-
101 körnig
Adj. granular, grainy (auch FOT.); GASTR., Reis etc.: al dente* * *grainy; granular; granulative; granulated; corny* * *kọ̈r|nig ['kœrnɪç]adjgranular, grainy* * ** * *kör·nig[ˈkœrnɪç]1. (aus Körnchen bestehend) granular2. (nicht weich) grainy3. (eine raue Oberfläche habend) granular* * *Adjektiv granular* * *…körnig im adj …-grained* * *Adjektiv granular* * *adj.grainy adj. adv.granularly adv. -
102 dust
1. noun, no pl.Staub, der. See also academic.ru/7197/bite">bite 1.; raise 1. 2)2. transitive verb1) abstauben [Möbel]dust a room/ house — in einem Zimmer/Haus Staub wischen
2) (sprinkle; also Cookery)3. intransitive verbdust something with something — etwas mit etwas bestäuben; (with talc etc.) etwas mit etwas pudern
* * *1. noun1) (fine grains of earth, sand etc: The furniture was covered in dust.) der Staub2) (anything in the form of fine powder: gold-dust; sawdust.) der Staub2. verb- duster- dusty
- dustiness
- dustbin
- dust-jacket
- dustman
- dustpan
- dust-up
- dust down
- throw dust in someone's eyes* * *[dʌst]coal \dust Kohlenstaub mparticle of \dust Staubpartikel ntto collect [or gather] \dust Staub ansammelnto be covered in \dust staubbedeckt [o staubig] sein; furniture, objects völlig verstaubt sein▶ to allow the \dust to settle, to let the \dust settle, to wait till the \dust has settled [ab]warten, bis sich die Wogen wieder geglättet habeneat my \dust! versuch mitzuhalten, wenn du kannst!▶ to leave sb/sth in the \dust etw/jdn weit übertreffenII. vt1. (clean)2. (spread over finely)▪ to \dust sth [with sth] etw [mit etw dat] bestäuben; (using grated material) etw [mit etw dat] bestreuento \dust crops Getreide bestäubento \dust sth with insecticide etw mit einem Schädlingsbekämpfungsmittel besprühenIII. vi Staub wischen* * *[dʌst]1. n no pl1) Staub mto gather dust (lit, fig) —
a speck of dust — ein Körnchen nt Staub
clouds of interstellar dust —
when the dust had settled (fig) — als sich die Wogen wieder etwas geglättet hatten
we'll let the dust settle first (fig) — wir warten, bis sich die Wogen geglättet haben
See:→ bite2)2. vt3) (POLICE)3. vi(housewife etc) Staub wischenshe spent the morning dusting — sie verbrachte den Morgen mit Staubwischen
* * *dust [dʌst]A s1. Staub m:in dust and ashes fig in Sack und Asche;blow the dust off fig einen Plan etc wieder aus der Schublade holen;be humbled in(to) the dust fig gedemütigt werden;shake the dust off one’s feet den Staub von den Füßen schütteln, fig a. verärgert oder entrüstet weggehen;throw ( oder cast) dust in sb’s eyes fig jemandem Sand in die Augen streuen, jemandem blauen Dunst vormachen; → bite A 1, dry A 1, A 14 kiss B 12. Staubwolke f:a) eine Staubwolke aufwirbeln,the dust has settled fig die Aufregung hat sich gelegt, die Wogen haben sich geglättet3. figa) Staub m, Erde fb) sterbliche Überreste plc) menschlicher Körper, Mensch