-
1 kündigen
'kyndɪgənv1) ( Vertrag) rescindir, revocar, anular2) ( vom Arbeitnehmer aus) renunciar al puesto3) ( vom Arbeitgeber aus) despedir del puestokündigen ['kүndɪgən]1 dig (Vertrag) rescindir; (Wohnung) anunciar el desalojamiento [de]; jemandem die Freundschaft kündigen romper con alguien2 dig (Arbeitsstelle) presentar su dimisión1 dig (einem Arbeitnehmer) despedir; (als Arbeitnehmer) presentar su dimisión; zum ersten November kündigen presentar la dimisión para el primero de noviembre2 dig (einem Mieter) desahuciarintransitives Verb[Mieter] anunciar el desalojo[Vermieter] desahuciarich kündige! ¡me voy!————————transitives Verb[Arbeitsstelle, Wohnung] dejar[Vertrag] rescindir -
2 eine Versicherung abschließen/kündigen
hacerse/cancelar un seguroDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine Versicherung abschließen/kündigen
-
3 jemandem die Freundschaft kündigen
-1-romper con alguien————————-2-romper la amistad con alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem die Freundschaft kündigen
-
4 zum ersten November kündigen
presentar la dimisión para el primero de noviembre -
5 entlassen
ɛnt'lasənv irr1) ( Arbeitskraft) despedir2) ( Gefangene) poner en libertad, excarcelar3) ( Kranke) dar de alta4) MIL licenciar1 dig (kündigen) despedir, fletar Argentinien, Chile, Uruguay; er wurde fristlos entlassen fue despedido sin previo aviso2 dig (aus Krankenhaus) dar de alta; (aus Gefängnis) soltar; (aus Armee) licenciar; (aus Schule) dejar; (aus Vertrag) librar1. [gehen lassen, freilassen] soltar[aus dem Krankenhaus] dar de alta[aus Armee] licenciar2. [kündigen] despedir -
6 Freundschaft
'frɔyntʃaftfamistad f<- en> amistad Feminin; mit jemandem Freundschaft schließen trabar amistad con alguien; jemandem die Freundschaft kündigen romper la amistad con alguien( Plural Freundschaften) diemit jm Freundschaft schließen hacer oder trabar amistad con alguien -
7 Mitgliedschaft
'mɪtgliːtʃaftfcualidad de socio f, filiación f<- en> pertenencia Feminin; die Mitgliedschaft in einer Partei/in einem Verein la pertenencia a un partido/a un club; die Mitgliedschaft beantragen solicitar la admisión( Plural Mitgliedschaften) diedie Mitgliedschaft kündigen abandonar un club/un partido/una asociación, etc. -
8 Versicherung
-
9 absetzen
'apzɛtsənv1) ( hinstellen) parar, colocar verticalmente2) ( kündigen) destituir, cesar3) ( herausheben) destacar, resaltar, sobresalir4) ( abhauen)sich absetzen — alejarse, irse, marcharse
5)sich absetzen CHEM — precipitarse
6) ( verkaufen) ECO vender7) ( abschreiben) ECO amortizarab| setzen1 dig(Hut, Brille) quitarse4 dig (den Reiter abwerfen) derribar5 dig (aussteigen lassen) dejar [an/in en]8 dig com vender2 dig(umgangssprachlich: verschwinden) escaparse3 dig (sich unterscheiden) destacarse [von/gegen de (entre)]4 dig Sport ir a la cabeza5 dig Militär retirarsetransitives Verb1. [herunternehmen] quitarse2. [hinstellen, hinlegen] dejar3. [aussteigen lassen] dejar4. [Betrag]5. [Ware] vender6. [entmachten] destituir7. [Aufführung] retirar8. [Medikament] dejar de tomar————————sich absetzen reflexives Verb1. [fliehen] huir2. [sich ablagern] depositarse3. [sich entfernen]4. [sich abheben] -
10 ankündigen
-
11 aufhören
'aufhɔːrənvfinalizar, terminar, cesarHör auf damit! — ¡Basta ya!
