-
1 babe in the woods
kindje in de wieg -
2 babe
n. baby; hulpeloos; kindje[ beeb]♦voorbeelden:¶ babe in the woods/in arms • onnozele hals, naïeveling -
3 a little bitty child
-
4 balthazar
n. Balthazar, een van de drie koningen die uit het Oosten kwamen en geschenken voor het kindje Jezus brachten, een van de drie wijzen uit het Oosten (Bijbels); mannelijke voornaam; familienaam; wijnfles die 12.3 liter bevat (13 quarts)[ bælθəza:]I 〈eigennaam; Balthazar〉 -
5 bitty
-
6 crow
n. afstammeling van de Indianenstam Crow in oosten van Montana--------n. taal van de Sioux gesproken door de Siouxstamcrow1[ kroo] 〈 zelfstandig naamwoord〉4 〈Amerikaans-Engels; leger; slang〉 adelaar 〈 symbool van Amerika op insignes〉 ⇒ 〈 figuurlijk〉 hoge piet/ome 〈 die zo'n insigne draagt〉♦voorbeelden:————————crow2〈werkwoord; Brits-Engels verleden tijd in betekenis 0.1 ook crew [kroe:]〉♦voorbeelden:¶ crow over • (triomfantelijk) juichen/jubelen over; 〈 in het bijzonder〉 uitbundig leedvermaak hebben over -
7 dance a baby on one's knee
-
8 dance
n. dans--------v. dansendance1[ da:ns]2 dansfeest ⇒ bal, dansavond♦voorbeelden:II 〈niet-telbaar zelfstandig naamwoord; the; soms Dance〉————————dance21 dansen ⇒ springen, (staan te) trappelen♦voorbeelden:her eyes danced for/with joy • haar ogen tintelden van vreugdedance to music • op muziek dansendance with rage/pain • trappelen van woede/van de pijnII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 dansen2 doen/laten dansen♦voorbeelden: -
9 dandle a baby on one's knee
-
10 dandle
v. wiegen van een kind[ dændl]♦voorbeelden: -
11 lambkin
n. lammetje; onschuldig mens; klein kind[ læmkin] -
12 magus
-
13 the baby crowed with pleasure
the baby crowed with pleasure -
14 wind
n. wind; storm; ademhaling; blaasinstrument; wind (laten); tip; praat zonder inhoud; neiging--------n. wind; windstreek; tocht; lucht, reuk; adem; de blaasinstrumenten; de blazers; doelloos gepraat, gezwets--------v. omdraaien; kronkelen; verkrommen; omwikkelen, omwinden; binden; omgewikkeld worden; van richting veranderen--------v. uit laten luchten; in een blaasinstrument blazen; ruikend zoeken; moeilijk ademen; verademenwind1[ wajnd] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 slag ⇒ (om)wenteling, draai————————wind21 wind ⇒ luchtstroom, tocht; rukwind♦voorbeelden:fair wind • gunstige windfling/throw something to the winds • iets in de wind slaan/veronachtzamen(sail) close to the/near the wind 〈 scheepvaart〉 • scherp (bij de wind) (zeilen); 〈 figuurlijk〉de grens van het oirbare/toelaatbare (raken)there's something in the wind • er is iets gaande/aan de hand♦voorbeelden:〈 informeel〉 get/have the wind up • hem knijpen, in de rats zittenget one's second wind • er weer tegenaan kunnen♦voorbeelden:¶ to the (four) winds • in het rond, alle kanten op————————wind3♦voorbeelden:————————wind4♦voorbeelden:1 winden ⇒ spoelen, draaien♦voorbeelden:1 zich slingerend banen ⇒ door/indringen2 winden ⇒ wikkelen, (op)rollen♦voorbeelden:wind back • terugspoelenwind in • binnen/inhalen 〈 van vis(lijn)〉————————wind5 -
15 young child
klein kind, kindje -
16 young
adj. jong; aan het begin; vers; nieuw, zojuist gearriveerd--------n. jongen (v. dier); jeugdyoung1[ jung] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:2 with young • drachtig, zwanger————————young2〈bijvoeglijk naamwoord; younger [junggə]〉1 jong ⇒ pasgeboren, klein; nieuw, vers, fris4 jeugdig♦voorbeelden:1 young child • klein kind, kindjea young family • een gezin met kleine kinderenyoung fry • klein grutyoung and old • jong en oud3 young Smith • Smith junior, de jonge Smiththe younger Smith, Smith the younger • de jongere/jongste Smith4 one's young day(s) • iemands jonge tijd/jaren¶ young blood • nieuw/vers bloed, nieuwe ideeën/mensenyoung lady • schat, lieveling〈 politiek〉 Young Turk • revolutionair, rebelyoung turk • wildebras -
