Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

kira

  • 1 Kira

    to run, to run away, бежать, убегать, сбегать

    Ainu-English-Russian/Japanese dictionary > Kira

  • 2 kira

    1) vi run away
    2) vi escape
    3) vi flee

    Ainu-English dictionary > kira

  • 3 Kira, Papua New Guinea

    Airports: KIQ

    Универсальный русско-английский словарь > Kira, Papua New Guinea

  • 4 провоз

    kira

    Русско-узбекский словарь > провоз

  • 5 полагать

    kira

    Русско-индонезийский словарь > полагать

  • 6 около

    kira-kira

    Русско-индонезийский словарь > около

  • 7 примерно

    kira-kira

    Русско-индонезийский словарь > примерно

  • 8 арендный

    kira °

    аре́ндная пла́та — см. аренда 2)

    Русско-турецкий словарь > арендный

  • 9 аренда

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > аренда

  • 10 арендная плата

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > арендная плата

  • 11 договор об аренде

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > договор об аренде

  • 12 наем

    kira, kiralama

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > наем

  • 13 аренда

    kira, icare

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > аренда

  • 14 аренда

    kiralama,
    kira
    * * *
    ж
    1) kira

    брать в аре́нду у кого-л.birinden kiralamak

    сдава́ть в аре́нду кому-л.birine kiralamak

    2) ( плата) kira (ücreti / parası)

    Русско-турецкий словарь > аренда

  • 15 Д-45

    КО ДВОРУ (где, кому) бытье, прийтись, оказаться coll PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human or, rare, concr or abstr) usu. used with pfv past usu. neg) s.o. or sth. is welcome (at some place), suited or corresponding to s.o. 's (or some kind of) requirements
    X пришёлся ко двору (в месте Y) = X fitted well (aptly) (into place Y)
    X fitted right in (at place Y) thing X filled the bill
    Neg X пришёлся не ко двору (в месте Y) = X didn't fit in (at place Y)
    X was out of place (at place Y).
    Наталья пришлась Мелеховым ко двору (Шолохов 2). Natalya fitted well into the Melekhov household (2a).
    Перед тем, как написать стихи о свадьбе и черепахе, Мандельштам перелистал у меня в комнате томик переводов Вячеслава Иванова из Алкея и Сафо... Из переводов и пришёл «пёстрый сапожок»... Пришёлся он ко двору, потому что за отсутствием пристойной обуви я носила нелепые казанские сапожки с киевской ярмарки... (Мандельштам 2). Before writing his poem about the wedding and the tortoise, M(andelstam) had sat in my room glancing through a slender tome of Viacheslav Ivanov's translations of Alcaeus and Sappho....It was here that he got the words "brightly colored boot"....It happened to fit very aptly, since for want of proper shoes, I was wearing a grotesque pair of Kazan boots which I had bought at the Kiev fair... (2a).
    Вадима смущало отношение матери и сестры к Кире. Правда, пожаловаться на то, что они относятся к ней дурно, он не мог. Внешне всё было очень хорошо. И всё же Вадим чувствовал, что Кира здесь как-то не пришлась ко двору (Некрасов 1). Vadim was disconcerted by his mother's and sister's attitude to Kira. He could not, it was true, say that they treated her badly. On the surface everything was fine. Nevertheless Vadim felt that Kira somehow did not fit in here (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-45

