-
1 juramentar
juramentar -
2 juramentar
juramentar -
3 juramentar
juramentar verbo transitivo to swear, take an oath: juramentaron su cargo frente al Rey, they were sworn in in front of the king ' juramentar' also found in these entries: English: swear -
4 принимать присягу
-
5 swear in
(to introduce (a person) into a post or office formally, by making him swear an oath: The new Governor is being sworn in next week.) tomar juramento av.• conjurar v.• juramentar v.v + o + adv, v + adv + o \<\<jury/witness/president\>\> tomarle juramento a, juramentarVT + ADV [+ witness, president] tomar juramento a, juramentar a* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<jury/witness/president\>\> tomarle juramento a, juramentar -
6 juramento
Del verbo juramentar: ( conjugate juramentar) \ \
juramento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
juramentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: juramentar juramento
juramento sustantivo masculino oath; tomarle juramento a algn (Der) to swear sb in; bajo juramento under o on oath
juramentar verbo transitivo to swear, take an oath: juramentaron su cargo frente al Rey, they were sworn in in front of the king
juramento sustantivo masculino
1 Jur oath
bajo juramento, under oath
2 (maldición, blasfemia) swearword, curse ' juramento' also found in these entries: Spanish: baja - bajo - prestar - protesta English: oath - sanctity - swear - swear in - take - under -
7 swear
sweəpast tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) jurar2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) blasfemar•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to
swear vb1. decir tacos / decir palabrotas2. jurartr[sweəSMALLr/SMALL]1 (declare formally) jurar; (vow) juramentar2 familiar (state firmly) jurar1 (declare formally) jurar, prestar juramento■ do you swear on the Bible? ¿lo juras sobre la Biblia?2 (curse) decir palabrotas, soltar tacos; (blaspheme) jurar, blasfemar■ don't swear at me! ¡no me insultes!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto swear blind jurar y perjurarto swear like a trooper jurar como un carreteroto swear somebody to secrecy hacer que alguien jure guardar un secreto1) vow: jurar2) curse: decir palabrotasswear vt: jurarv.(§ p.,p.p.: swore, sworn) = decir palabrotas v.• juramentar v.• jurar v.• perjurar v.• prestar juramento v.• votar (Jurar) v.swer, sweə(r)
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to[swɛǝ(r)] (pt swore) (pp sworn)1.VT jurarI swear it! — ¡lo juro!
2. VI1) (solemnly) jurar2) (=use swearwords) decir palabrotas, soltar tacos; (blasphemously) blasfemarto swear at sb — insultar a algn, mentar la madre a algn (Mex)
- swear like a trooper- swear by- swear in* * *[swer, sweə(r)]
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to -
8 vereidigen
fɛr'aɪdɪgənvjdn vereidigen — tomar juramento a alguien, juramentar a alguien
juramentar; er wurde auf die Verfassung vereidigt juró la constitucióntransitives Verb -
9 привести
привести́1. alkonduki;2. (кончиться чем-л.) rezulti;3. (цитату и т. п.) citi;4. мат. redukti;5. (в какое-л. состояние): \привести в отча́яние malesperigi;\привести в замеша́тельство konfuzi;\привести в поря́док ordigi;\привести в исполне́ние realigi, efektivigi;♦ \привести к прися́ге ĵurligi.* * *(1 ед. приведу́) сов., вин. п.1) traer (непр.) vt; llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído (por) aquí?
доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río
следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera
2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión
привести́ к незави́симости — conducir a la independencia
привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota
привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes
к чему́ э́то приведёт? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?
э́то к добру́ не приведёт — esto acabará mal
3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt
привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas
привести́ фра́зу — reproducir una frase
привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo
привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo
4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt
привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha
привести́ в исполне́ние — ejecutar vt
привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso
привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado
привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)
привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación
привести́ в у́жас — horrorizar vt
привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado
привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)
привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)
5) мат. reducir (непр.) vtпривести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador
••привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt
* * *(1 ед. приведу́) сов., вин. п.1) traer (непр.) vt; llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído (por) aquí?
доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río
следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera
2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión
привести́ к незави́симости — conducir a la independencia
привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota
привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes
к чему́ э́то приведёт? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?
э́то к добру́ не приведёт — esto acabará mal
3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt
привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas
привести́ фра́зу — reproducir una frase
привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo
привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo
4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt
привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha
привести́ в исполне́ние — ejecutar vt
привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso
привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado
привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)
привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación
привести́ в у́жас — horrorizar vt
привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado
привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)
привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)
5) мат. reducir (непр.) vtпривести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador
••привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt
* * *v1) gener. (в какое-л. состояние) poner (en), (ôàêáú, äàññúå è á. ï.) citar, acabar (кончиться чем-л.; en), aducir, alegar (сослаться на что-л.), conducir (указать путь), dejar (+ part. pas.), ir a parar (a), llevar (доставить откуда-л. куда-л.), sumir (ввергнуть; en), traer2) math. reducir -
10 присяга
прися́г||аĵuro;приводи́ть к \присягае ĵurligi;\присягаа́ть, \присягану́ть ĵuri.* * *ж.jura f, juramento mвое́нная прися́га — juramento militar
ло́жная прися́га — juramento falso, perjurio m
принесе́ние прися́ги — jura f
приводи́ть к прися́ге — juramentar vt
дава́ть прися́гу — prestar juramento, jurar vt
* * *ж.jura f, juramento mвое́нная прися́га — juramento militar
ло́жная прися́га — juramento falso, perjurio m
принесе́ние прися́ги — jura f
приводи́ть к прися́ге — juramentar vt
дава́ть прися́гу — prestar juramento, jurar vt
* * *n1) gener. jura, salva, juramento2) law. protesta -
11 attest
tr[ə'test]1 (gen) atestiguar; (signature) autentificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto attest to something atestiguar algoattest [ə'tɛst] vt: atestiguar, dar fe dev.• atestar v.• atestiguar v.• calificar v.• juramentar v.ə'test
1.
a) ( certify) \<\<fact\>\> atestiguar*, dar* fe de; \<\<signature\>\> autenticar*, autorizar*b) ( be proof of) atestiguar*, avalar
2.
vi ( be evidence)[ǝ'test]to attest to something — dar* fe de algo, atestiguar* algo
1.VT atestiguar; [+ signature] legalizarto attest that... — atestiguar que...
2.VIto attest to — dar fe de, dar testimonio de
* * *[ə'test]
1.
a) ( certify) \<\<fact\>\> atestiguar*, dar* fe de; \<\<signature\>\> autenticar*, autorizar*b) ( be proof of) atestiguar*, avalar
2.
