-
61 охлаждение
Abkühlung, Kühlung, ( после нагревания) Herunterkühlen, Kühlen, Auskühlung, Kaltstellen -
62 равномерное охлаждение
gleichmäßige Abkühlung, gleichmäßiges Kühlen -
63 ступенчатое охлаждение
-
64 Хранить в плотно закрытом контейнере в прохладном месте
Универсальный русско-немецкий словарь > Хранить в плотно закрытом контейнере в прохладном месте
-
65 Хранить только в оригинальной таре в прохладном, хорошо проветриваемом месте
vsecur. Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > Хранить только в оригинальной таре в прохладном, хорошо проветриваемом месте
-
66 отжиг
Ausglühen, Ausheilen, ( для снятия напряжений) Auskochen, ( стекла) Entspannung, Glühbehandlung, Glühen, Kühlen сткл., Kühlung, Tempern сткл.; электрон. -
67 охлаждать
abkühlen, kühlen -
68 охлаждение
Abkühlen, Abkühlung, Einkühlung, Erkalten, Kühlen, Kühlung -
69 выместить
-
70 освежить
1) erfríschen vt; kühlen vt ( охладить)2) ( восстановить) áuffrischen vt (краски; знания); ernéuern vt, (wíeder)belében vt ( силы)освежи́ть в па́мяти — im Gedächtnis áuffrischen vt
-
71 охладить
2) перен. ábkühlen vt; dämpfen vt (пыл и т.п.) -
72 сердце
сHerz n -ens, pl -enо́бласть се́рдца — Hérzgegend f
поро́к се́рдца — Hérzfehler m
у него́ больно́е се́рдце — er ist hérzkrank
••до́брое се́рдце — gútes Herz
по́ се́рдцу — nach Wunsch
от всего́ се́рдца — von gánzem Hérzen
скрепя́ се́рдце — mit schwérem Hérzen
положа́ ру́ку на́ се́рдце — Hand aufs Herz
у меня́ тяжело́ на се́рдце — es ist mir schwer ums Herz, es ist mir schwer zumúte
у меня́ отлегло́ от се́рдца — mir ist ein Stein vom Hérzen gefállen
принима́ть что-либо бли́зко к се́рдцу — sich (D) etw. (A) zu Hérzen héhmen (непр.)
(у меня́) се́рдце кро́вью облива́ется — mir blútet das Herz
у меня́ се́рдце не на ме́сте — ich fínde kéine Rúhe
у меня́ се́рдце не лежи́т к э́тому — das widerstrébt mir
с глаз доло́й - из се́рдца вон посл. — aus den Áugen, aus dem Sinn
в се́рдца́х — im Zorn, zórnerfüllt
сорва́ть се́рдце на ком-либо — séinen Zorn an j-m (D) áuslassen (непр.); sein Mütchen an j-m (D) kühlen (разг.)
у него́ се́рдце в пя́тки ушло́ — ihm fiel das Herz in die Hósen (разг.)
-
73 охлаждать
abkühlen; kühlenРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > охлаждать
-
74 заслонка
fFRA panneau m mobileDEU Schieber mENG removable panelITA palmello m mobilePLN zasuwa fRUS заслонка fсм. поз. 1585 на,FRA grille f mobileDEU Lüftungsgitter n, verschiebbaresITA grata f mobilePLN kratka f wywietrznika, przesuwnaRUS заслонка fсм. поз. 2507 назаслонка вентиляционного канала
—FRA volet mDEU Lüftungsklappe fENG flapITA sportello mPLN klapa fRUS заслонка f вентиляционного каналасм. поз. 2515 на—FRA volet m d’aérationDEU Schieber m für Lade- oder LüftungseinrichtungITA sportello m d'aerazionePLN zasuwa f otworu wentylacyjnegoRUS заслонка f вентиляционного люкасм. поз. 1361 на,
—FRA obturateur m mobileDEU Lüftungsgitter n, beweglichesITA otturatore m girevole a finestrinePLN tarczka f wywietrznika z wycięciamiRUS заслонка f дефлекторасм. поз. 2499 назаслонка, вентиляционная, в купе
—FRA registre m d’aération de compartimentDEU Lüftungsschieber m im AbteilITA saracinesca f a passaggio variabile d'aria nel compartimentoPLN zasuwa f wywietrznika przedziałuRUS заслонка f, вентиляционная, в купесм. поз. 2505 назаслонка, откидная
—FRA hayon m rabattableDEU Auffahrklappe fENG drop leafITA sponda f ribaltabilePLN klapa f odchylnaRUS заслонка f, откиднаясм. поз. 2761 назаслонка, регулирующая поступление свежего воздуха
—FRA volet m d’admission d’airDEU Umluftklappe f für Heizbetrieb mITA sportello m d'immissione dell'ariaPLN klapa f wlotu powietrzaRUS заслонка f, регулирующая поступление свежего воздухасм. поз. 2546 назаслонка, регулирующая поступление тёплого или охлаждённого воздуха
