Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

kapalı

  • 21 скрытый

    gizli; örtük, üstü kapalı / örtülü

    скры́тая безрабо́тица — gizli işsizlik

    скры́тый национали́зм — örtük / maskelenmiş milliyetçilik

    скры́тые и я́вные угро́зы — açık ve el altından tehditler

    скры́тые це́ли — üstü kapalı amaçlar

    скры́тое изображе́ние — фото gizli görüntü

    скры́тая кри́тика в а́дрес кого-л.birine karşı örtük eleştiri

    Русско-турецкий словарь > скрытый

  • 22 закрытый дренаж

    yeraltı drenajı, kapalı drenaj, kapalı akaçlama

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > закрытый дренаж

  • 23 closed sequential t-tests

    = wedge plans
    French\ \ t-essais séquentiels fermés
    German\ \ abgeschlossener sequentieller t-Test
    Dutch\ \ closed sequential t-tests; wig-proefopzetten
    Italian\ \ test t strettamente sequenziale; piani a cuneo
    Spanish\ \ t-pruebas secuenciales cerradas
    Catalan\ \ -
    Portuguese\ \ testes t sequenciais fechados; planos em cunha
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ begrænset sekventiel t-test
    Norwegian\ \ begrenset sekvensiell t-test
    Swedish\ \ slutet sekventiellt t-test
    Greek\ \ κλειστές διαδοχικές τ-δοκιμές
    Finnish\ \ suljetut sekventiaaliset t-testit
    Hungarian\ \ zárt sorozati t-próbák; ékelési tervek
    Turkish\ \ kapalı ardışık t-sınamaları; kapalı ardışık t-testleri; keski planları
    Estonian\ \ kinnised järjend-t-testid; kiilplaanid
    Lithuanian\ \ -
    Slovenian\ \ zaprta sekvenčni t-testi; klin načrtov
    Polish\ \ domknięte testy t sekwencyjne; plany klinowe
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ lokaður myndaröð t-próf; fleygur áætlanir
    Euskara\ \ itxita sekuentziala t-probak
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ اختبارات t المتسلسلة المغلقة
    Afrikaans\ \ geslote sekwensiële t-toetse; wigplanne
    Chinese\ \ 闭 合 连 续 t 检 验; 楔 性 方 案
    Korean\ \ 닫힌[폐] 순차적 t검정[검증]

    Statistical terms > closed sequential t-tests

  • 24 аншлаг

    м
    1) в соч.

    пье́са идёт с аншла́гом — oyun / piyes kapalı gişe oynuyor

    Русско-турецкий словарь > аншлаг

  • 25 глаз

    göz
    * * *
    м, врз

    ве́рный глаз — şaşmaz göz

    у него́ плохи́е глаза́ — gözleri bozuk

    отвести́ глаза́ (в сто́рону) — gözünü ayırmak

    ••

    в мои́х глаза́х он ничто́ — gözümde bir hiçtir

    за глаза́ хва́тит / доста́точно — yeter de artar

    за глаз а́ (хвалить, говорить и т. п.)arkasından

    на глаз э́та кварти́ра мне ка́жется бо́льше — gözüme bu daire daha genişmiş gibi geliyor

    ра́ди прекра́сных / краси́вых глаз — kara gözleri / kaşları için

    с глазу на́ гла́з — baş başa

    дурно́й глаз — kem göz / nazar

    с закры́тыми глаза́ми — gözü kapalı

    с каки́ми глазами ты там пока́жешься? — oraya ne yüzle geleceksin?

    с пья́ных глаз — прост. sarhoş haliyle, tütsülü başıyla

    где бы́ли твои́ глаза́? — senin gözün neredeydi?

