-
81 SKAO
Шутливое выражение: Schlemm Kicks Ass at Odea -
82 bkg
Музыка: Boy Kicks Girl -
83 k
1) Общая лексика: (сокр. от kilo-) тысяча, тысяч [после цифры]2) Биология: lysine3) Разговорное выражение: Kinda5) Военный термин: Kill, Killjoy, killed, кельвин, самолёт-мишень, Kelvin (absolute temperature scale), (tanker) самолёт-заправщик6) Техника: K-display, Kelvin degrees, Kerr constant, Miller index, cal, carat, coefficient of compressibility, curvature, dissociation constant, equilibrium constant, ionization constant, kilobit, klystron, krone, mass transfer coefficient, multiplication factor, radius of gyration, reaction rate constant, thermal conductivity coefficient, калий7) Химия: Kreosote8) Религия: Kristos9) Юридический термин: Kidnapping, Killers11) Страхование: Speed of vessel in knots12) Горное дело: танкер (американское условное обозначение), танкер (американское условное обозначение) [keel] мера веса (= 20,86 метрической тонны)13) Музыка: Killian14) Сокращение: kip, Time zone 142. 5 E-157. 5 E (GMT -10), Kratkoe-deistviye (Short-range (Russia)), Kilometre (distance), Kilo (phonetic alphabet), kelvin (temperature), Kilo (thousand), Cathode (vacuum tube), Kilobyte, карат (18K gold gewelry)15) Электроника: The Kth16) Сленг: килограмм конопли, гидрохлорид кетамина (наркотик, подобный ЛСД), тысяча единиц (чего-то)17) Вычислительная техника: ok, Kilo- (metric 1000), К (единица ёмкости памяти, равная 1024 байтам, словам или битам)18) Нефть: bulk modulus, coefficient, consistency index, electrochemical SP coefficient, equilibrium ratio, keel, partition coefficient, spontaneous electromotive force, weight factor, kilo pounds19) Генетика: лизин20) Картография: concrete21) Пищевая промышленность: Kelang22) Холодильная техника: degree Kelvin23) Деловая лексика: Know24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: energy class (FSU earthquake measurement), Kelvin (temperature scale - no degree symbol used)25) Полимеры: kalium, kilocalorie, potassium27) Табуированная лексика: гомосексуалист, гомосексуальный29) Расширение файла: Kilo30) Нефть и газ: (после цифры) тысяч (после цифры), компрессор31) Должность: Knowledge32) Чат: Kool33) NYSE. Kellogg Company, Kresge (now K-mart, KMRT, formerly KM and KMRTQ)34) Единицы измерений: Kelvin35) Международная торговля: Karate36) Базы данных: Kernel -
84 kick off
['kɪk'ɒf]1) Общая лексика: введение мяча в игру, дохнуть, сбрасывать (движением ноги), сбросить (туфли и т. п.), старт, начать игру в футбол, подать мяч, сбросить (туфли)2) Разговорное выражение: запустить двигатель, приводящий в действие глубинные насосы, выгнать (he got kicked off the force - его выгнали из полиции/вооруженных сил), начаться, начинаться (The four-day event kicks off Friday evening.), выгонять (she got kicked off the team - ее выгнали из команды)3) Американизм: начинать, отдать концы4) Спорт: вводить мяч в игру ударом с центра, возобновлять игру с центра поля, начинать игру с центра поля, резкий мах5) Техника: сталкивать6) Железнодорожный термин: соскочить (напр. ключ с гайки при достижении нужного предела)7) Австралийский сленг: начальная стадия, начальная фаза, приняться8) Сленг: "отбросить коньки", "перекинуться", покинуть, приступать, умереть, откинуть копыта ("She wassuffering... Now my dog finally kicked off."), стартовать (начинаться), спать для избавления наркотического похмелья, отсыпаться после наркотического похмелья, уехать, начать (что-то)10) Бурение: выдавать нефть (о скважине), вызвать фонтанирование (вводом газа в скважину)11) Нефтегазовая техника ввести скважину в эксплуатацию, начать зарезку наклонного ствола12) Макаров: делать первый шаг (в каком-л. мероприятии), начинать первый шаг (в каком-л. мероприятии)13) Нефть и газ: начать эксплуатацию скважины14) Управление проектами: стартовая встреча (например, для составления плана проекта после обсуждения) -
85 jes'
прост. = justKicks us out and says, "Jes' a little stretch down the road."
