Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

kabul

  • 1 аудиенция

    kabul,
    görüşme
    * * *
    ж

    он получи́л аудие́нцию у президе́нта — cumhurbaşkanı katıma kabul olundu

    Русско-турецкий словарь > аудиенция

  • 2 допустимый

    kabul edilebilir
    * * *

    Русско-турецкий словарь > допустимый

  • 3 неприемлемый

    kabul edilmez / olunmaz

    неприе́млемые усло́вия — kabul edilmez koşullar

    Русско-турецкий словарь > неприемлемый

  • 4 уважительный

    kabul edilir; saygılı
    * * *
    1) kabul edilir, makbul

    у меня́ была́ уважи́тельная причи́на — özrüm / mazeretim vardı

    без уважи́тельной причи́ны — özürsüz, mazeretsiz

    2) прост. saygılı

    он уважи́телен к ста́ршим — büyüklere saygılıdır / saygısı var

    Русско-турецкий словарь > уважительный

  • 5 приемлемый

    Русско-турецкий словарь > приемлемый

  • 6 допускаемая нагрузка

    kabul edilebilir yük, uygun görulebilir yük

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > допускаемая нагрузка

  • 7 допускаемое давление

    kabul edilebilir basınç, benimsenen basınç

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > допускаемое давление

  • 8 допускаемое напряжение

    kabul edilebilir gerilme, izin verilen gerilme

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > допускаемое напряжение

  • 9 принимаемая в расчет нагрузка

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > принимаемая в расчет нагрузка

  • 10 принимать

    kabul etmek, teslim almak

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > принимать

  • 11 не соглашаться

    kabul etmemek

    Русско-турецкий словарь > не соглашаться

  • 12 принимать

    несов.; сов. - приня́ть
    1) врз kabul etmek; almak

    принима́ть пода́рки — hediye kabul etmek

    принима́ть зака́зы — sipariş kabul etmek

    принима́ть посети́телей — ziyaretçi kabul etmek

    кто принима́л делега́цию? — heyeti kim kabul etti?

    в тече́ние неде́ли столи́ца принима́ла делега́ции из разли́чных стран — bir hafta içinde başkent çeşitli ülke heyetlerini konuk etti

    врач принима́ет де́сять челове́к в день — doktor günde on kişi muayene eder

    в э́том го́роде нас при́няли о́чень хорошо́ — bu şehirde çok iyi ağırlandık / çok iyi kabul gördük

    его́ при́няли в шко́лу — okula kabul edildi

    в э́ти учи́лища бу́дет дополни́тельно при́нято де́сять ты́сяч челове́к — bu okullarda on bin yeni kayıt yapılacak

    принима́ть на рабо́ту — işe almak

    приня́ть предложе́ние — öneriyi kabul etmek

    в при́нятой конститу́ции... — kabul olunan anayasada...

    принима́ть поздравле́ния — tebrikleri kabul etmek

    сто́роны при́няли нижесле́дующее — taraflar aşağıdaki hususları kabul etmişlerdir

    приня́ть вы́двинутые усло́вия — ileri sürülen koşulları kabul etmek

    приня́ть лати́нский алфави́т — Latin alfabesini kabul etmek

    приня́ть христиа́нство — Hıristiyanlığı kabul etmek

    принима́ть лека́рства — ilaç almak

    принима́ть ва́нну — banyo yapmak / almak

    2) teslim almak; devralmak

    принима́ть товар(ы) — mal teslim almak

    принима́ть дежу́рство — nöbet teslim almak

    приня́ть заво́д / руково́дство заво́дом — fabrikanın yönetimini devralmak

    3) karşılamak; almak

    как он при́нял э́то изве́стие? — bu haberi nasıl karşıladı?

    я при́нял ва́ши слова́ за шу́тку — sözünüzü şakaya aldım

    принима́ть что-л. на свой счёт — üstüne almak / yormak

    4) в сочетании с сущ. almak

    принима́ть ме́ры — önlemler almak

    принима́ть уча́стие в чём-л. — bir şeye katılmak, iştirak etmek

    профессора́, принима́вшие экза́мен — sınavı yapan profesörler

    5) (вид, форму и т. п.) almak

    де́ло при́няло ину́ю окра́ску — işin rengi değişti

    собы́тие при́няло междунаро́дный разма́х — olay evrensel boyutlara ulaştı

    экономи́ческая борьба́ приняла́ полити́ческий хара́ктер — iktisadi mücadele siyasi nitelik aldı / niteliğe büründü

    6) (счесть по ошибке за другого, другое) sanmak; benzetmek

    он при́нял меня́ за друго́го — beni başkası sandı, beni başkasına benzetti

    он при́нял Вас за иностра́нца — Sizi yabancı sandı

    его́, ви́димо, при́няли за пья́ного — onu sarhoş sanmışlar

    7) безл. usuldendir, adettir

    у нас так при́нято — bizde usul / adet böyle

    ••

    приня́ть ого́нь на себя́ — ateşi kendi üstüne çekmek

    Русско-турецкий словарь > принимать

  • 13 приём

    м
    1) (в партию, профсоюз, учебное заведение и т. п.) kabul (etme), alma

    приём на рабо́ту — işe alma / alınma

    2) (гостей, посетителей и т. п.) kabul (etme); ağırlama

    приём тури́стов из мно́гих стран — çeşitli ülkelerden turistlerin ağırlanması

    вы запи́саны на приём? (к врачу)randevunuz var mı?