    гла́зом не моргну́в — gözünü kırpmadan

    и гла́зом моргну́ть не успе́ешь — göz kapayıp açıncaya kadar, göz açıp kapamadan

    мне сты́дно смотре́ть ему́ в глаза́ — yüzüne bakmaktan utanıyorum

    у меня́ в глазах двои́тся — çift görüyorum

    я его́ (и) в глаза́ не ви́дел — yüzünü bile görmedim

    у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — gözü suludur

    не ве́рить свои́м глаза́м — gözlerine inanamamak

    бере́чь пу́ще гла́за — gözü gibi sakınmak

    броса́ться / лезть в глаза́ — göze çarpmak

    бить в глаза́ — göze batmak

    хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık

    встать пе́ред глаза́ми — gözlerinin önüne gelmek

    закрыва́ть глаза́ на что-л.bir şeye göz yummak

    опусти́ть / поту́пить глаза́ — gözlerini (yere) indirmek

    отводи́ть / пря́тать глаза́ — gözlerini kaçırmak

    откры́ть кому-л. глаз а́ на что-л.birinin bir şeye gözünü açmak

    наско́лько хвата́ет / хвата́ло глаз — gözün alabildiğine

    попа́сться кому-л. на глаза́ — birinin gözüne ilişmek

    не попада́йся ему́ на глаза́! — gözüne görünme!

    поеда́ть глаза́ми — gözle yemek

    пробежа́ть глаза́ми — gözden geçirivermek

    прогляде́ть / просмотре́ть / вы́смотреть все глаза́ — gözleri yollarda kalmak

    ре́зать глаз / глаза́ — göze batmak

    сказа́ть пря́мо в глаза́ — yüzüne karşı söylemek

    скры́ться из глаз — gözden kaybolmak

    смотре́ть / гляде́ть сме́рти (пря́мо) в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek

    смотре́ть больши́ми глаза́ми на кого-что-л.hayret hayret bakmak

    он смотре́л во все глаза́ — göz kesilmiş bakıyordu

    уви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми — (kendi) gözüyle görmek

    не спуска́ть глаз с кого-чего-л. — birinden, bir şeyden gözünü ayırmamak; birini, bir şeyi göz hapsine almak ( не выпускать из виду)

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — gözlerinin önünden gitmemek

    с глаз доло́й - из се́рдца вон — gözden ırak olan gönülden de ırak olur погов.

    в чужо́м глазу́ сучо́к ви́дит, (а) в своём - бревна́ не замеча́ет — kendi gözündeki merteği görmez de elin gözündeki çöpü görür посл.

    Русско-турецкий словарь > глаз

  • 26 за

    1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)

    поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak

    распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak

    пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek

    2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)

    за гора́ми — dağların ardında

    реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek

    за облака́ми — bulutların ötesinde

    за́ городом — şehir dışında

    3) (около, у) başına; başında

    сиде́ть за столо́м — masa başında oturmak

    сесть за пиани́но — piyano başına oturmak

    4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken

    за день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala

    за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala

    5) ( на расстоянии) ötede; uzakta

    его́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!

    6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...a

    взять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak

    держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak

    7) (во время чего-л.)...da, sırasında

    за обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken

    я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum

    8) ( в течение)...da, içinde

    за́ год — bir yılda; bir yıl içinde

    да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri

    впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez

    за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda

    за че́тверть ча́са — çeyrek saatte

    реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek

    9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)

    распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala

    рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak

    есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek

    10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; için

    за де́ньги — para karşılığında

    за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak

    надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı

    он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu

    покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak

    купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak

    продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak

    что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?

    11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda

    борьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım

    стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?

    ты за кого́? — kimden yanasın?

    12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından

    оди́н за други́м — birbiri arkasından

    идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor

    он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor

    мы пошли́ за ним — ardına düştük

    чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak

    13) (с целью получить, достать что-л.) için;...maya

    он пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti

    обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak

    сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir

    14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)

    за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan

    за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle

    уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak

    за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır

    извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz

    наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası

    15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla

    ему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin

    (вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti

    боро́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek

    движе́ние за мир — barış hareketi

    уха́живать за больны́м — hastaya bakmak

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    17) ( в тостах)...a; için

    за ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!

    за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!