m:turn to dust and ashes zu Staub und Asche werden, zerfallen4. Bra) Müll m, Abfall mb) Kehricht m, auch n5. BOT Blütenstaub m6. (Gold- etc) Staub m7. Bestäubungsmittel n, (Insekten- etc) Pulver nB v/t1. a) Möbel etc abstaubendust off fig einen Plan etc wieder aus der Schublade holendust sb’s jacket umg jemandem die Jacke vollhauen3. bestreuen, bestäuben ( beide:with mit):dust sb’s eyes fig jemandem Sand in die Augen streuen, jemandem blauen Dunst vormachenover über akk)5. obs staubig machen, einstaubenC v/i1. abstauben, Staub wischen2. obs staubig werden, ein-, verstauben3. im Staub baden (besonders Vogel)* * *1. noun, no pl. 2. transitive verb1) abstauben [Möbel]dust a room/ house — in einem Zimmer/Haus Staub wischen
2) (sprinkle; also Cookery)3. intransitive verbdust something with something — etwas mit etwas bestäuben; (with talc etc.) etwas mit etwas pudern
* * *n.Abrieb -e f.Staub nur sing. m. v.abstauben v. -
103 germ
noun(lit. or fig.) Keim, derI don't want to catch your germs — ich möchte mich nicht bei dir anstecken
wheat germ — Weizenkeim, der
* * *[‹ə:m]1) (a very tiny animal or plant that causes disease: Disinfectant kills germs.) der Krankheitserreger* * *[ʤɜ:m, AM ʤɜ:rm]nto spread \germs Keime verbreitena \germ of truth ein Funken m Wahrheit4. (rudiment)the \germ of an idea der Ansatz einer Idee* * *[dZɜːm] Keim m; (of particular illness also) Krankheitserreger m; (esp of cold) Bazillus m* * *A s1. BIOL, BOT Keim m (auch fig Ansatz, Ursprung):in germ fig im Keim, im Werden2. BIOL Mikrobe f3. MED Keim m, Bazillus m, Bakterie f, (Krankheits)Erreger mB v/i & v/t keimen (lassen)* * *noun(lit. or fig.) Keim, derwheat germ — Weizenkeim, der
* * *adj.keimen adj. n.Keim-) -e m.Krankheitskeim m. -
104 grit
1. noun1) Sand, der2. transitive verb,- tt-1) streuen [vereiste Straßen]2)grit one's teeth — die Zähne zusammenbeißen (ugs.)
* * *[ɡrit] 1. noun2) (courage: He's got a lot of grit.) der Mumm2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) (die Zähne) zusammenbeißen- academic.ru/32524/gritty">gritty* * *[grɪt]he showed true \grit er hat echten Mut bewiesenII. vt<- tt->1. (scatter)▪ to \grit sth etw streuen2. (press together)to \grit one's teeth die Zähne zusammenbeißen a. fig* * *[grɪt]1. n1) (= dust, in eye) Staub m; (= gravel) Splitt m, feiner Schotter; (for roads in winter) Streusand m2. vt1) road etc streuen2)* * *grit [ɡrıt]A s1. GEOLa) (grober) Sand, Kies m, Grus mb) Grit m, flözleerer Sandstein2. Streusand m3. MINER Korn n, Struktur f4. fig Mut m, Entschlossenheit f5. pla) Haferkorn nb) Haferschrot n, -grütze fc) US grobes MaismehlB v/t1. eine vereiste Straße etc streuen, sanden2. grit one’s teeth die Zähne zusammenbeißen (a. fig)C v/i knirschen, mahlen* * *1. noun1) Sand, der2. transitive verb,- tt-1) streuen [vereiste Straßen]2)grit one's teeth — die Zähne zusammenbeißen (ugs.)
