähele! не обращая \вниманиея на что tähele panemata mida, hoolimata millest, уделять \вниманиее кому-чему kellele-millele tähelepanu osutama v pöörama, оказывать \вниманиее кому kellele tähelepanu osutama, kellest välja tegema, окружать \вниманиеем кого erilist tähelepanu osutama, сосредоточивать \вниманиее на чём tähelepanu millele keskendama, заострить \вниманиее на чём tähelepanu juhtima v suunama v koondama v keskendama millele, привлекать \вниманиее tähelepanu äratama, приковывать \вниманиее tähelepanu paeluma v köitma, отвлечь \вниманиее от чего tähelepanu kõrvale juhtima millelt, оставлять без \вниманиея что tähelepanuta jätma mida, принимать во \вниманиее что arvesse võtma mida, принимая во \вниманиее что arvestades mida, достойный v заслуживающий \вниманиея вопрос tähelepanu vääriv küsimus, он весь \вниманиее ta on tähelepanu ise, \вниманиею покупателей ostjate tähelepanuks v ostjatele teadmiseks, слушать с большим \вниманиеем suure tähelepanuga v väga tähelepanelikult kuulama -
48 вслушиваться
168 Г несов.сов. -
49 должен
кр. ф. П (без полн. ф.)1. с инф. pean, pead jne.; olen, oled jne. sunnitud v kohustatud; eitusega ei tohi; ты \долженен выслушать меня sa pead mind ära kuulama, он \долженен скоро вернуться ta peaks varsti tagasi tulema, она \долженна была это сделать ta pidi seda tegema, собрание \долженно состояться завтра koosolek peab toimuma homme, ты не \долженен этого делать sa ei tohi seda teha;2. on võlgu; сколько я тебе \долженен? kui palju ma sulle võlgnen v võlgu olen?3. väljendis: \долженно быть (в функции вводн. сл.) arvatavasti, vististi -
50 допрашивать
-
51 допрос
1 С м. неод. ülekuulamine (ka jur.); \допрос свидетелей tunnistajate ülekuulamine, \допрос при очной ставке ülekuulamine vastastamisel, подвергать \допросу üle kuulama, перекрёстный \допрос ristküsitlus -
52 жадно
Н ahnelt, aplalt; \жадно есть ahnelt v aplalt sööma, \жадно слушать ahnelt kuulama -
53 забросить
273a Г сов.несов.1. куда (sisse) viskama v heitma v paiskama; рыбаки \заброситьли сети kalurid heitsid võrgud vette, \заброситьть мяч в сетку palli võrku viskama, \заброситьть шайбу в ворота litrit väravasse lööma, \заброситьть ружьё за плечо püssi õlale viskama, судьба \заброситьла меня сюда saatus tõi v on paisanud mu siia;2. ülek. unarusse v hooletusse jätma; она \заброситьла книги ta ei hoolinud enam raamatutest, \заброситьть детей lapsi hooletusse jätma;3. куда ülek. kõnek. (mööda minnes) kohale toimetama v viima; \заброситьть чемодан в гостиницу kohvrit mööda minnes võõrastemajja viima; ‚\заброситьть vзабрасывать удочку kõnek. pinda sondeerima, maad kuulama, lanti välja heitma -
54 заслушиваться
168 Г несов.сов.заслушаться 1. чем, кого (huviga v. põnevusega) kuulama jääma;2. страд. к -
55 миновать
172a (без страд. прич. прош. вр.) Г1. сов. и несов. кого-что mööduma, mööda minema (ülek. без доп.) v sõitma kellest-millest; \миноватьть березняк kaasikust mööda sõitma, зима \миноватьла talv on möödas v mööda läinud, гроза \миноватьла äike on möödas v läks üle, опасность \миноватьла oht on möödas, пуля \миноватьла кость kuul ei riivanud luud;2. сов. безл. кому-чему, чего, обычно с отриц. pääsema millest; ему не \миноватьть гибели ta ei pääse hukust, не \миноватьть мне выслушать его ma olen sunnitud ta ära kuulama;3. сов. кому kõnek. täituma, täis saama (vanuse kohta); девочке летом \миноватьл десятый год tüdruk sai suvel kümneseks v kümme täis -