Might jus' as well spen' all my time tellin' you things and then you forget 'em, and I tell you again. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > jes'
-
86 jus'
прост. = justKicks us out and says, "Jes' a little stretch down the road."
Might jus' as well spen' all my time tellin' you things and then you forget 'em, and I tell you again. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > jus'
-
87 Route 66
Дорога 66, Шоссе 66Двухрядное шоссе, маршрут которого проложен от г. Чикаго до г. Санта-Моника, шт. Калифорния, и проходит через штаты Иллинойс, Миссури, Оклахома, Канзас, Техас, Нью-Мексико, Аризона и Калифорния. Протяженность трассы - 3939 км. Построена в 1926-37. В настоящее время в обход трассы построены более современные федеральные автострады [ interstate highway], частично задействованы ее участки. Шоссе 66 - символ единения американцев с дорогой, один из любимых символов самой страны. Она проходит через небольшие городки и сельскую местность, являя путешественнику многочисленные символы американы [Americana] - неоновые вывески и придорожные кафе [ diner], заброшенные бензоколонки [ gas station] и стоянки водителей-дальнобойщиков [truck stop]. Среди многочисленных названий дороги - "Главная улица Америки" ["Main Street of America"] и "Мать всех дорог" ["Mother Road"] (это прозвище дал ей Дж. Стейнбек [ Steinbeck, John Ernest]). Она же прославлена и в песне Н. К. Коула [ Cole, Nathaniel (Nat King)] "Слови свой кайф на шоссе" ["Get your kicks on Route 66"], и в телесериале (1960-64).тж Historic Route 66, Old Route 66 -
88 kick in
1) kick inскинуться (о деньгах)If everyone kicks in a dollar apiece, we can get something really nice.
2) kick in/off slWe’ll kick in half if you take care of the rest.
загнуться, сыграть в ящик, откинуть копытаNo one knows when he’ll kick in.
He finally kicked off yesterday.
-
89 slides
-
90 CIX
(произносится "kicks", "кикс")1) некоммерческая ассоциация фирм, вырабатывающая правила взаимоотношений между коммерческими сервис-провайдерами Интернета. Новое наименование - U.S. Internet Service Provider Association (US ISPA). Способствует техническим исследованиям и разработкам, внедрению стандартов и единых правил-стратегий для своих членов, поставщиков и потребителей услуг общедоступной сети передачи данныхАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > CIX
-
91 to kick against the pricks ([lang name=English]of smth.)
нарываться, напрашиваться ( на трудности); напороться, наталкиваться (на что-л. неприятное)Don Quixote kicks against the pricks and tilts at windmills. — Дон Кихот напрашивается на неприятности и сражается с ветряными мельницами.
Forced into the conventional mould of a housewife and mother, she always kicked against the pricks of domesticity. — Приняв навязанную обществом роль жены и матери, она вечно наталкивалась на приземлённость семейного быта.
Англо-русский современный словарь > to kick against the pricks ([lang name=English]of smth.)
-
92 (an) ass brays
an ass brays (kicks) осёл кричит (брыкается) -
93 donkey
['dɔŋkɪ]nосёл, ослица- foolish donkey- lead a donkey
- ride a donkey
- load a donkey
- donkey kicks
- donkey is a pack animal -
94 (a) goat bleats
a goat bleats (butts, kicks) коза блеет (бодается, лягается) -
95 kick
[kɪk]v2) бить ногой, дрыгать ногой, лягать, лягаться, брыкаться- horse kicked him- this horse kicks
- baby lay kicking -
96 bicyclette
Tir de volée en extension dans l'air, où l'impulsion et le tir sont réalisés avec la même jambe, les deux jambes se croisant dans les airs.Syn. retourné mMovement in which a player throws himself into the air and kicks the ball backwards over his own head while lying on his back in mid-air.Syn. overhead kick -
97 coup de pied de but
Reprise du jeu exécutée par un joueur de l' équipe défendante d'un point quelconque de la surface de but quand le ballon, touché en dernier par un joueur de l' équipe attaquante, a franchi entièrement la ligne de but, sans qu'un but n'ait été marqué.Method of restarting play in which a player of the defending team kicks the ball from any point within the goal area when the whole of the ball, having last touched a player of the attacking team, passes over the goal line, without a goal having been scored.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > coup de pied de but
-
98 coup du scorpion
Action qui consiste à sauter et à se placer en position horizontale, les jambes recourbées, puis à frapper le ballon avec les talons.► Action rendue célèbre par le gardien colombien René Higuita.
