Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

komando

  • 1 командование

    • komando
    • velení

    Русско-чешский словарь > командование

  • 2 командос

    м, нескл.

    подразделе́ния кома́ндос — komando birlikleri

    Русско-турецкий словарь > командос

  • 3 командование

    115 С с. неод.
    1. (без мн. ч.) sõj. juhtimine, komando; под \командованиеем кого kelle juhtimisel, komando all, сдать \командованиее juhtimist v komandot üle andma, принять \командованиее juhtimist v komandot üle võtma, отстранить от \командованиея juhtimiselt tagandama;
    2. sõj. (väe)juhatus, juhtkond; верховное v главное \командованиее kõrgem ülemjuhatus

    Русско-эстонский новый словарь > командование

  • 4 команда

    кома́нда
    1. (приказ) komando;
    2. мор. ŝipanaro;
    3. спорт. teamo;
    ♦ пожа́рная \команда fajrobrigado.
    * * *
    ж.
    1) (приказ; командование) orden f, mando m; voz de mando

    по кома́нде — por orden, por el conducto reglamentario

    как по кома́нде — inmediatamente, al instante, al unísono

    под кома́ндой (+ род. п.)bajo el mando (de)

    пода́ть кома́нду — dar la orden (de)

    2) ( отряд) equipo m; воен. destacamento m

    пожа́рная кома́нда — cuerpo (equipo) de bomberos

    футбо́льная кома́нда — equipo de fútbol, once m, team m

    3) мор. tripulación f, dotación f
    ••

    доложи́ть (донести́) по кома́нде воен.dar parte al mando

    * * *
    ж.
    1) (приказ; командование) orden f, mando m; voz de mando

    по кома́нде — por orden, por el conducto reglamentario

    как по кома́нде — inmediatamente, al instante, al unísono

    под кома́ндой (+ род. п.)bajo el mando (de)

    пода́ть кома́нду — dar la orden (de)

    2) ( отряд) equipo m; воен. destacamento m

    пожа́рная кома́нда — cuerpo (equipo) de bomberos

    футбо́льная кома́нда — equipo de fútbol, once m, team m

    3) мор. tripulación f, dotación f
    ••

    доложи́ть (донести́) по кома́нде воен.dar parte al mando

    * * *
    n
    1) gener. (приказ; командование) orden, gente, mando, tripulación (судна, самолёта), voz de mando, equipo, partida
    2) navy. equipaje
    3) milit. destacamento, dotación
    5) taur. cuadrilia

    Diccionario universal ruso-español > команда

  • 5 командный

    кома́нд||ный
    komanda, komandanta;
    \командный соста́в komandantaro;
    \командныйование komando, komandantaro;
    \командныйовать komandi, ordoni;
    \командныйующий сущ. komandanto.
    * * *
    прил.
    1) (о команде, распоряжении) de comando, de mando
    2) (связанный с командованием; командирский) de comandante, de mando

    кома́ндные до́лжности — cargos de mando (de comandante)

    кома́ндный соста́в — cuerpo de jefes; personal de mando (тж. перен.)

    кома́ндный пункт — puesto de mando

    3) перен. ( руководящий) de mando

    кома́ндное положе́ние — situación de mando

    4) спорт. de equipo(s)

    кома́ндное пе́рвенство — campeonato por equipos

    ••

    кома́ндная высота́ (пози́ция) воен.altura dominante

    * * *
    прил.
    1) (о команде, распоряжении) de comando, de mando
    2) (связанный с командованием; командирский) de comandante, de mando

    кома́ндные до́лжности — cargos de mando (de comandante)

    кома́ндный соста́в — cuerpo de jefes; personal de mando (тж. перен.)