    ••

    за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı

    за но́мером три — üç numaralı

    о́чередь за ва́ми — sıra sizde

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek

    закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak

    об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu

    о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim

    что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?

    что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!

    мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız

    кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?

    де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı

    быть за́мужем за... — karısı olmak

    Русско-турецкий словарь > за

  • 27 завуалированный

    üstü örtülü / kapalı; örtük

    завуали́рованная кри́тика в чей-л. а́дрес — birine karşı örtük eleştiri

    Русско-турецкий словарь > завуалированный

  • 28 завуалировать

    сов.
    üstü örtülü / kapalı bir biçimde göstermek / anlatmak; kılıf geçirmek

    Русско-турецкий словарь > завуалировать

  • 29 запечатывать

    mühürlemek
    * * *
    несов.; сов. - запеча́тать

    запеча́танный конве́рт — kapalı zarf

    запеча́тать письмо́ — mektubu zarf içine koyup kapamak

    Русско-турецкий словарь > запечатывать

  • 30 изолированный

    ayrı
    * * *
    1) ayrı; münferit ( единичный); kapalı ( замкнутый)

    изоли́рованная пе́шка — шахм. ayrıker

    2) тех. yalıtılmış

    Русско-турецкий словарь > изолированный

  • 31 недоговаривать

    несов.; сов. - недоговори́ть

    Русско-турецкий словарь > недоговаривать

  • 32 ненастный

    yağmurlu; kapalı; kötü

    Русско-турецкий словарь > ненастный

  • 33 обиняк

    м, в соч.

    говори́ть обиня́ка́ми — üstü kapalı konuşmak

    говори́ть без обиня́ко́в — dobra dobra konuşmak

    Русско-турецкий словарь > обиняк

  • 34 париться

    ( вариться на пару) sıkı kapalı tencerede pişmek, buğu ile pişmek

    Русско-турецкий словарь > париться

  • 35 пасмурный

    1) ( о погоде) kapanık, kapalı
    2) перен. somurtuk; sıkıntılı

    па́смурное лицо́ — somurtuk yüz

    па́смурное настрое́ние — sıkıntılı ruh hali

    па́смурные мы́сли — kara düşünceler

    Русско-турецкий словарь > пасмурный

  • 36 плотно

    1) sıkıca, sıkı sıkı, sımsıkı

    пло́тно закры́тая буты́лка — sıkıca kapalı şişe

    пло́тно закры́ть дверь — kapıyı sımsıkı kapamak

    пло́тно облега́ть (о платье) — vücuduna yapışmak, vücudunu belli etmek

    2)

    пло́тно пое́сть — iyice karnını doyurmak, bol yemek yemek

    Русско-турецкий словарь > плотно

  • 37 помещение

    с
    1) (капитала и т. п.) yatırma
    2) (статьи, фотографии и т. п.) koyma
    3) ( здание) bina; oda ( комната)

    служе́бные и жилы́е помеще́ния (учрежде́ния) — iş ve oturma yerleri

    реко́рд для закры́тых помеще́ний — спорт. kapalı salon rekoru

    Русско-турецкий словарь > помещение

  • 38 рига

    Русско-турецкий словарь > рига

  • 39 сбор

    м
    1) toplama, tahsil (etme)

    сбор нало́гов — vergi toplama / tahsili

    сбор профсою́зных взно́сов — sendika ödentisi(nin) tahsili

    сбор по́дписей — imza toplama

    кампа́ния по сбо́ру по́дписей — imza kampanyası

    сбор поже́ртвований — bağış / iane toplama

    сбор све́дений — bilgi toplama

    2) ( урожая) devşirme, toplama

    сбор виногра́да — üzüm devşirme / devşirilmesi

    сбор после́днего виногра́да — bağ bozumu

    виногра́да оста́лось на два сбо́ра — iki devşirim üzüm kaldı

    сбор хло́пка — pamuk toplama / toplanması

    начался́ сбор ви́шни — vişne toplanmasına başlandı

    сбор апельси́нов — portakal kesimi

    3) (количество чего-л. собранного) ürün, rekolte

    валово́й сбор пшени́цы — gayrisafi buğday rekoltesi

    возро́с сбор хло́пка-сырца́ — ham pamuk üretimi arttı

    тамо́женный сбор — gümrük vergisi / resmi, gümrük (-ğü)