Move in which a player jumps forward, arches his legs up behind his head and kicks the ball with his heels.► The Colombian goalkeeper René Higuita is famed for inventing the scorpion kick.
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > coup du scorpion
-
99 dégagement aux six mètres
Reprise du jeu exécutée par un joueur de l' équipe défendante d'un point quelconque de la surface de but quand le ballon, touché en dernier par un joueur de l' équipe attaquante, a franchi entièrement la ligne de but, sans qu'un but n'ait été marqué.Method of restarting play in which a player of the defending team kicks the ball from any point within the goal area when the whole of the ball, having last touched a player of the attacking team, passes over the goal line, without a goal having been scored.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > dégagement aux six mètres
-
100 dégagement des six mètres
Reprise du jeu exécutée par un joueur de l' équipe défendante d'un point quelconque de la surface de but quand le ballon, touché en dernier par un joueur de l' équipe attaquante, a franchi entièrement la ligne de but, sans qu'un but n'ait été marqué.Method of restarting play in which a player of the defending team kicks the ball from any point within the goal area when the whole of the ball, having last touched a player of the attacking team, passes over the goal line, without a goal having been scored.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > dégagement des six mètres
См. также в других словарях:
Kicks — Kicks, Fehler beim Billardspiel, s.u. Billard III … Pierer's Universal-Lexikon
kicks — n. (colloq.) thrill for kicks (they did it for kicks) * * * (colloq.) [ thrill ] for kicks (they did it for kicks) … Combinatory dictionary
kicks — noun a) Pleasures, thrills. b) Shoes. See Also: for kicks, get ones kicks, get a kick out of something, kicks and giggles … Wiktionary
Kicks — kiksas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Nepavykęs smūgis žaidžiant biliardą: lazda tik slysteli rutuliu. kilmė angl kick, dgs. kicks – postūmis atitikmenys: angl. kicks vok. Kicks, m rus. кикс … Sporto terminų žodynas
kicks — kiksas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Nepavykęs smūgis žaidžiant biliardą: lazda tik slysteli rutuliu. kilmė angl kick, dgs. kicks – postūmis atitikmenys: angl. kicks vok. Kicks, m rus. кикс … Sporto terminų žodynas
kicks — I n Fun. She gets her kicks by going to the beach. 1940s II n Shoes. Those are some really cool kicks! 1990s … Historical dictionary of American slang
kicks — n. cleats or shoes; gym shoes. (Collegiate. See also kick.) □ Don’t you dare wear those kicks in here! □ Take your kicks off before coming in … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Kicks — Kicksm 1.hörbarerFehlstoßbeimBillard.»Kicks«gibtdenKlangbeimBrechenoderSpringenvonGlasoderPorzellanwieder.1800ff. 2.KicksundKacks=Wertloses;Geschwätz;diesesundjenes.⇨gicks.1700ff.nordd. 3.vonKicksundKacksnichtswissen=voneinerSachegarnichtswissen.S… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Kicks — Shoes. Check out my new Kicks … Dictionary of american slang
Kicks — Shoes. Check out my new Kicks … Dictionary of american slang
kicks — n pl 1. British trousers. An alternative and now archaic form of kecks, dating from the 18th century. 2a. American sports shoes. A rarer version of kickers, used particularly by school and college students. 2b. American shoes. The term is used in … Contemporary slang