    кома́ндный пункт — puesto de mando

    3) перен. ( руководящий) de mando

    кома́ндное положе́ние — situación de mando

    4) спорт. de equipo(s)

    кома́ндное пе́рвенство — campeonato por equipos

    ••

    кома́ндная высота́ (пози́ция) воен.altura dominante

    * * *
    adj
    1) gener. (о команде, распоряжении) de comando, (связанный с командованием; командирский) de comandante, de mando
    2) liter. (ðóêîâîäà¡èì) de mando
    3) sports. de equipo (s)

    Diccionario universal ruso-español > командный

  • 6 начало

    нача́л||о
    1. komenco;
    2. мн.: \началоа (основания, принципы) elementoj, fundamento(j);
    principoj;
    3. (источник) origino;
    брать \начало preni originon (или komencon);
    ♦ под \началоом sub la komando.
    * * *
    с.
    1) principio m, comienzo m

    в нача́ле — al principio, al comienzo

    с са́мого нача́ла — desde el principio, desde su fecha inicial

    с нача́ла до конца́ — desde el principio hasta el fin

    в нача́ле ме́сяца — a principios de(l) mes

    в нача́ле деся́того — dadas las nueve, después de las nueve, a las nueve

    класть (положи́ть) нача́ло — dar comienzo

    2) (основа, принцип) principio m, base f

    организу́ющее нача́ло — principio de organización (organizativo)

    на коллекти́вных нача́лах — sobre bases colectivas

    на обще́ственных нача́лах — como principio de colaboración no retribuida; sin indemnización ( безвозмездно)

    3) ( источник) origen m, principio m

    брать (вести́) нача́ло — tener (su) origen, tomar su principio

    положи́ть нача́ло — originar vt, dar principio

    4) мн. ( основы) fundamentos m pl

    обуча́ться нача́лам — iniciarse en

    ••

    быть под нача́лом (чьим-либо, у кого-либо) уст.estar bajo las órdenes (de)

    лиха́ беда́ нача́ло погов. — lo peor es empezar, vale sólo comenzar

    до́брое нача́ло полде́ла откача́ло посл. — obra empezada, medio acabada

    * * *
    с.
    1) principio m, comienzo m

    в нача́ле — al principio, al comienzo

    с са́мого нача́ла — desde el principio, desde su fecha inicial

    с нача́ла до конца́ — desde el principio hasta el fin

    в нача́ле ме́сяца — a principios de(l) mes

    в нача́ле деся́того — dadas las nueve, después de las nueve, a las nueve

    класть (положи́ть) нача́ло — dar comienzo

    2) (основа, принцип) principio m, base f

    организу́ющее нача́ло — principio de organización (organizativo)

    на коллекти́вных нача́лах — sobre bases colectivas

    на обще́ственных нача́лах — como principio de colaboración no retribuida; sin indemnización ( безвозмездно)

    3) ( источник) origen m, principio m

    брать (вести́) нача́ло — tener (su) origen, tomar su principio

    положи́ть нача́ло — originar vt, dar principio

    4) мн. ( основы) fundamentos m pl

    обуча́ться нача́лам — iniciarse en

    ••

    быть под нача́лом (чьим-либо, у кого-либо) уст.estar bajo las órdenes (de)

    лиха́ беда́ нача́ло погов. — lo peor es empezar, vale sólo comenzar

    до́брое нача́ло полде́ла откача́ло посл. — obra empezada, medio acabada

    * * *
    n
    1) gener. (èñáî÷ñèê) origen, (îññîâú) fundamentos, abridura (съезда, сессии и т.п.), apertura (съезда, сессии и т.п.), base, comienzo, cuna, dimanación, estirpe, génesis, inauguración, ramo (болезни), venera, boca, cabeza, empuñadura, entrada, estreno, germen, iniciación, introito, mineral, niñez (чего-л.), preludio (äåëà), principio, procedencia, umbral
    2) liter. aurora, cepa, fuente, minero, venero
    3) eng. nacientes
    4) econ. origen
    5) Arg. empiezo
    6) Col. mana