vi ( be evidence)to attest to something — dar* fe de algo, atestiguar* algo
-
12 cargo
plural - cargoes; noun(a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) carga, cargamentocargo n carga / cargamento
Del verbo cargar: ( conjugate cargar) \ \
cargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cargar cargo
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo 1 no cargues tanto el coche don't put so much in the car ‹pluma/encendedor› to fill; ‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge2◊ tengo que cargo nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load3 ( de obligaciones) cargo a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargoon la culpa they put o laid the blame on me4 ‹ niño› (AmL) to carry ( tener consigo): 5 ( a una cuenta) to charge 6 (Méx fam) ( matar) to kill verbo intransitivo 1 cargo con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que cargo con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household2 cargo contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb 3 [ batería] to charge 4 (fam) ( fastidiar): cargarse verbo pronominal 1 [ partícula] to become chargedb) cargose de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth; ‹ de deudas› to saddle oneself with sth 2 ‹ jarrón› to smash
cargo sustantivo masculino 1 ( puesto) post, position (frml); (de presidente, ministro) office; un cargo de responsabilidad a responsible job o post 2 (responsabilidad, cuidado): estar a cargo de algo to be in charge of sth; los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o met by the company; hacerse cargo de algo ‹de puesto/tarea› to take charge of sth; ‹ de gastos› to take care of sth; 3a) (Com, Fin) charge;b) (Der) charge
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
cargo sustantivo masculino
1 (puesto) post, position
2 (cuidado, responsabilidad) charge
estar al cargo de, to be in charge of
3 Jur charge, accusation
4 Fin charge, debit 5 cargo de conciencia, weight on one's conscience, remorse Locuciones: correr a cargo de, (gastos) to be met by
hacerse cargo de, to take charge of: en seguida se hizo cargo de mi situación, he understood my situation immediately ' cargo' also found in these entries: Spanish: acceder - acusación - adscribir - alcaldía - antecesor - antecesora - antigua - antiguo - candidata - candidato - candidatura - carga - cargar - cargamento - cargarse - censor - censora - cesar - consejería - correr - cuidada - cuidado - dimitir - dirección - disputarse - educación - flete - función - inhabilitar - jefatura - jurar - juramentar - lamentarse - minoritaria - minoritario - nombrar - ostentar - permanencia - poltrona - posesión - presentarse - pretendienta - pretendiente - regentar - rehabilitación - reintegrar - relevar - relumbrón - renuncia - renunciar English: appointment - assume - backbencher - band - bump off - by-election - cargo - charge - count - denial - deny - drop - ex - foreman - handle - impression - incitement - inflict - lay on - office - outrank - resign - set down - shed - stand down - succeed - toss about - toss around - vessel - back - commission - dean - debit - dependant - discharge - dock - extra - fly - front - handling - impeach - incumbent - land - landing - lay - load - meet - reinstate - relieve - seizetr['kɑːgəʊ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcargo ship buque nombre masculino de carga, cargueron.• carga s.f.• cargamento s.m.• cargazón s.m.• carguío s.m.• flete s.m.'kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊa) c ( load) cargamento mb) u ( goods) carga f; (before n)['kɑːɡǝʊ]cargo ship — carguero m, barco m de carga
1.N(pl cargoes or (esp US) cargos) cargamento m, carga f2.CPDcargo boat N — buque m de carga, carguero m
cargo plane N — avión m de carga
cargo ship N — buque m de carga, carguero m
* * *['kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊ]a) c ( load) cargamento mb) u ( goods) carga f; (before n)cargo ship — carguero m, barco m de carga
-
13 beeidigen
Jura juramentar -
14 put to an oath
-
15 take an oath
-
16 frente
frente sustantivo femenino forehead, brow (liter); ■ sustantivo masculino 1 (a gastos, obligaciones) to meet sth;b) ( en locs)◊ al frente: dar un paso al frente to take a step forward;vive al frente (Chi) she lives opposite; estar al frente de algo ( de una clasificación) to be at the top of sth; ( de una empresa) to be in charge of sth; una foto de frente a full-face photo; de frente a (AmL) facing; frente a opposite; estamos frente a un grave problema we are faced with a serious problem 2 (Meteo, Mil, Pol) front
frente
I sustantivo masculino
1 front: los soldados se marchan al frente mañana, the soldiers are leaving for the front tomorrow
2 (fachada) front, facade: el frente del hotel da al Paseo del Prado, the front of the hotel faces the Paseo del Prado
II f Anat forehead Locuciones: hacer frente a algo, to face something, stand up to something
al frente de, at the head of
de frente, (hacia delante) ahead (frontalmente) head-on
frente a, in front of, opposite
frente a frente, face-to-face
tener dos dedos de frente, to have common sense ' frente' also found in these entries: Spanish: arrugarse - copete - dedo - desafiar - enfrentar - escrita - escrito - fomento - juramentar - miliciana - miliciano - nacional - penetrar - salida - salido - saliente - sudor - testuz - valor - ante - brecha - chocar - dar - enjugar - reaccionar - recurrir - rozar - tomar - tormenta English: brow - collide - confront - cushion - dissenter - face - forehead - front - head-on - mop - music - off - opposite - pucker - self-conscious - shortfall - stand up - thick - across - amenable - brave - cover - forefront - give - hard - head - lose - meet - picket - present - stand - straight - trickle -
17 rey
rey sustantivo masculino 1 los Rreyes y sus hijos the royal couple and their children 2 Los Rreyes Magos the Three Wise Men, The Three Kings
rey sustantivo masculino
1 king
2 (mago, genio) es el rey de rock, he's the king of rock
3 Rel (el día de) Reyes, Epiphany o Twelfth Night o 6 January
los Reyes Magos, the (Three) Wise Men Recuerda que el plural, kings, se refiere solo al sexo masculino. Los reyes de España, es decir, el rey y la reina, se traduce por the king and queen of Spain.