    карти́на / фильм даёт по́лный сбор — filim kapalı gişe oynuyor

    6) ( людей) toplanma

    ме́сто сбо́ра — toplanma yeri

    сбор назна́чен на три часа́ — saat üçte toplanılacak

    7) ( собрание) toplantı
    8) (сбо́ры) мн., спорт. kamp

    у кома́нды начина́ются сбо́ры — takım kampa giriyor

    9) (сбо́ры мн.) ( в дорогу) yolculuk hazırlıkları
    ••

    все (они́) в сбо́ре — hepsi toplanmış bulunuyor

    вы все в сбо́ре? — tamam mısınız?

    Русско-турецкий словарь > сбор

  • 40 серый

    1) gri, külrengi, boz; kır; kül gibi

    се́рый пиджа́к — gri ceket

    се́рая борода́ — kır sakal

    се́рые глаза́ — külrengi gözler

    лицо́ у него́ бы́ло се́рым — benzi kül gibiydi

    2) перен. (бесцветный, невыразительный) renksiz, sönük
    3) перен. ( необразованный) cahil
    4) ( о погоде) kapalı, kapanık
    ••

    се́рое вещество́ (мозга)bozmadde

    Русско-турецкий словарь > серый

См. также в других словарях:

  • kapalı — sf. 1) Kapanmış olan, açılmamış, mestur, açık karşıtı 2) Geçilmez durumda olan 3) Çalışma süresi sona ermiş (iş yeri) 4) Başı örtülü (kadın) 5) Açık ve kesin söz kullanmadan söylenen, müphem 6) Gizli, saklı Meclisler, iç tüzük hükümlerine uygun… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Kapalı Çarşı — Das Beyazit Tor, Eingang zum Großen Basar Hauptweg ( …   Deutsch Wikipedia

  • Kapali Carsi — Das Beyazit Tor, Eingang zum Großen Basar Hauptweg (Kalpakçılar Başı Caddesi) vom Großen Basar Der Kapalı Çarşı (etwa „überdachter Markt“), im Deutschen „Großer Basar“ oder „Großer ged …   Deutsch Wikipedia

  • kapalı kutu — sf. 1) İçindekini belli etmeyen, sır saklayan (kimse) Bu kızdan şirket hakkında malumat almak kolay olmayacak. Kâfir kapalı kutu. H. Taner 2) Niteliği gizli kalan Ne dediği bilinmez, anlaşılmaz kapalı kutu şiirleri öpüp başımıza koymak lazım… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kapalı duruşma — is., huk. Mahkemede görevlilerden ve orada bulunmak üzere özel izin alanlardan başkasının bulunmadığı duruşma Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller kapalı duruşma yapmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kapalı oturum — is., huk. Gizli celse Türkiye Büyük Millet Meclisi ... kapalı oturumlar yapabilir... Anayasa …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kapalı toplum — is., top. b. Dış dünya ile her türlü ilişkisini kesmiş olan kendine yeterli insan topluluğu Bizim ilk romancılarımız, kapalı toplum düzeninin çelişkilerini ancak bilinçsizce saptayabiliyorlardı. S. İleri …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kapalı tribün — is., sp. Spor karşılaşmalarında seyircileri yağmurdan ve güneşten korumak için üstü kapalı olarak yapılmış bölüm …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kapalı yer korkusu — is., tıp Dar ve kapalı yerlerde duyulan kaygı veya korku, klostrofobi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kapalı yüzme havuzu — is. Kapalı bir mekân içine alınmış, suyu ısıtılan, yüzme sporunun yapıldığı havuz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kapalı olmak — 1) iş yapmamak 2) ilgisiz kalmak Nedim i beğenmeyenler bu şenlikli dünyaya kapalı olanlardır. S. Birsel …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»