    ско́лько врач берёт за приём? — doktorun vizitesi kaça?

    приём зака́зов — sipariş kaydı (на товары, услуги)

    за́втра начина́ется приём зака́зов (на билеты)yarından itibaren rezervasyon başlıyor

    3) ( товаров) teslim alma, tesellüm (etme)
    4) ( гостеприимство) kabul, ağırlama, karşılama

    гостя́м был ока́зан о́чень хоро́ший приём — konuklar çok iyi ağırlandı

    5) kabul (-)

    устро́ить / дать приём — bir kabul vermek

    ко́нсул устро́ил приём — konsolos bir davet / kabul verdi

    6) (телеграмм, радиосообщений и т. п.) alma

    ради́ст продолжа́л вести́ приём — telsizci dinlemede kalıyordu

    переходи́ть на приём — радио dinlemeye geçmek

    перехожу́ на приём! — радио tamam!

    приём!радио tamam!

    7) ( доза) doz

    лека́рство на два приёма — iki doz ilaç

    8) ( способ) yöntem; teknik (-ği); oyun

    испо́льзованные а́втором рома́на приёмы — romanı yazanın kullandığı yöntemler

    опа́сный приём (в борьбе)спорт. tehlikeli oyun

    он прочёл кни́гу за оди́н приём — kitabı bir oturuşta okudu

    за оди́н приём не сде́лаешь — bir defada yapamazsın

    Русско-турецкий словарь > приём

  • 14 проходить

    I несов.; сов. - пройти́

    пройти́ по мосту́ — köprüden geçmek

    он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti

    пройди́те вперёд — öne geçin(iz)

    он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı

    пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek

    доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer

    здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek

    2) (yol) almak; yapmak

    мы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık

    стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır

    пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu

    вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular

    маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı

    а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız

    не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...

    3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmak

    прошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu

    мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti

    за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı

    за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde

    передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti

    4) ( об осадках) yağmak
    5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmak

    по всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı

    6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmek

    ни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor

    в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz

    через заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor

    8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmek

    прошёл це́лый час — tam bir saat geçti

    зима́ прошла́ — kış geçti

    мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti

    с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı

    не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan

    не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...

    не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...

    три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti

    путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol

    с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!

    9) ( прекращаться) dinmek; geçmek

    боле́знь прошла́ — hastalık geçti

    болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi

    всё у него́ пройдёт (о больном)bir şeyi kalmaz

    уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak

    дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi

    шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı

    10) (подвергаться чему-л.) geçmek

    пройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek

    проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek

    проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek

    пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek

    11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmek

    пра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti

    его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu

    12) (завершить какой-л. курс) görmek

    пройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek

    пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek

    э́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi

    14) ( быть принятым) kabul edilmek

    пройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek

    15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemek

    како́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?

    э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе)o derse henüz gelmedik

    ••

    э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!

    фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!

    II сов.
    (провести какое-л. время в ходьбе) yürümek

    мы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik

    Русско-турецкий словарь > проходить

  • 15 приёмный

    1) kabul °

    приёмные часы́ — kabul saati

    приёмные экза́мены — kabul / giriş sınavları

    2) радио alıcı, alış °

    приёмная анте́нна — alıcı anten, alış anteni

    3) (приёмная) → сущ., ж bekleme odası; muayenehane ( кабинет врача)
    ••

    приёмный ребёнок / сын, приёмная дочь — evlatlık

    приёмный оте́ц — babalık

    Русско-турецкий словарь > приёмный

  • 16 признавать

    несов.; сов. - призна́ть
    1) врз tanımak

    призна́ть но́вое прави́тельство — yeni hükumeti tanımak

    я его́ призна́л то́лько по го́лосу — onu ancak sesinden tanıyabildim

    2) itiraf etmek, ikrar etmek; kabul etmek, kabullenmek; teslim etmek

    признава́ть свою́ вину́ — kabahatını / suçunu itiraf etmek

    призна́ть чье-л. превосхо́дство — birinin üstünlüğünü kabul etmek / kabullenmek

    призна́ть чью-л. правоту́ — birinin haklı olduğunu teslim etmek

    он призна́л де́вочку свои́м ребёнком — kızın kendi çocuğu olduğunu kabul etti

    3) saymak; görmek

    призна́ть кого-л. вино́вным — suçlu görmek

    призна́ть кого-л. побеждённым спорт. — yenik / mağlup saymak

    при́знано ну́жным приня́ть ме́ры — önlemler alınması gerekli görüldü

    Русско-турецкий словарь > признавать

  • 17 признание

    с
    1) ( действие) tanıma; itiraf etme, ikrar etme; kabul etme, kabullenme; teslim etme