    Diccionario universal ruso-español > начало

  • 7 начальство

    нача́льств||о
    1. собир. estraro, komandantaro;
    2.: служи́ть под \начальствоом кого́-л. ofici sub komando de iu.
    * * *
    с.
    1) собир. jefes m pl, superiores m pl; autoridades f pl ( власти); superioridad f
    2) ( власть) jefatura f, autoridad f, mando m

    приня́ть нача́льство — asumir el mando

    находи́ться под чьи́м-либо нача́льством — encontrarse (estar) bajo las órdenes (de)

    3) разг. ( начальник) jefazo m
    * * *
    с.
    1) собир. jefes m pl, superiores m pl; autoridades f pl ( власти); superioridad f
    2) ( власть) jefatura f, autoridad f, mando m

    приня́ть нача́льство — asumir el mando

    находи́ться под чьи́м-либо нача́льством — encontrarse (estar) bajo las órdenes (de)

    3) разг. ( начальник) jefazo m
    * * *
    n
    1) gener. (âëàñáü) jefatura, autoridad, mando, superioridad
    2) colloq. (ñà÷àëüñèê) jefazo
    3) coll. autoridades (власти), jefes, superiores pl

    Diccionario universal ruso-español > начальство

  • 8 под

    под
    (подо) предлог 1. (на вопрос "где") sub;
    \под водо́й sub akvo;
    \под землёй sub tero;
    2. (в сопровождении чего-л.) ĉe;
    \под зву́ки му́зыки ĉe sonoj de muziko;
    3. (возле) apud, ĉe;
    \под Москво́й apud Moskvo;
    \под окно́м ĉe la fenestro;
    би́тва \под Ки́евом la batalo apud Kievo;
    4. (приблизительно) ĉirkaŭ;
    ей \под со́рок ŝi havas ĉirkaŭ kvardek jarojn;
    5. (о времени) antaŭ;
    \под ве́чер antaŭ la vespero;
    \под Но́вый год antaŭ la Novjaro;
    6. (наподобие) imite;
    \под мра́мор imite al marmoro;
    ♦ imito de marmoro;
    ♦ по́д гору suben, laŭ deklivo;
    \под кома́ндой sub komando;
    быть \под ружьём esti sub armo;
    по́ле \под карто́фелем terpoma kampo;
    отда́ть \под суд juĝe persekuti.
    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    1. prepos.
    1) gener. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para, cerca de, debajo de, fuera de, hacia
    2) obs. yuso
    2. n
    1) gener. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-л.) a, (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т. п., которому подражают, сходство с которым придают кому-л., чему-л.) a imitaciюn de, (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) bajo, a(l) estilo de, de, la vìspera (накануне; de), (печи) solera, so
    2) eng. hornilla (ïå÷è), lar (ïå÷è), suela (ïå÷è)
    3) metal. solera

    Diccionario universal ruso-español > под

  • 9 команда

    n
    gener. komando, salk, käsklus, meeskond, võistkond

    Русско-эстонский универсальный словарь > команда

  • 10 командный

    adj
    1) sports. meeskonna-
    2) milit. komando-, juhtiv

    Русско-эстонский универсальный словарь > командный

  • 11 наряд

    n
    1) gener. order, kasund, korraldus, riietus, rõivastus, salk, salkkond, toimkond, ülikond
    2) milit. komando
    3) commer. saateleht

    Русско-эстонский универсальный словарь > наряд

  • 12 отставить!

    v
    milit. jätta!, komando

    Русско-эстонский универсальный словарь > отставить!