  • 16 ко двору

    КО ДВОРУ ( где, кому) быть, прийтись, оказаться coll
    [PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human or, rare, concr or abstr; usu. used with pfv past; usu. neg]
    =====
    s.o. or sth. is welcome (at some place), suited or corresponding to s.o.'s (or some kind of) requirements:
    - X пришёлся ко двору (в месте Y) X fitted well (aptly) (into place Y);
    || Neg X пришёлся не ко двору (в месте Y) X didn't fit in (at place Y);
    - X was out of place (at place Y).
         ♦ Наталья пришлась Мелеховым ко двору (Шолохов 2). Natalya fitted well into the Melekhov household (2a).
         ♦ Перед тем, как написать стихи о свадьбе и черепахе, Мандельштам перелистал у меня в комнате томик переводов Вячеслава Иванова из Алкея и Сафо... Из переводов и пришёл "пёстрый сапожок"... Пришёлся он ко двору, потому что за отсутствием пристойной обуви я носила нелепые казанские сапожки с киевской ярмарки... (Мандельштам 2). Before writing his poem about the wedding and the tortoise, M[andelstam] had sat in my room glancing through a slender tome of Viacheslav Ivanov's translations of Alcaeus and Sappho....It was here that he got the words "brightly colored boot"....It happened to fit very aptly, since for want of proper shoes, I was wearing a grotesque pair of Kazan boots which I had bought at the Kiev fair... (2a).
         ♦ Вадима смущало отношение матери и сестры к Кире. Правда, пожаловаться на то, что они относятся к ней дурно, он не мог. Внешне всё было очень хорошо. И всё же Вадим чувствовал, что Кира здесь как-то не пришлась ко двору (Некрасов 1). Vadim was disconcerted by his mother's and sister's attitude to Kira. He could not, it was true, say that they treated her badly. On the surface everything was fine. Nevertheless Vadim felt that Kira somehow did not fit in here (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ко двору

  • 17 из другого теста

    из другого (разного, не из того) теста
    разг.
    quite a different breed (stamp); not the one to do smth.; it isn't the stuff he (she) is made of

    Кира ждала мужа. Я готов был доказывать всем, что она не должна его ждать. Она не из того теста, Кирочка Кулакова, - уж я-то знал! (Л. Бежин, Странности души) — Kira was waiting for her husband. I could have proved to anybody that she was not the one to be waiting. I knew that wasn't the stuff she was made of, Kira Kulakova!

    Русско-английский фразеологический словарь > из другого теста

  • 18 нате вам

    прост.
    well, well; think of that; how do you like it?; of all things!

    План у него был такой - встретиться с Кирой как бы невзначай: надо же, повезло, не то чтобы специально искал, заехал город посмотреть - и нате вам, кого вижу. (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — His plan was to meet Kira as if by chance. He would make it appear as if he had just stopped off to look at the town and - what a stroke of luck - who should he see but Kira.

    Деду будет скучно. Работал, работал всю жизнь, на войне сражался и вдруг - трах бах! - нате вам! Сиди спокойненько, без всякого дела. (А. Лиханов, Мой генерал) — Grandad would be bored. He had worked all his life, fought in the war and suddenly - crash, bang - there you are. Sit quietly with nothing to do.

    Русско-английский фразеологический словарь > нате вам

  • 19 национальное женское платье в Бутане

    Ethnography: kira

    Универсальный русско-английский словарь > национальное женское платье в Бутане

  • 20 П-240

    ЧТО (ЖЕ) ПОДЕЛАЕШЬ ЧТО (ЖЕ) ПОДЕЛАТЬ (ДЕЛАТЬ) all coll (sent these forms only used as indep. clause fixed WO
    you must reconcile yourself to the way things are (because there is nothing you can do to change them)
    what can you (we etc) do?
    you (I etc) can't help it there's no help for it it can't be helped.
    Года три назад, когда с деньгами было особенно туго, да и Кирилл подрос, решили с (домработницей) Нюрой расстаться. Ну, что делать: из месяца в месяц задалживаем (ей) зарплату! (Трифонов 5). About three years ago, when we were in particularly bad financial straits and Kirill, of course, was no longer a child, we decided to part with (our maid) Nyura. Well, what else could we do? From one month to the next we were behind in her pay! (5a).
    Всё время, что Кира Георгиевна провела в Киеве, дней пять или шесть, она чувствовала себя странно. Родное и в то же время чуждое... Чужим показался и Крещатик. Он стал шире, торжественнее, с одной стороны появился красивый бульварчик из каштанов, но, что поделаешь, старый и в общем не очень-то красивый Крещатик с его дребезжащими трамваями и гранитной мостовой был куда ей милее (Некрасов 1). During Kira Georgievna's entire stay in Kiev-five or six days—she felt strange. It was her native city and at the same time it was alien....The Kreshchatik was also strange and alien. It was broader, more impressive, on one side was a beautiful little avenue of chestnut trees, but-she couldn't help it-although the old Kreshchatik with its cobbles and rattling streetcars was not really very beautiful, it was far, far dearer to her heart (1a).
    Кажется, я повторяюсь, слишком часто упоминая верхний ярус этого ресторана. Но что делать, в нашем городе так мало осталось уютных мест... (Искандер 5). I'm repeating myself, I think, mentioning the upper deck of this restaurant too often. But there's no help for it, we have so few cozy spots left in our city... (5a).
    «Сколько рабочих ваш завод теряет каждую осень, когда в деревне начинается уборка?» - спрашивает он. «Что ж поделаешь? Видно, иначе нельзя» (Распутин 1). "How many workers does your factory lose every autumn when they're sent to help the farmers gather in the crops?" he asked. "Can't be helped. Apparently there's no other way out" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-240