—FRA volet m de commande de chauffage ou réfrigérationDEU Umstellklappe f für Klimabetrieb m Heizen-KühlenITA sportello m di comando del riscaldamento o della refrigerazionePLN klapa f do sterowania ogrzewaniem lub chłodzeniemRUS заслонка f, регулирующая поступление тёплого или охлаждённого воздухасм. поз. 2560 назаслонка, сферическая
—FRA obturateur m rapportéDEU Schieberplatte fITA otturatore m riportato (a calotta sferica)PLN zasuwa f kulistaRUS заслонка f, сферическаясм. поз. 2276 на -
75 заслонка
fFRA panneau m mobileDEU Schieber mENG removable panelITA palmello m mobilePLN zasuwa fRUS заслонка fсм. поз. 1585 наFRA grille f mobileDEU Lüftungsgitter n, verschiebbaresITA grata f mobilePLN kratka f wywietrznika, przesuwnaRUS заслонка fсм. поз. 2507 назаслонка вентиляционного канала
—FRA volet mDEU Lüftungsklappe fENG flapITA sportello mPLN klapa fRUS заслонка f вентиляционного каналасм. поз. 2515 на—FRA volet m d’aérationDEU Schieber m für Lade- oder LüftungseinrichtungITA sportello m d'aerazionePLN zasuwa f otworu wentylacyjnegoRUS заслонка f вентиляционного люкасм. поз. 1361 на,
—FRA obturateur m mobileDEU Lüftungsgitter n, beweglichesITA otturatore m girevole a finestrinePLN tarczka f wywietrznika z wycięciamiRUS заслонка f дефлекторасм. поз. 2499 назаслонка, вентиляционная, в купе
—FRA registre m d’aération de compartimentDEU Lüftungsschieber m im AbteilITA saracinesca f a passaggio variabile d'aria nel compartimentoPLN zasuwa f wywietrznika przedziałuRUS заслонка f, вентиляционная, в купесм. поз. 2505 назаслонка, откидная
—FRA hayon m rabattableDEU Auffahrklappe fENG drop leafITA sponda f ribaltabilePLN klapa f odchylnaRUS заслонка f, откиднаясм. поз. 2761 назаслонка, регулирующая поступление свежего воздуха
—FRA volet m d’admission d’airDEU Umluftklappe f für Heizbetrieb mITA sportello m d'immissione dell'ariaPLN klapa f wlotu powietrzaRUS заслонка f, регулирующая поступление свежего воздухасм. поз. 2546 назаслонка, регулирующая поступление тёплого или охлаждённого воздуха
—FRA volet m de commande de chauffage ou réfrigérationDEU Umstellklappe f für Klimabetrieb m Heizen-KühlenITA sportello m di comando del riscaldamento o della refrigerazionePLN klapa f do sterowania ogrzewaniem lub chłodzeniemRUS заслонка f, регулирующая поступление тёплого или охлаждённого воздухасм. поз. 2560 назаслонка, сферическая
—FRA obturateur m rapportéDEU Schieberplatte fITA otturatore m riportato (a calotta sferica)PLN zasuwa f kulistaRUS заслонка f, сферическаясм. поз. 2276 на -
76 заслонка
fFRA panneau m mobileDEU Schieber mENG removable panelITA palmello m mobilePLN zasuwa fRUS заслонка fсм. поз. 1585 на,FRA grille f mobileDEU Lüftungsgitter n, verschiebbaresITA grata f mobilePLN kratka f wywietrznika, przesuwnaRUS заслонка fсм. поз. 2507 назаслонка вентиляционного канала
—FRA volet mDEU Lüftungsklappe fENG flapITA sportello mPLN klapa fRUS заслонка f вентиляционного каналасм. поз. 2515 на—FRA volet m d’aérationDEU Schieber m für Lade- oder LüftungseinrichtungITA sportello m d'aerazionePLN zasuwa f otworu wentylacyjnegoRUS заслонка f вентиляционного люкасм. поз. 1361 на,
—FRA obturateur m mobileDEU Lüftungsgitter n, beweglichesITA otturatore m girevole a finestrinePLN tarczka f wywietrznika z wycięciamiRUS заслонка f дефлекторасм. поз. 2499 назаслонка, вентиляционная, в купе
—FRA registre m d’aération de compartimentDEU Lüftungsschieber m im AbteilITA saracinesca f a passaggio variabile d'aria nel compartimentoPLN zasuwa f wywietrznika przedziałuRUS заслонка f, вентиляционная, в купесм. поз. 2505 назаслонка, откидная
—FRA hayon m rabattableDEU Auffahrklappe fENG drop leafITA sponda f ribaltabilePLN klapa f odchylnaRUS заслонка f, откиднаясм. поз. 2761 назаслонка, регулирующая поступление свежего воздуха
—FRA volet m d’admission d’airDEU Umluftklappe f für Heizbetrieb mITA sportello m d'immissione dell'ariaPLN klapa f wlotu powietrzaRUS заслонка f, регулирующая поступление свежего воздухасм. поз. 2546 назаслонка, регулирующая поступление тёплого или охлаждённого воздуха