* * *n.Kies nur sing. m.Streusand m. -
105 grain
pract <tech.gen> (fine structure of materials and surfaces) ■ Körnigkeit f ; Körnung f ; Korn n prakt<edp.av> ■ Grain n ; Körnchen n< min> ■ gemahlenes Mahlgut n<srfc.wood> ■ Fladerung f -
106 fondo
'fɔnđom1) Tiefe f, Grund m, Boden men el fondo — eigentlich, im Grunde genommen
sin fondo — bodenlos, grundlos
2) (fig) Hintergrund m3)fondos pl — ECO Fonds m, Mittel pl
fondos de inversión — ECO Investmentfonds pl
sustantivo masculinotocar fondo [embarcación] auf Grund laufen3. [parte de atrás] hinterer Teil5. [segundo plano, de obra literaria] Hintergrund der7. [lo más íntimo]————————fondos sustantivo masculino plural————————a fondo locución adverbial————————a fondo locución adjetiva————————en el fondo locución adverbial————————bajos fondos sustantivo masculino pluralfondofondo ['foDC489F9Dn̩DC489F9Ddo]num1num (de un cajón) Boden masculino; (del río) Grund masculino; (de un valle) Sohle femenino; los bajos fondos die Unterwelt; en el fondo de su corazón im Grunde seines/ihres Herzens; tratar un tema a fondo ein Thema gründlich behandeln; en este asunto hay mar de fondo an dieser Sache ist etwas faul; tocar fondo economía den Tiefstand erreichennum2num (de un edificio) Tiefe femenino; al fondo del pasillo am Ende des Ganges; mi habitación está al fondo de la casa mein Zimmer liegt auf der Hinterseite des Hausesnum3num (lo esencial) Kern masculino; artículo de fondo Leitartikel masculino; en el fondo eigentlich; ir al fondo de un asunto einer Sache auf den Grund gehen; hay un fondo de verdad en lo que dices in deinen Worten steckt ein Körnchen Wahrheitnum4num (índole) Wesen neutro, Natur femenino; persona de buen fondo gutherziger Mensch; tiene un buen fondo in ihm/ihr steckt ein guter Kernnum7num deporte Ausdauer femenino; corredor de fondo Langstreckenläufer masculino; esquiador de fondo Langläufer masculinonum8num finanzas, política Fonds masculino; Fondo Europeo de Desarrollo Europäischer Entwicklungsfonds; Fondo Monetario Internacional Internationaler Währungsfonds; Fondo Social Europeo Europäischer Sozialfondsnum9num plural (medios) Mittel neutro plural; fondos públicos Staatspapiere neutro plural; cheque sin fondos ungedeckter Schecknum11num (contenido) Gehalt masculino; su carta tiene un fondo amargo sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton -
107 hay un fondo de verdad en lo que dices
hay un fondo de verdad en lo que dicesin deinen Worten steckt ein Körnchen WahrheitDiccionario Español-Alemán > hay un fondo de verdad en lo que dices
-
108 punta
'puntaf1) Spitze f, Zacke fSe me ponen los pelos de punta. — Mir stehen die Haare zu Berge.
2)3)sustantivo femenino2. [un poco]5. (locución)————————puntas femenino pluralpuntapunta ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dta]Spitze femenino; (pico) Zacken masculino; (extremo) Ende neutro; (de tierra) Landzunge femenino; (un poco) Körnchen neutro; a punta de navaja/pistola mit gezücktem Messer/gezogener Pistole; acabar en punta spitz zulaufen; estar de punta con alguien mit jemandem zerstritten sein liegen; de punta a punta restlos; de punta en blanco (familiar) herausgeputzt; hora(s) punta Stoßzeit femenino; ponerse de punta con alguien sich mit jemandem anlegen; se me pusieron los pelos de punta die Haare standen mir zu Berge; sacar punta (afilar) anspitzen; lo tenía en la punta de la lengua es lag mir auf der Zunge -
109 гранула