  • 13 отставлять

    v
    milit. jätta!, komando

    Русско-эстонский универсальный словарь > отставлять

  • 14 прислуга

    n
    1) obs. teenijaskond
    2) coll. (kahuri, kuulipilduja v. miinipilduja) meeskond, komando
    3) prerev. naisteenija, ümmardaja

    Русско-эстонский универсальный словарь > прислуга

  • 15 команда

    • brigáda
    • četa
    • komando
    • lodní mužstvo
    • instrukce
    • družstvo
    • posádka
    • manšaft
    • team
    • skupina
    • oddíl
    • tým
    • osádka
    • mužstvo
    • povel
    • velení
    • příkaz

    Русско-чешский словарь > команда

  • 16 отряд

    • brigádu
    • brigáda
    • oddíl
    • skupina
    • voj
    • korouhev
    • komando
    • jednotka

    Русско-чешский словарь > отряд

  • 17 отряд специального назначения

    • přepadové komando

    Русско-чешский словарь > отряд специального назначения

  • 18 команда

    51 С ж. неод.
    1. käsklus, käsk; по \командае käskluse järgi, подать \командау käsklust andma, предварительная \командаа sõj. eelkäsklus, исполнительная \командаа sõj. täitekäsklus, логическая \командаа info loogikakäsk, \командаa переноса info edastuskäsk, transpordikäsk, счётчик \команда info käsuloendur, набор v список \команда info käsusüsteem, käsustik;
    2. komando; meeskond, võistkond; \командаа связи sidekomando, пожарная \командаа tuletõrjekomando, сапёрная \командаа sapöörikomando, спасательная \командаа päästemeeskond, \командаа корабля, судовая \командаа laeva meeskond, рулевая \командаа roolimeeskond, футбольная \командаа jalgpallimeeskond, сборная \командаа koondvõistkond, выставить \командау võistkonda välja panema, женская баскетбольная \командаа korvpallinaiskond;
    3. juhtimine; под \командаой juhtimisel, juhtimise all, принять \командау juhtimist üle võtma, сдать \командау juhtimist üle andma

    Русско-эстонский новый словарь > команда

  • 19 команда

    juhtimine; komando; käsk; käsklus; meeskond

    Русско-эстонский словарь (новый) > команда

См. также в других словарях:

  • komando — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. komandondzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w obozach hitlerowskich: grupa więźniów, zwykle wykonująca jakąś pracę, podlegająca niemieckiemu dozorowi {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • komando er — is., ask. Askerliğini komando olarak yapan er, komando …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • komando — is., ask., Fr. commando 1) Özel yetiştirilmiş askerlerden oluşan birlik 2) Bu birlikte görevli asker 3) mec. Vurucu kuvvet Birleşik Sözler komando er …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Komando Jihad — is an Indonesian Islamic extremist group that existed from 1968 until it was dissolved through the actions of the security services in the mid 1980s.Hijack of Garuda Indonesian Airways DC 9On 28 March 1981 five members of Komando Jihad boarded a… …   Wikipedia

  • komando — n III, Ms. komandondzie; lm D. komandoand «w obozach hitlerowskich: grupa robocza więźniów podlegająca niemieckiemu nadzorcy» ‹niem.› …   Słownik języka polskiego

  • KOMANDO — (Portekizce) Ask: Müstakil olarak çalışan ve baskın, sabotaj v.b. gibi özel vazifeler yapan, az sayıda askerlerden kurulu birlik, çete …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Kim Komando — (born July 1 1967) is the host of an American talk radio program based on the popularity of personal computers, the use of the Internet, and the complexities of consumer electronics. The Kim Komando Show is broadcast and syndicated on over 450… …   Wikipedia

  • The Kim Komando Show — is a commercial talk radio program focusing on the popularity of personal computers, the use of the Internet, and the complexities of consumer electronics. The host of the program, Kim Komando, who refers to herself on the show as America s… …   Wikipedia

  • Özel Jandarma Komando Bölüğü — The Özel Jandarma Komando Bölüğü (OJKB) is the special forces unit of the Turkish Jandarma (Gendarmerie). It has several missions which include counter terrorist actions, hostage rescue, riot control, and other high threat criminal actions.… …   Wikipedia

  • KODAM — Komando Daerah Militer (International » Indonesian) …   Abbreviations dictionary

  • KODIM — Komando Distrik Militer (International » Indonesian) …   Abbreviations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»