56 напряжение
115 С с. неод. (без мн. ч.)1. pingutus, pingutamine; pingestamine; pinge (ka füüs.); pinevus, pingsus, pingulolek, pingutatus; \напряжениее воли tahtepingutus, \напряжениее внимания tähelepanu pingutamine, \напряжениее арматуры ehit. sarruse pingestamine, внутреннее \напряжениее sisepinge, sisemine pinge, нервное \напряжениее närvipinge, душевное \напряжениее tundepinge, vaimne pinge, творческое \напряжениее loomepinge, слушать с \напряжениеем pingsalt kuulama, работать с \напряжениеем pingeliselt töötama, игра достигла высшего \напряжениея võistluspinge on haripunktis, высокое \напряжениее el. kõrgepinge, критическое \напряжениее füüs. kriispinge, kriitiline pinge, номинальное \напряжениее füüs. nimipinge, \напряжениее сцепления ehit. nakkepinge;2. pingeline v raske olukord -
57 наслаждение
115 С с. неод. nauding, nautimine, mõnu; предаваться \наслаждениеям naudinguile anduma, nautima, слушать с \наслаждениеем mõnuga kuulama, доставлять \наслаждениее mõnu pakkuma, какое \наслаждениее! milline õndsus v mõnu! испытать \наслаждениее творчеством loomisrõõmu tundma, \наслаждениее музыкой rõõm muusikast -
58 наслушаться
164 Г сов. кого-чего, о ком-чём palju v küllalt kuulma v kuulama; \наслушаться новостей palju uudiseid kuulma, я не мог \наслушаться её рассказов ma ei väsinud teda kuulamast -
59 нащупать
164a Г сов.несов.1. kobades v kombates leidma; \нащупать дорогу kobades teed leidma, \нащупать предмет kombates eset ära tundma, \нащупать пульс pulssi katsuma v kätte saama v üles leidma;2. ülek. (otsides) avastama; \нащупать местопребывание кого-чего kelle-mille asukohta avastama v leidma; ‚\нащупать vнащупывать почву pinda sondeerima, maad kuulama -
60 обратиться
296 Г сов.несов.обращаться 1. к кому-чему, с чем, за чем pöörduma; \обратитьсяться лицом к окну näoga akna poole pöörduma, \обратитьсяться на путь истинный tõeteele v õigele teele tagasi pöörduma, её мысли \обратитьсялись к дому ta mõtted kandusid koju, \обратитьсямся к нашей проблеме tuleme oma probleemi juurde, обстоятельства \обратитьсялись против кого v во зло кому asjaolud pöördusid kelle vastu v kahjuks, \обратитьсяться с приветствием к кому tervitama keda, tervituskõnega pöörduma kelle poole, \обратитьсяться с просьбой к кому paluma keda, palvega kelle poole pöörduma, разрешите \обратитьсяться sõj. lubage (teie poole) pöörduda, \обратитьсяться с вопросом к кому kellele küsimust esitama, küsima kellelt mida, \обратитьсяться по делу к кому kelle poole ametiasjus pöörduma, \обратитьсяться за объяснением selgitust v seletust nõudma, \обратитьсяться за помощью к кому abi paluma kellelt, \обратитьсяться к врачу за советом arstilt nõu küsima;2. во что muutuma milleks; вода \обратитьсялась в пар vesi aurustus, \обратитьсяться в воспоминание mälestuseks saama;3. väljendeis: \обратитьсяться в слух kõrvad kikkis kuulama, \обратитьсяться в зрение pingsalt vaatama, üksainus v kehastunud tähelepanu olema, \обратитьсяться в бегство põgenema, ära jooksma, plehku panema
См. также в других словарях:
Peeter Volkonski — also Piotr Andreevich Volkonsky etc. Peeter ( born: 12. 09. 1954, Tallinn, Estonia) is a Estonian actor, rock musician, composer. He is a descendant of a princely Rurikid family, and an influential art figure in Estonia.Peeter Volkonski is a… … Wikipedia