Granalie, Granulum, Korn, Körnchen, Kornpartikel, PelletРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > гранула
-
110 частица
Korn, Körnchen, Kornpartikel, Korpuskel, Masseteilchen, Partikel, (напр. катализатора) Pellet, TeilchenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > частица
-
111 granulum
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > granulum
-
112 granum
-
113 manna
1. manna, ae, f. (μάννα), das Körnchen, der zu Körnern verhärtete vegetabilische Saft, turis, Plin. 12, 62. Veget. mul. 5, 21, 3: croci, Veget. mul. 3, 39, 3 u. 5, 22, 4.————————2. manna, neutr. indecl. (hebr. Wort), das Manna der Israeliten, Tert. de carn. Chr. 6 u.a. Eccl. – Nbf. manna, ae, f., Hieron. in psalm. 131, 16: mannae cibus, Sulpic. Sev. chron. 1, 20, 3. -
114 micula
-
115 крупица истины
ncolloq. ein Körnchen Wahrheit -
116 крупица правды
ncolloq. ein Körnchen Wahrheit. -
117 толика правды
ncolloq. ein Körnchen Wahrheit. -
118 tanecik
bir tanecik nur ein Einziger -
119 zerre
zerre Körnchen n; Tröpfchen n; osm Molekül n;zerre kadar (nicht) im Geringsten, (kein) Fünkchen;zerre kadar aklı olsaydı … wenn er ( oder sie) nur ein Fünkchen Verstand hätte, … -
120 гранула
Brösel, Granüle, Granulum, Korn, Körnchen, Kornpartikel, Luppe
См. также в других словарях:
Körnchen — ↑Granulum … Das große Fremdwörterbuch
Körnchen — Kọ̈rn|chen 〈n. 14〉 kleines Korn ● das muss man mit einem Körnchen Salz verstehen 〈fig.〉 mit einer gewissen Einschränkung; →a. cum grano salis; es steckt ein Körnchen Wahrheit in dem, was er sagt 〈fig.〉 (zumindest) ein gewisses Maß an W. * * *… … Universal-Lexikon
Körnchen — granulė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. granule vok. Körnchen, n rus. гранула, f pranc. granule, f … Fizikos terminų žodynas
Körnchen — 1. Wer ein Körnchen nicht achtet, bekommt nie ein Simmer. (Eifel.) *2. He eeth syn körnecken gröne. – Franck, II, 74; Tappius, 90b; Körte, 3506a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Körnchen-Röhrling — (Suillus granulatus) Systematik Klasse: Agaricomycetes Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Körnchen-Steinbrech — Knöllchen Steinbrech Knöllchen Steinbrech (Saxifraga granulata) Systematik Abteilung: Bedecktsamer (Magnoliophyta) … Deutsch Wikipedia
Körnchen — Kọ̈rn|chen … Die deutsche Rechtschreibung
Granulum — Gra|nu|lum 〈n.; s, nu|la; meist Pl.〉 1. 〈Pharm.〉 Arzneikörnchen 2. 〈Anat.〉 mikroskopisch kleines Körnchen im Zellplasma 3. 〈Med.〉 Knötchen im Granulationsgewebe [lat., „kleiner Kern, Körnchen“] * * * Gra|nu|lum, das; s, …la [lat. granulum =… … Universal-Lexikon
Günther Enderlein — (* 7. Juli 1872 in Leipzig; † 11. August 1968 in Wentorf bei Hamburg) war ein deutscher Zoologe, Entomologe (Insektenkundler) und späterer Hersteller von pharmazeutischen Produkten in der Nähe von Hamburg. Neben seiner Arbeit über Insekten wurde… … Deutsch Wikipedia
Sortieren der Trübe — Sortieren der Trübe. Trübe nennt man in der Aufbereitung (vgl. Bd. 1, S. 346) das Gemenge der kleinsten Körner (unter 2 mm) mit Wasser. Das Sortieren der Trübe bedeutet die Trennung der Körner nach der Fallgeschwindigkeit entweder im tiefen… … Lexikon der gesamten Technik
Zelle [2] — Zelle (Areola, Cellula), ist das einfachste, selbständige organische Formelement, die vitale Lebenseinheit eines jeden thierischen u. pflanzlichen Organismus. 1) Die thierische Z. wurde erst zu Anfang dieses Jahrhunderts entdeckt, als man mit… … Pierer's Universal-Lexikon