-
1 cuenta
'kwentaf1) FIN Konto ncuenta corriente/cuenta de giros — Girokonto n
2) ( factura) Rechnung fLa cuenta, por favor. — Die Rechnung, bitte.
3)Isustantivo femeninocuenta de ahorros [banca] Sparkonto2. [cálculo] Rechenaufgabe die3. [obligación, cuidado]de mi/tu/su etc. cuenta [asunto] auf meine/deine/seine etc.Verantwortung[gastos] auf meine/deine/seine etc.Rechnung5. (locución)IIind→ link=contar contar{cuentacuenta ['kweDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num1num (cálculo) (Be)rechnung femenino; (calculación final) Abrechnung femenino; cuenta atrás Countdown masculino; cuentas atrasadas Außenstände masculino plural; rendición de cuentas Rechnungslegung femenino; Tribunal de Cuentas Rechnungshof masculino; cuenta de la vieja Abzählen an den Fingern; por cuenta del Estado auf Staatskosten; pagar la cuenta die Rechnung begleichen; poner en cuenta in Rechnung stellen; por cuenta propia auf eigene Rechnung; establecerse por su cuenta sich selb(st)ständig machen; a cuenta de alguien auf jemandes Rechnung; (figurativo) auf jemandes Verantwortung; echar cuentas überlegen; dar cuenta de algo über etwas Bericht erstatten; ajustar las cuentas a alguien mit jemandem abrechnen; tener en cuenta bedenken; tomar en cuenta berücksichtigen; darse cuenta de algo etw (be)merken; caer en la cuenta plötzlich merken; hablar más de la cuenta zu viel reden; a fin de cuentas letztendlich; en resumidas cuentas kurz und gut; perder la cuenta den Faden verlieren; estar fuera de cuenta (una mujer) die neun Monate der Schwangerschaft überschritten habennum2num (en el banco) Konto neutro; cuenta corriente [ oder de giros] Girokonto neutro; cuenta de crédito Kreditkonto neutro; cuenta de usuario Benutzerkonto neutro, Account masculino; abonar en cuenta gutschreiben; abrir una cuenta ein Konto eröffnen; girar a una cuenta auf ein Konto überweisen -
2 en síntesis
en síntesiskurzum -
3 síntesis
'sintesisfÜberblick m, Übersicht f, Synthese fsustantivo femenino1. [resumen] Zusammenfassung diesíntesissíntesis ['siDC489F9Dn̩DC489F9Dtesis]
См. также в других словарях:
kurzum: ... — kurzum … Deutsch Wörterbuch
kurzum — [Redensart] Auch: • der langen Rede kurzer Sinn • kurz gesagt Bsp.: • Er steckt in Schwierigkeiten. Also kurzum, er ist fast pleite. • Die Leute nebenan sind laut. Die Nachbarn auf der anderen Seite sind unhöflich. Die gegenüber sind unordentlich … Deutsch Wörterbuch
kurzum — Adv. (Mittelstufe) kurz gesagt Beispiel: Kurzum sieht die Situation nicht so schlecht aus … Extremes Deutsch
Kurzum — ist ein Haarbeutel … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
kurzum — kurz gesagt; summarisch; zusammengefasst * * * kurz|um [kʊrts̮ |ʊm] <Adverb>: um es kurz, zusammenfassend zu sagen: er las Bücher, Zeitungen, Magazine, kurzum alles, was er sich verschaffen konnte. * * * kurz|ụm 〈Adv.〉 um zum Ende zu kommen … Universal-Lexikon
kurzum — kurz·ụm Adv ≈ kurz: Er liebt Rosen, Tulpen, Nelken. Kurzum er liebt Blumen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kurzum — kurz: Das Adjektiv (mhd., ahd. kurz) ist in frühdeutscher Zeit vor der Lautverschiebung aus lat. curtus »verkürzt, gestutzt, verstümmelt« entlehnt, das im Sinne von »abgeschnitten« zu der idg. Wortgruppe von 1↑ scheren gehört. – Abl.: Kürze (mhd … Das Herkunftswörterbuch
kurzum — der langen Rede kurzer Sinn, kurz [und gut], um es kurz zu machen; (scherzh.): kurz und klein; (veraltet): item. * * * kurzumumeskurzzumachen,miteinemWort,kurzundgut,derlangenRedekurzerSinn … Das Wörterbuch der Synonyme
kurzum — kurz|ụm … Die deutsche Rechtschreibung
KURZUM — Kavafların ve kunduracıların üzerinde gön ve sahtiyan kesip düzelttikleri yuvarlak tahtalar … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
kurz gesagt — kurzum; summarisch; zusammengefasst … Universal-Lexikon