17 Christmas Nativity Scene
n. Kerstfeestscène met Maria, Jozef, het kindje Jezus en de drie Wjizen uit het Oosten -
18 Three Wise Men
n. Magi, drie Wijzen uit het Oosten om het kindje Jezus te aanbidden (Bijbels) -
19 little child
klein kind, kindje -
20 tad
n. baby, kindje
См. также в других словарях:
Mirza Delibašić — Nickname(s) Kindje Position Guard Height 6 ft 5.75 in (1.97 m) Born 9 January 1954 Tuzla, Bosnia and Herzegovina, at the time Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina, Former Yugoslavia … Wikipedia
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Baa, Baa, Black Sheep — Baa Baa Black Sheep is a nursery rhyme, sung to a variant of the 1761 French melody Ah! vous dirai je, Maman . The original form of the tune is used for Twinkle Twinkle Little Star and the Alphabet song.tandard version:Baa, baa, black sheep,:Have … Wikipedia
Bertus Aafjes — Lambertus Jacobus Johannes Aafjes (May 12 1914 ndash; April 23 1993), known as Bertus Aafjes was a Dutch poet whose work is marked by his devout Catholicism. Aafjes was born in Amsterdam. He wrote poems on the resistance to the German occupation… … Wikipedia
Mirza Delibasic — Mirza Delibašić (* 9. Januar 1954 in Tuzla; † 8. Dezember 2001 in Sarajevo) war ein bosnischer Basketballspieler. Mirza Delibašić „Kindje“ führte seinen Klub KK Bosna Sarajevo zum Titel des Pokalsiegers der Landesmeister 1979. Nachdem er KK Bosna … Deutsch Wikipedia
Mirza Delibasić — Mirza Delibašić (* 9. Januar 1954 in Tuzla; † 8. Dezember 2001 in Sarajevo) war ein bosnischer Basketballspieler. Mirza Delibašić „Kindje“ führte seinen Klub KK Bosna Sarajevo zum Titel des Pokalsiegers der Landesmeister 1979. Nachdem er KK Bosna … Deutsch Wikipedia
Mirza Delibašic — Mirza Delibašić (* 9. Januar 1954 in Tuzla; † 8. Dezember 2001 in Sarajevo) war ein bosnischer Basketballspieler. Mirza Delibašić „Kindje“ führte seinen Klub KK Bosna Sarajevo zum Titel des Pokalsiegers der Landesmeister 1979. Nachdem er KK Bosna … Deutsch Wikipedia
Mirza Delibašić — (* 9. Januar 1954 in Tuzla; † 8. Dezember 2001 in Sarajevo) war ein jugoslawischer Basketballspieler. Mirza Delibašić „Kindje“ führte seinen Klub KK Bosna Sarajevo zum Titel des Pokalsiegers der Landesmeister 1979. Nachdem er KK Bosna verließ,… … Deutsch Wikipedia
Bertus Aafjes — (Lambertus Jacobus Johannes (Bertus) Aafjes pseudonyme Jan Oranje), né le 12 mai 1914 à Amsterdam, décédé le 22 avril 1993 à Swolgen est un écrivain et poète néerlandais. Sa célébrité est due en grande partie à ses poèmes inspirés par la… … Wikipédia en Français
Bertus Aafjes — Lambertus Jacobus Johannes Aafjes (12 de mayo de 1914 en Ámsterdam † 23 de abril de 1993 en Venlo) fue un escritor holandés. Sus obras abarcan tanto poesía como narrativa y dentro de su estilo clásico y tradicional destacan Un viaje a pie a Roma… … Wikipedia Español
La Esterella — (* 7. Mai 1919 in Antwerpen als Esther Lambrechts; † 11. April 2011 ebenda) war eine flämische Sängerin. Bekanntheit erlangte sie vor allem durch den Klassiker „Oh! Lieve Vrouwetoren“. Als Markenzeichen galt ihre tiefe Stimme, aufgrund der sie… … Deutsch Wikipedia