—FRA volet m de commande de chauffage ou réfrigérationDEU Umstellklappe f für Klimabetrieb m Heizen-KühlenITA sportello m di comando del riscaldamento o della refrigerazionePLN klapa f do sterowania ogrzewaniem lub chłodzeniemRUS заслонка f, регулирующая поступление тёплого или охлаждённого воздухасм. поз. 2560 назаслонка, сферическая
—FRA obturateur m rapportéDEU Schieberplatte fITA otturatore m riportato (a calotta sferica)PLN zasuwa f kulistaRUS заслонка f, сферическаясм. поз. 2276 на -
77 жидкостное охлаждение
жидкостное охлаждение с. Flüssigkeitskühlung f; Kühlen n mit FlüssigkeitБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > жидкостное охлаждение
-
78 отжечь
-
79 отпускание
отпускание с. (напр., реле) Freigabe fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > отпускание
-
80 охладить
охладить abkühlen; kühlen
См. также в других словарях:
Kühlen — (Abkühlen), die absichtliche Herbeiführung von Temperaturerniedrigung. Jeder erhitzte Körper nimmt, wenn er der Wärmequelle, durch die er die höhere Temperatur erhielt, entzogen wird, allmählich die Temperatur seiner Umgebung an, indem er durch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kuhlen — ist der Name folgender Orte: einen Ortsteil der Stadt Delbrück im Kreis Paderborn in Nordrhein Westfalen einen Ortsteil der Gemeinde Rickling im Kreis Segeberg in Schleswig Holstein einen Ortsteil der Gemeinde Büttel im Kreis Steinburg in… … Deutsch Wikipedia
Kühlen — Kühlen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt gefunden wird. 1. * Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, kühl seyn; eine im Hochdeutschen unbekannte Bedeutung. Wie, wenn es noch kühlt, Mit ihrer schönen Gluth die Morgensonne spiele, Opitz.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kühlen — V. (Mittelstufe) etw. kühl machen Beispiel: Der Wind kühlte angenehm ihre Gesichter. Kollokation: den Sekt im Kühlschrank kühlen … Extremes Deutsch
Kühlen — Kühlen, 1) so v.w. Abkühlen; 2) (Schiffsw.), s. Kühle 3); 3) (Brauw.), so v.w. Kühle 2); 4) sagt man vom Winde, wenn er anfängt frischer zu wehen u. fühlbar zu werden, vgl. Kühlte … Pierer's Universal-Lexikon
kühlen — Kälte verbreiten * * * küh|len [ ky:lən] <tr.; hat: machen, dass etwas kühl wird: Getränke kühlen; sie kühlte ihre heiße Stirn [mit Wasser]. * * * küh|len 〈V. tr.; hat〉 kühlmachen ● sich die brennenden Augen (mit Wasser) kühlen; Bier, Sekt,… … Universal-Lexikon
kühlen — kü̲h·len; kühlte, hat gekühlt; [Vt] 1 etwas kühlt etwas etwas senkt die Temperatur von etwas, macht etwas ↑kühl (1) <Getränke, einen Motor (mit Luft, mit Wasser) kühlen> || K : Kühlflüssigkeit, Kühlwasser; [Vt/i] 2 etwas kühlt (etwas) etwas … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kühlen — a) abkühlen, kühl machen; (Technik): abschrecken. b) auf Eis legen, erkalten lassen, kalt stellen, kalt werden lassen. * * * kühlen:abkühlen·kaltmachen;überkühlen(österr)+kaltstellen·fächeln·fächern·abschrecken kühlen… … Das Wörterbuch der Synonyme
kühlen — kühl »ein wenig kalt; unfreundlich, abweisend, distanziert«: Das westgerm. Adjektiv mhd. küele, ahd. kuoli, niederl. koel, engl. cool gehört zu der Wortgruppe von ↑ kalt. – Abl.: Kühle (mhd. küele, ahd. chuolī); kühlen (mhd. küelen, ahd. chuolen… … Das Herkunftswörterbuch
Kuhlen — Recorded in the spellings of Kuhl, Kuhle, Kuhlen, Kuhlemann, Kuhlmann Kull, Kuller, and Kulling, this is an ancient surname of Germanic origins. First recorded in the 8th century as the personal name Kollo , it was originally a development of the … Surnames reference
Kühlen — aušinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. cooling; refrigeration vok. Abkühlen, n; Abkühlung, f; Kühlen, n; Kühlung, f rus. охлаждение, n pranc. rafraîchissement, m; refroidissement, m; réfrigération, f … Automatikos terminų žodynas