Observa cómo se lee un nombre acompañado de un número: Elizabeth II, Elizabeth the Second; Henry VIII, Henry the Eighth. ' rey' also found in these entries: Spanish: abdicar - coronación - cuerpo - incógnito - injuria - juramentar - misma - mismo - reina - suceder - coronar - corte - cortejo - de - destronar - disponer - fiel - infante - interceder - majestad - representación - séquito - vivir English: appear - ascend - bear - court - do - entertain - exile - fit - forget - inflict - king - queen - live - stalemate -
18 заявлять под присягой
vlaw. afirmar bajo juramento, declarar bajo juramento, juramentar, jurar -
19 обещать под присягой
vlaw. afirmar bajo juramento, declarar bajo juramento, juramentar, jurar -
20 показывать под присягой
vlaw. afirmar bajo juramento, declarar bajo juramento, juramentar, jurarDiccionario universal ruso-español > показывать под присягой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
juramentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: juramentar juramentando juramentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. juramento juramentas juramenta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
juramentar — v. tr. Ajuramentar … Dicionário da Língua Portuguesa
juramentar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Tomar (una persona) juramento a [otra persona]: Ayer juramentaron a los nuevos funcionarios judiciales. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
juramentar — 1. tr. Tomar juramento a alguien. 2. prnl. Obligarse con juramento … Diccionario de la lengua española
juramentar — ► verbo transitivo 1 Tomar juramento a una persona. ► verbo pronominal 2 Obligarse mediante juramento a realizar una acción. SINÓNIMO [conjurarse] * * * juramentar 1 tr. Tomar juramento a ↘alguien. 2 prnl. recípr. *Comprometerse varias personas… … Enciclopedia Universal
juramentar — {{#}}{{LM J23061}}{{〓}} {{ConjJ23061}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynJ23632}} {{[}}juramentar{{]}} ‹ju·ra·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} tomarle juramento: • Hoy se procederá a juramentar a los nuevos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
juramentar — ju|ra|men|tar Mot Agut Verb pronominal … Diccionari Català-Català
juramentar(se) — Sinónimos: ■ jurar, prometer, asegurar ■ conjurarse, maquinar, tramar, conspirar, planear, confabularse … Diccionario de sinónimos y antónimos
juramentar — tr. Tomar juramento. Obligarse con juramentos … Diccionario Castellano
Quechua-Indianer — Quechua Frau mit Lamas (Departement Cusco, Peru) Quechuas oder Quechua Indianer, in Ecuador Kichwa ist eine Sammelbezeichnung für die Angehörigen der Ethnien, deren Muttersprache das Quechua (bzw. eine der Quechua Sprachen) ist. Die… … Deutsch Wikipedia
Quechua (Volk) — Quechua Frau mit Lamas (Departement Cusco, Peru) Quechuas oder Quechua Indianer, in Ecuador Kichwa ist eine Sammelbezeichnung für die Angehörigen der Ethnien, deren Muttersprache das Quechua (bzw. eine der Quechua Sprachen) ist. Die… … Deutsch Wikipedia