См. также в других словарях:

  • Kira — or Kyra may refer to:* Ciara (given name) * Kira (given name) * Kira (family name) (吉良), a family name in Japan * Kira (dress), the national dress for women in Bhutan * Kira, Aichi, a town in Japan * Kirən, Azerbaijan, a municipalityAs name of a… …   Wikipedia

  • Kira — steht für: Kira (Vorname), ein weiblicher Vorname (in der männlichen Version Kiro) Kira (Film), ein dänischer Film Kira (Kleidung), die Nationaltracht der Frauen in Bhutan Kira (Musikerin), eine deutsche Musikerin Kira (Messer), ein Messer aus… …   Deutsch Wikipedia

  • KİRA' — Kirâ. Bir eşya veya yerin, geçici bir zaman kullanılmak üzere para ile bir kimseye verilmesi. * Böyle bir şey karşılığı alınan para …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Kira — El nombre Kira puede referirse a: Kira o Kyra, un nombre femenino. Contenido 1 Objetos 2 Mejor gata del mundo 3 Personajes 4 Personas …   Wikipedia Español

  • kira — is., Ar. kirāˀ 1) Bir konutun, bir mülkün veya taşıt gibi herhangi bir şeyin belli bir bedel karşılığında, bir süre için sahibi tarafından başkasına verilmesi, icar Eski kirayı yükseltiyorum, isterseniz gidin mahkemeye. Ç. Altan 2) Bu biçimde… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Kira — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Kira est : Soit un personnage du manga JoJo s Bizarre Adventure, voir Kira Yoshikage Soit un personnage d Angel Sanctuary, voir Personnages du manga… …   Wikipédia en Français

  • Kira — noun of modern usage, variant of Kyra or directly borrowed from its Russian equivalent Кира (Kira) ; ultimately of Persian origin …   Wiktionary

  • Kira — Recorded in a wide variety of spellings including Krol, Kroll, Krolle, Krolman, Krollman (German), Krol, Krolak, Krolik (Polish), Kira and Kiraly (Hungarian), Krahl (Jewish), and many others, this is a surname of pre 7th century Germanic origins …   Surnames reference

  • Kira Yamato — (キラ・ヤマト) (Kira Yamato) Sexo Masculino Fecha de nacimiento 18 de mayo del año 55 C.E. Tipo de sangre A Origen en …   Wikipedia Español

  • Kira Nerys — Species Bajoran Home planet Bajor Affiliation Bajoran Militia Posting Bajoran liaison officer …   Wikipedia

  • Kira Kyrillovna — de Russie Kira Kyrillovna de Russie et son époux, Louis Ferdinand de Prusse (1907 1994), en 1938. Kira Kirillovna de Russie : en russe : Kira Kirillovna Romanovna Кира Кирилловна Романова, née le 9 mai 1909 à Paris, décédée le 8… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»