    призна́ние зако́нных прав кого-л.birinin yasal haklarının tanınması

    призна́ние неразреши́мости э́той пробле́мы — bu sorunun sözülmezliğini kabul etme

    вме́сто призна́ния он стал лгать — itiraf edecek yerde yalan söylemeye başladı

    призна́ние им свое́й оши́бки — yaptığı yanlışı kabul etmesi

    призна́ние э́той го́рькой и́стины — bu acı gerçeği teslim etme

    призна́ние э́того спортсме́на победи́телем — bu sporcunun galip sayılması / sayılmış olması

    2) (слова признающегося в чем-л.) itiraf, ikrar

    призна́ния подсуди́мых — sanıkların ikrarları / itirafları

    3) ( оценка) takdir

    пье́са получи́ла всео́бщее призна́ние — piyes herkesin takdirini kazanmıştır

    Русско-турецкий словарь > признание

  • 18 соглашаться

    несов.; сов. - согласи́ться
    1) razı olmak / gelmek, peki / evet / olur demek

    он не соглаша́ется е́хать — gitmeye razı olmuyor

    на другу́ю рабо́ту не соглаша́йся — başka bir iş kabul etme

    2) kabul etmek; teslim etmek

    соглаша́ться с чьим-л. мне́нием — birinin görüşünü kabul etmek

    он согласи́лся (с тем), что я прав — haklı olduğumu teslim etti

    3) mutabık kalmak; uyuşmak

    сто́роны согласи́лись о нижесле́дующем — taraflar aşağıdaki hususlarda mutabık kalmışlardır

    Русско-турецкий словарь > соглашаться

  • 19 безапелляционный

    kesin
    * * *
    itiraz kabul etmez, kesin

    сказа́ть что-л. безапелляцио́нным то́ном — itiraz kabul etmez bir eda ile söylemek

    Русско-турецкий словарь > безапелляционный

  • 20 браковать

    geri çevirmek,
    kabul etmemek
    * * *
    ( признавать негодным) geri çevirmek, kabul etmemek; çürüğe çıkarmak

    Русско-турецкий словарь > браковать

См. также в других словарях:

  • Kabul — (Käbool, Kbool, Kâb l) , es la capital y la más grande ciudad de Afganistán, con una población de entre dos y cuatro millones de habitantes. Capital de la provincia de Kabul, es un centro económico y cultural situado estratégicamente en un valle… …   Enciclopedia Universal

  • Kabul — Kabul, 1) Provinz in Afghanistan, grenzt an Kunduz, Pendschab, Kandahar u. Ghorat; Gebirge: Hindukush im Norden u. Soliman Kuh im Osten; Pässe: Unna, Hadschiguk, Kala (zu 13,000 Fuß); Flüsse: Kabul, Hilmend u.a.; fruchtbare Thäler; wird von… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kabul [1] — Kabul, Fluß im östlichen Afghanistan, entspringt unter 34°21 nördl. Br., 2511 m ü. M. am Ostabhang der Paginankette bei dem Surch Sangpaß, fließt in östlicher Richtung, einen großen Bogen nach S. bildend, an der Stadt K. vorüber, wird durch… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kabul [2] — Kabul, Hauptstadt von Afghanistan, zugleich der gleichnamigen Provinz (Kabulistan), die in vier Kreisen: Dschelâlabad, Ghasni, K. und Kuram, 900,000 Einw. zählt, am mehrfach überbrückten Flusse K., 1760 m ü. M., am Westende einer weiten Ebene.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kabul — Kabul, befestigte Hauptstadt von Afghanistan [Karte: Asien I, 2], am Flusse K., welcher den Chaibarpaß (Hauptstraße zwischen Iran und Indien) bildet und bei Atak in den Indus mündet, 2000 m ü. d. M., 60.000 E., mit Fort Balla Hissar, wo der Emir… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Kabul — Kabul, afghanische Stadt an dem Flusse gleichen Namens, der sich in den Indus ergießt, hochgelegen, daher mit kalten Wintern; die Umgegend ist trefflich angebaut und liefert besonders ausgezeichnetes Steinobst. K. ist ein Hauptplatz des… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Kàbul — m glavni grad Afganistana …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Kabul — (käbool, kbool) er hovedstad i Afghanistan og den største by i landet med sine 1,5 millioner indbyggere …   Danske encyklopædi

  • Kabul — capital of Afghanistan, named for its river, which carries a name of unknown origin …   Etymology dictionary

  • kabul — kábul prid. <indekl.> DEFINICIJA reg. koji je primljen; uslišan, prihvaćen ETIMOLOGIJA tur. ← arap. qabūl: prijem, privola …   Hrvatski jezični portal

  • Kabul — Kàbul m DEFINICIJA glavni grad Afganistana, 1.424.000 stan …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»