auf| hörenterminar; hör doch endlich auf! ¡déjalo ya!; da hört sich doch alles auf! (umgangssprachlich) ¡es el colmo!intransitives Verb1. [beenden] terminarhör auf, mich zu belästigen! ¡deja de molestarme!2. [kündigen] dejar3. [zu Ende sein] terminarse -
12 fristlos
'frɪstloːs 1. adj 2. advsin aviso, en el acto, inmediatamenteinmediato; jemanden fristlos entlassen despedir a alguien de inmediatoAdjektiv————————Adverb -
13 hinauswerfen
hɪn'ausvɛrfənv irrtirar, echarhinaus| werfen1 dig (Sache) tirar [zu/aus por]; einen Blick hinauswerfen echar un vistazo por la ventana; Geld zum Fenster hinauswerfen (umgangssprachlich) echar la casa por la ventanatransitives Verb (unreg)1. [nach draußen] lanzar3. (umgangssprachlich) [kündigen] echar -
14 quittieren
kvɪ'tiːrənvetw quittieren — dar recibo de algo, extender un recibo por algo
2 dig (reagieren) contestartransitives Verb1. [belegen] extender un recibo de2. [erwidern] responder a3. [kündigen]————————intransitives Verb -
15 zu
1. tsuː prep1) ( Zielsetzung) a, paraIch gehe zu dir. — Me voy a tu casa.
2) ( zeitlich) a, en, porzu Weihnachten — en Navidades/por Navidades
2. tsuː adjzu Beginn — al principio/comienzo
( verschlossen) cerrado3. tsuː advzu viel — muchísimo, uno de más, demasiado
zu [tsu:]+Dativ1 dig(Richtung, Lage, Verhältnis) a; (in) en; zu Hause en casa; das Museum zu Speyer el Museo de Espira; Herzog zu X el Duque de X; zu beiden Seiten a ambos lados; zu seiner Rechten a su derecha; sie kommt zu mir viene a mi casa; er geht zum Bahnhof/zur Post va a la estación/a Correos; es fiel zu Boden cayó al suelo; zu jemandem hinsehen mirar a alguien; das Zimmer liegt zur Straße hin la habitación da a la calle2 dig(hinzu, dazu) con; er setzte sich zu den anderen se sentó con los demás; nehmen Sie Wein zum Essen? ¿toma Ud. vino con la comida?3 dig (zeitlich) zu jener Zeit en aquel tiempo; ich kündige zum 1. Mai rescindo mi contrato el primero de mayo; zu Anfang al principio; zu Ostern/Weihnachten en Semana Santa/por Navidades; zum ersten Mal por primera vez; zu Mittag/Abend essen almorzar/cenar4 dig(Preis, Menge, Häufigkeit) zum Teil en parte; in Kisten zu (je) hundert Stück en cajas de a cien; zum halben Preis a mitad de precio; Briefmarken zu 60 Cent sellos de 60 céntimos; das Kilo zu zwei Euro a dos euros el kilo6 dig(Zweck, Ziel) para, por; zum Glück por suerte; zu allem Unglück para colmo de desgracias; zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass... para tu tranquilidad puedo decir que...; ein Stift zum Schreiben un lápiz para escribir; zur Unterhaltung por diversión; es ist zum Weinen es para llorar; etwas zum Essen/Lesen mitnehmen llevarse algo para comer/leer; kommst du zum Frühstück/Abendessen? ¿vienes a desayunar/cenar?; jemandem zum Geburtstag gratulieren felicitar a alguien por el cumpleaños7 dig (Verhältnis) a, contra; die Chancen stehen eins zu zehn hay una posibilidad contra diez; eins zu null für Real Madrid uno a cero para el Real Madrid8 dig (in Bezug auf) (con) respecto a; zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen:... con respecto a esta pregunta quisiera decir lo siguiente:...II Adverb3 dig(umgangssprachlich: geschlossen) cerrado; zu sein (ge-, verschlossen) estar cerrado; (betrunken) estar colocado1 dig (mit Infinitiv) es ist schön, neue Leute kennen zu lernen es bonito conocer gente nueva; es ist leicht zu finden es fácil de encontrarPräposition (+ D)1. [Angabe der Position, Richtung] azum Bäcker/Arzt/Friseur gehen ir a la panadería/al médico/a la peluquería[Angabe des Anlasses]2. [zeitlich]4. [Angabe des Endproduktes]5. [Angabe der Menge]sie kamen zu zweit/fünft vinieron los dos/cinco6. [Angabe des Maßes, des Preises] aein Kilo Äpfel zu 1,50 DM un kilo de manzanas a 1,50 marcos7. [Angabe der Fortbewegungsart] a8. [Angabe einer Kombination]9. SPORT a————————Adverb1. [Angabe des Übermaßes]2. (umgangssprachlich) [zumachen]Fenster zu! ¡la ventana!Tür zu! ¡la puerta!3. [Angabe der Richtung]————————Konjunktion1. [Anschluss eines Infinitivs]es ist kaum zu verstehen,... es casi imposible de entender...————————nur zu! Interjektion¡pues adelante!siehe auch link=zu sein zu sein/link
См. также в других словарях:
kündigen — V. (Grundstufe) sein Arbeitsverhältnis beenden Beispiele: Ich will zum Jahresanfang kündigen. Sie hat die Arbeit gekündigt … Extremes Deutsch
kündigen — kündigen, kündigt, kündigte, hat gekündigt 1. Ich war mit meiner Stelle nicht zufrieden und habe gekündigt. 2. Hast du deine Wohnung schon gekündigt? 3. Ich möchte die Zeitschrift nicht mehr. – Dann musst du schriftlich kündigen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Kündigen — Kündigen, S. Kunden … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kündigen — ↑demissionieren … Das große Fremdwörterbuch
kündigen — Vsw std. (13. Jh.) Stammwort. Die ursprüngliche Bedeutung ist kundig machen, verkündigen ; dann verengt zu der heutigen Bedeutung, bezeugt seit dem 19. Jh. Etwas älter aufkündigen in dieser Bedeutung. deutsch s. können … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kündigen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • zurücktreten … Deutsch Wörterbuch
kündigen — ausgleichen; annullieren; stornieren; terminieren; tilgen; zurückziehen; abbestellen; aufheben; außer Kraft setzen; abschaffen; auf die Straße setzen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
kündigen — kụ̈n·di·gen; kündigte, hat gekündigt; [Vt/i] 1 (etwas) kündigen eine vertragliche Vereinbarung zu einem bestimmten Termin auflösen, beenden ↔ etwas abschließen <eine Arbeit, einen Kredit, eine Wohnung kündigen; (etwas) fristgerecht, fristlos… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kündigen — kund: Zu dem unter ↑ können behandelten Verb gehört die Partizipialbildung gemeingerm. *kunÞa »gewusst, bekannt«, auf die mhd. kunt, ahd. kund, got. kunÞs, aengl. cūđ, aisl. kunnr zurückgehen. – Das Adjektiv wird heute fast ausschließlich als… … Das Herkunftswörterbuch
kündigen — a) aufheben, aufkündigen, auflösen, beenden, beendigen, einen Schlussstrich ziehen, einstellen, enden lassen, für beendet erklären, lösen, Schluss machen, zurücktreten von; (geh.): aufkünden, aufsagen, ein Ende bereiten/machen/setzen. b) abbauen … Das Wörterbuch der Synonyme
kündigen — kụ̈n|di|gen ; er kündigt ihm; er kündigt ihm das Darlehen, die Wohnung; es wurde ihm oder ihm wurde gekündigt … Die deutsche Rechtschreibung