-
1 цепляться
-
2 cling
[kliŋ]past tense, past participle - clung; verb((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) hænge fast i; klæbe sig til; klynge sig til; klamre sig til; holde sig til* * *[kliŋ]past tense, past participle - clung; verb((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) hænge fast i; klæbe sig til; klynge sig til; klamre sig til; holde sig til -
3 hope against hope
(to continue hoping when there is no (longer any) reason for hope.) klamre sig til håbet* * *(to continue hoping when there is no (longer any) reason for hope.) klamre sig til håbet -
4 klänga
verbum1. klynge, klatre, klamre sig til -
5 klänga
verbum1. klynge, klatre, klamre sig til -
6 прицепиться
vrк + datpf ipfприцепляться1 hage, hægte sig, hænge fast på ngt; klamre sig (fast) til ngt2 hænge sig i ngt. -
7 ухватиться
-
8 haka fast
verbum1. hage sig fast, sætte noget fastKom ihåg att haka fast fönstret!
Husk at sætte krogen i vinduet!
Hon körde för nära, så bilarna hakade fast i varandra (hakade i varandra)
Hun kørte for tæt på, så bilerne hagede sig fast i hinanden
-
9 klamra sig fast
verbum -
10 haka fast
verbum1. hage sig fast, sætte noget fastKom ihåg att haka fast fönstret!
Husk at sætte krogen i vinduet!Hon körde för nära, så bilarna hakade fast i varandra (hakadeivarandra)
Hun kørte for tæt på, så bilerne hagede sig fast i hinandenSærlige udtryk: -
11 klamra sig fast
verbumDet är inte så lätt att umgås med Inga, hon klamrar sig fast vid sina minnen
Det er ikke så nemt at være sammen med I., hun klamrer sig til sine minder -
12 klammern
sich klammern klamre sig (an Atil) -
13 krallen
-
14 umklammern
um'klammern omklamre, klamre sig til -
15 encadrer
verbindrammeklamre sig -
16 saisir
verbnappebegribekapregramserykketrækkesnappeklamre sigxxxkaprenappegramse -
17 se bloquer
verbsidde fastklamre sigxxxsidde fastfatte om -
18 se prendre
verbsidde fastklamre sigxxxsidde fastfatte om
См. также в других словарях:
klamre — klam|re vb., r, de, t; klamre sig til noget … Dansk ordbog
kapa — ż IV, CMs. kapapie; lm D. kap 1. «narzuta, nakrycie na łóżko, tapczan itp.» Gładka, wzorzysta kapa. Koronkowa, pluszowa kapa. Przykryć, zasłać łóżko kapą. 2. «rodzaj derki na konia, bogato przybranej; przykrycie wierzchnie konia» 3. «czerwona… … Słownik języka polskiego
klamra — ż IV, CMs. klamramrze; lm D. klamramer 1. «zapięcie, często ozdobne, u pasa, butów, ubrania, także przy okładkach albumów i starych ksiąg» Metalowa, srebrna klamra. Klamra u paska. Spiąć klamrą. Zapiąć na klamrę. 2. zwykle w lm «nawias kwadratowy … Słownik języka polskiego
rozpiąć — dk Xc, rozepnę, rozepniesz, rozepnij, rozpiąćpiął, rozpiąćpięła, rozpiąćpięli, rozpiąćpięty, rozpiąćpiąwszy rozpinać ndk I, rozpiąćam, rozpiąćasz, rozpiąćają, rozpiąćaj, rozpiąćał, rozpiąćany 1. «odpiąć coś zapiętego, otworzyć z zapięcia» Rozpiąć … Słownik języka polskiego
odpinać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odpinaćam, odpinaća, odpinaćają, odpinaćany {{/stl 8}}– odpiąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, odepnę, odepnie, odepnij, odpinaćpiął, odpinaćpięli, odpinaćpięty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień