-
1 jonction
jonction [ʒɔ̃ksjɔ̃]feminine noun* * *ʒɔ̃ksjɔ̃1) ( point de rencontre) junction2) ( rencontre) link-upétablir or réaliser la jonction entre A et B — to link up A and B
opérer une jonction — [armée, manifestants] to link up
* * *ʒɔ̃ksjɔ̃ nfopérer une jonction [armées, expéditions, équipes] — to rendez-vous
point de jonction [routes] — junction, [fleuves] confluence
* * *jonction nf2 ( action de joindre) link-up; faire une jonction entre A et B to link up A and B;3 Mil link-up; opérer une jonction [armée, manifestants] to link up;4 Électrotech junction.[ʒɔ̃ksjɔ̃] nom féminin(point de) jonction meeting point ou junctionà la jonction ou au point de jonction des deux cortèges where the two processions meet2. DROIT -
2 carrefour
carrefour [kaʀfuʀ]masculine nouncrossroads sg* * *kaʀfuʀnom masculin1) ( intersection) gén junction; ( de deux routes) crossroads (+ v sg)carrefour ferroviaire — railway junction ou intersection
2) ( lieu de passage) crossroads (+ v sg); ( réseau de communications) transport hub3) ( moment stratégique) crossroads (sg)4) ( forum) debate* * *kaʀfuʀ nm1) (routier) crossroads sg2) fig (économique, culturel) crossroads* * *carrefour nm1 ( intersection) gén junction, intersection; ( de deux routes) crossroads (sg); carrefour ferroviaire railway junction ou intersection; un carrefour dangereux a dangerous crossroads;2 ( lieu de passage) crossroads (+ v sg); ( réseau de communications) transport hub; l'aéroport est un carrefour international the airport is an international meeting point; une région carrefour a transport hub, a centreGB of communications;3 ( moment stratégique) crossroads (sg); être à un carrefour de qch to be at a crossroads in sth; être à un carrefour de sa vie to be at a crossroads in one's life; la biochimie est au carrefour de la biologie et de la chimie biochemistry is at the meeting point of biology and chemistry;4 ( forum) debate; assister à un carrefour de l'écologie to attend a debate on ecology.[karfur] nom masculin2. [point de rencontre] crossroads -
3 embranchement
embranchement [ɑ̃bʀɑ̃∫mɑ̃]masculine nouna. [de voies, routes, tuyaux] junctionb. ( = route) side road ; ( = tuyau) branch pipe* * *ɑ̃bʀɑ̃ʃmɑ̃nom masculin1) ( point de jonction) junction3) Botanique, Zoologie branch* * *ɑ̃bʀɑ̃ʃmɑ̃ nm1) (routier) junction2) [classification] branch* * *1 ( point de jonction) junction;[ɑ̃brɑ̃ʃmɑ̃] nom masculin2. [voie annexe - routière] side road ; [ - ferroviaire] branch line3. [d'égout] junction -
4 nœud
nø
1.
nom masculin1) ( pour lier) knot2) ( pour orner) bow3) Nautisme knot4) Botanique knot5) ( point essentiel) crux6) Littérature (de pièce, d'intrigue) core
2.
nœuds nom masculin pluriel (d'amitié, affection) liter bonds, tiesPhrasal Verbs:* * *nø nm1) [corde] knotIl a fait un nœud à la corde. — He tied a knot in the rope.
2) [bois] knot3) NAVIGATION knot4) (= ruban) bowJanet avait un nœud dans les cheveux. — Janet had a bow in her hair.
5) fig (= liens) bond, tie6) (= essentiel)le nœud de l'action THÉÂTRE — the heart of the action
* * *A nm1 ( pour lier) knot; faire un nœud to tie ou make a knot; nœud simple/double single/double knot; faire un nœud de cravate to tie a tie;2 ( pour orner et lier) bow; avoir des nœuds rouges dans les cheveux to have red bows ou ribbons in one's hair;4 (de branche, tige, planche) knot;5 ( point essentiel) crux;6 Littérat (de pièce, de roman, d'intrigue) core;8 ●( pénis) dick●, nob● GB.nœud coulant slipknot; nœud ferroviaire railway junction; nœud gordien Gordian knot; nœud papillon bow tie; faire un/son nœud papillon to do up a/one's bow tie; nœud routier road junction; nœud de vipères nest of vipers; nœud vital Anat vital centreGB; nœuds marins Naut sailors' knots.[nø] nom masculin1. [lien] knotfaire un nœud to tie ou to make a knotfaire un nœud à ses lacets to do up ou to tie (up) one's shoelacesfaire un nœud de cravate to knot ou to tie a tienœud coulant slipknot, running knotcouper ou trancher le nœud gordien to cut the Gordian knot2. [étoffe nouée] bowporter un nœud noir dans les cheveux to wear a black bow ou ribbon in one's hair4. [point crucial] cruxle nœud du problème the crux ou heart of the problem[dans le bois] knotnœud de vipères nom masculin(sens propre & figuré) nest of vipers -
5 croisement
croisement [kʀwazmɑ̃]masculine nouna. ( = carrefour) crossroads* * *kʀwɑzmɑ̃nom masculin1) ( de routes) ( carrefour) crossroads (+ v sg); ( point d'intersection) crossing, junction2) (de fils, lanières) crossing3) ( de véhicules)4) ( d'espèces) ( méthode) crossing [U] ( avec with), crossbreeding [U] ( avec with); ( spécimen obtenu) hybrid, cross(breed)* * *kʀwazmɑ̃ nm1) (= carrefour) crossroads sgTournez à gauche au croisement. — Turn left at the crossroads.
* * *croisement nm1 Transp ( carrefour) crossroads; ( point d'intersection) crossing, junction; au croisement des (deux) routes where the (two) roads cross; au croisement de la rue A et de la rue B where A Street and B Street cross; au croisement de la route et de la voie ferrée where the road crosses the railway line; au croisement de la modernité et de la tradition where modernity and tradition meet;3 ( fait de passer à côté de) le croisement de deux trains two trains passing one another; les croisements ne peuvent s'effectuer qu'ici this is the only place where vehicles can pass;4 Biol, Hort, Zool ( méthode) crossing ¢ (avec with), crossbreeding ¢ (avec with); ( spécimen obtenu) hybrid, cross(breed); obtenu par des croisements répétés obtained by repeated crossbreeding ou hybridizationGB; faire des croisements (d'espèces) to crossbreed species; faire un croisement entre A et B to cross A with B; c'est un croisement de A et B it's a cross between A and B; grâce au croisement de plusieurs techniques fig through the combination of several techniques; c'est le produit du croisement de deux styles it is a mixture of two different styles.[krwazmɑ̃] nom masculinfaire des croisements (de races) to crossbreed ou to interbreed (animals)c'est un croisement entre un épagneul et un setter it's a cross between a spaniel and a setter, it's a spaniel-setter crossbreed3. [rencontre]le croisement de deux voitures/navires two cars/boats passing each other -
6 entrée
entrée [ɑ̃tʀe]1. feminine nouna. ( = arrivée) entry• à son entrée, tous se sont tus when he came in, everybody fell silent• l'entrée des jeunes dans la vie active est souvent difficile young people often find it difficult to enter the job marketb. [comédien] faire son entrée to make one's entrance• l'entrée est gratuite/payante there is no admission charge/there is an admission charge• « entrée » (sur pancarte) "way in"• « entrée interdite » "no entry"• « entrée interdite à tout véhicule » "vehicles prohibited"d. ( = billet) ticket• ils ont fait 10 000 entrées they sold 10,000 tickets• le film a fait 10 000 entrées 10,000 people went to see the filme. ( = porte, portail) entrancef. ( = vestibule) entranceg. ( = plat) first coursei. (Computing) input2. compounds* * *ɑ̃tʀe1) ( point d'accès) entrance (de to)2) ( d'autoroute) (entry) slip road GB, on-ramp US3) ( vestibule) gén hall; (d'hôtel, de lieu public) lobby; (porte, grille) entry4) ( moment initial)5) ( admission)l'entrée d'un pays dans une organisation — ( accueil) the admission of a country to an organization; ( adhésion) the entry of a country into an organization
‘entrée libre’ — ( gratuite) ‘admission free’; ( publique) ( dans un magasin) ‘browsers welcome’; ( dans un monument) ‘visitors welcome’
‘entrée interdite’ — ‘no admittance’, ‘no entry’
6) ( place) ticketnous avons fait 300 entrées — ( d'exposition) we had 300 visitors; ( de théâtre) we sold 300 tickets
7) ( arrivée) ( de personne) gén, Théâtre entrance; (de véhicule, marchandises) entryréussir son entrée — [acteur] to enter on cue
8) ( commencement)10) Technologie input [U]11) Linguistique ( de dictionnaire) entry12) ( de capitaux) inflow13) ( en comptabilité)•Phrasal Verbs:••* * *ɑ̃tʀe1. nf1) (lieu d'accès) [local, immeuble] entrance2) (hall) hallwayIl y avait un superbe tableau dans l'entrée. — There was a superb painting in the hallway.
3) (à un spectacle, une manifestation) admissionL'entrée est gratuite. — Admission is free.
4) (= billet) ticketJ'ai pu avoir deux entrées. — I managed to get two tickets.
5) (à une école) entranceIl a raté l'examen d'entrée. — He failed the entrance exam.
6) (dans un club ou une organisation) admissionl'entrée de la Grande-Bretagne dans la zone euro,... — Britain's entry into the Euro zone...
7) (dans local ou domaine) entryL'entrée y est maintenant interdite. — It's forbidden to go in there now.
"entrée interdite" — "no admittance", "no entry"
8) (= action d'entrer) entranceà son entrée... — when he came in...
Il fit une entrée remarquée. — He made a big entrance.
9) CUISINE starter, first course10) COMMERCE, [marchandises] entry11) COMMERCE (dans un registre) entry12) [données] entry, inputd'entrée; d'entrée de jeu — from the start, from the outset
2. entrées nfpl1)avoir ses entrées chez; avoir ses entrées auprès de — to be a welcome visitor to
2) (= recettes) receipts, incomings* * *entrée nf1 ( point d'accès) entrance (de to); à l'entrée at the entrance; l'entrée du bâtiment/de la gare/du tunnel the entrance to the building/to the station/to the tunnel; l'hôtel a trois entrées the hotel has three entrances; ‘entrée’ (sur panneau de boutique, d'hôtel) ‘entrance’; (sur panneau de gare, grand magasin, parking) ‘way in’ GB, ‘entrance’; à l'entrée de la ville on the outskirts of the town; les entrées de Paris sont encombrées the roads into Paris are busy; il y a une pharmacie à l'entrée de la rue there's a chemist's where you turn into the street; se retrouver à l'entrée du bureau to meet outside the office; être arrêté à l'entrée du territoire to be arrested at the border;2 ( d'autoroute) (entry) slip road GB, on-ramp US; avoir un accident à l'entrée de l'autoroute to have an accident at the motorway junction GB ou freeway junction US;3 ( vestibule) gén hall; (d'hôtel, de lieu public) lobby; (porte, grille) entry; laisse ton manteau dans l'entrée leave your coat in the hall;4 ( moment initial) trois mois après mon entrée à l'université three months after I got to university; depuis leur entrée dans notre entreprise since they joined the company; l'entrée dans la récession ne date pas d'hier the beginning of the recession was some time ago;5 ( admission) l'entrée d'un pays dans une organisation ( accueil) the admission of a country to an organization; ( adhésion) the entry of a country into an organization; ‘entrée libre’ ( gratuite) ‘free admission’; ( publique) ( dans un magasin) ‘browsers welcome’; ( dans un monument) ‘visitors welcome’; l'entrée est gratuite admission is free; l'entrée est payante there's an admission charge; refuser l'entrée à qn to refuse sb entry; se voir refuser l'entrée to be refused entry; ‘entrée interdite’ ‘no admittance’, ‘no entry’;6 ( place) ticket; deux entrées gratuites two free tickets; nous avons fait 300 entrées ( d'exposition) we had 300 visitors; (de théâtre, ballet) we sold 300 tickets; spectacle qui fait le plein d'entrées show that's a sell-out; c'est 10 euros l'entrée admission is 10 euros; ticket or billet d'entrée ticket;7 ( arriv ée) ( de personne) gén, Théât entrance; (de véhicule, marchandises) entry; faire une entrée remarquée to make a spectacular entrance; faire/rater son entrée [acteur] to make/to miss one's entrance; réussir son entrée [acteur] to enter on cue; faire son entrée dans le monde/dans la vie professionnelle to enter society/professional life; à l'entrée du professeur dans la classe as ou when the teacher entered the classroom; juste à l'entrée de la voiture dans le virage just as the car went into the bend; faire une entrée discrète to enter discreetly;8 ( commencement) à l'entrée de l'hiver at the beginning of winter; d'entrée (de jeu) from the outset, from the very start; dès l'entrée from the outset; d'entrée de jeu, il m'a proposé un marché he offered me a deal straight off ou right off;11 Ling ( de dictionnaire) entry;13 Fin ( de capitaux) inflow;entrée d'air Aviat air intake; Mines intake; entrée des artistes Théât stage door; entrée des fournisseurs (d'hôtel, de restaurant) service ou trade entrance; (d'usine, entrepôt) goods entrance; entrée en matière introduction; ton entrée en matière a surpris the way you began surprised people; entrée du personnel staff entrance; entrée de service tradesmen's entrance GB, service entrance.avoir ses entrées au gouvernement/chez le ministre to be an intimate in government circles/of the minister.[ɑ̃tre] nom fémininà son entrée, tout le monde s'est levé everybody stood up as she walked in ou enteredil a fait une entrée remarquée he made quite an entrance, he made a dramatic entrancefaire son entrée dans le monde [demoiselle] to come out, to make one's debut in societydès son entrée en fonction, il devra... as soon as he takes up office, he will have to...l'entrée en guerre de la France France's entry into ou France's joining the warentrée en matière [d'un livre] introductionau moment de mon entrée en scène as I made my entrance ou as I walked on stage‘entrée’ ‘way in’‘entrée libre’a. [dans un magasin] ‘no obligation to buy’b. [dans un musée] ‘free admission’‘entrée interdite’a. [dans un local] ‘no entry’, ‘keep out’b. [pour empêcher le passage] ‘no way in’, ‘no access’c. [dans un bois] ‘no trespassing’‘entrée interdite à tout véhicule’ ‘pedestrians only’‘entrée réservée au personnel’ ‘staff only’5. [voie d'accès - à un immeuble] entrance (door) ; [ - à un tunnel, une grotte] entry, entrance, mouthentrée de service service ou tradesmen's entrance[spectateur] spectator[visiteur] visitor[dans un repas de gala] entrée9. INFORMATIQUEa. [généralement] inputting of data, data inputb. [par saisie] keying in ou keyboarding of data10. [inscription] entry11. TECHNOLOGIE————————entrées nom féminin pluriel————————à l'entrée de locution prépositionnelle1. [dans l'espace] at the entrance ou on the threshold ofà l'entrée de la grotte at the entrance ou mouth of the cave2. (littéraire) [dans le temps] at the beginning of————————d'entrée locution adverbiale,d'entrée de jeu locution adverbiale -
7 signaler
signaler [siɲale]➭ TABLE 11. transitive verbto indicate ; [écriteau, sonnerie] to signal ; [personne] ( = faire un signe) to signal ; [+ fait nouveau, perte, vol] to report• signalez que vous allez tourner en tendant le bras indicate that you are turning by putting out your arm• nous vous signalons en outre que... we would further point out to you that...• je te signale que je t'attends depuis une heure ! I'd like you to know that I've been waiting for you for an hour!2. reflexive verb• se signaler à l'attention de qn ( = contacter) to contact sb* * *siɲale
1.
1)signaler quelque chose à quelqu'un — ( faire remarquer) to point something out to somebody; ( faire savoir) to inform somebody of something
2) ( rappeler)3) ( indiquer) to indicate [travaux, danger]un virage mal/bien signalé — a badly/well signposted bend
4) ( rapporter) to report [fait, événement]
2.
se signaler verbe pronominal* * *siɲale vt1) [emplacement, direction] to indicateLe restaurant est signalé par un panneau. — There's a sign for the restaurant.
2) [anomalie, incident, cambriolage] to report3) (= faire remarquer)Je tenais à vous signaler que le club sera fermé la semaine prochaine. — I wanted to point out to you that the club will be closed next week.
signaler à qn que... — to point out to sb that...
à signaler,... — for your attention,...
4) (= être l'indice de) to indicate* * *signaler verb table: aimerA vtr1 ( faire remarquer) signaler qch à qn, signaler qch à l'attention de qn to bring sth to sb's attention, to point sth out to sb; signaler à qn que to point out to sb that; je leur ai signalé qu'on était pressé I pointed out to them that time was getting short;2 ( faire savoir) signaler qch à qn to inform sb of sth; on m'a signalé votre absence I was informed of your absence; signaler à qn que to inform sb that; je leur ai signalé que je viendrais I informed them that I would be coming;3 ( rappeler) signaler à qn que to remind sb that; je te signale que tu parles à ton père may I remind you that you're speaking to your father;4 ( indiquer) to indicate [travaux, danger, présence]; un virage mal/bien signalé a badly/well signposted bend;5 ( rapporter) to report [fait, événement]; rien à signaler nothing to report; des vols sont parfois signalés thefts are sometimes reported;B se signaler vpr se signaler par qch to distinguish oneself by sth; il s'est toujours signalé par son courage/intelligence he's always been known for his bravery/intelligence; se signaler à l'attention de qn to get oneself noticed by sb.[siɲale] verbe transitif1. [faire remarquer - faute, détail] to point out (separable), to indicate, to draw attention to ; [ - événement important] to draw attention to ; [ - accident, cambriolage] to report ; [ - changement d'adresse] to notifyà signaler encore, une exposition à Beaubourg another event worth mentioning is an exhibition at Beaubourgpermettez-moi de vous signaler qu'il est interdit de... allow me to draw your attention to the fact that ou to point out that it's forbidden to...il est déjà 11 h, je te signale! for your information, it's already 11 o'clock!son ouvrage n'est signalé nulle part dans votre thèse his book is not mentioned anywhere in your thesis2. [suj: drapeau, sonnerie] to signalle village n'est même pas signalé au croisement the village is not even signposted ou there's not even a signpost for the village at the junctionla chapelle n'est pas signalée sur le plan the chapel isn't indicated ou marked ou shown on the mapil n'a pas signalé qu'il tournait he didn't signal ou indicate that he was turningc'est le symptôme qui nous signale la présence du virus this symptom tells us that the virus is present————————se signaler à verbe pronominal plus préposition————————se signaler par verbe pronominal plus préposition -
8 charnière
charnière [∫aʀnjεʀ]feminine noun[de porte, fenêtre] hinge* * *ʃaʀnjɛʀ
1.
1) (de porte, coquillage) hinge3) Anatomie joint
2.
(-)charnière (in compounds)* * *ʃaʀnjɛʀ1. nf[porte] hinge2. adj* * *A nf1 (de porte, coquillage) hinge;2 fig ( lien important) bridge (entre between);3 Anat joint;4 ( en philatélie) stamp hinge.B (-)charnière ( in compounds) œuvre(-)charnière bridge; époque(-)charnière transitional period; événement(-)/rôle(-)charnière pivotal event/role.[ʃarnjɛr] nom fémininGoethe est à la charnière du XVIIIe et du XIXe siècle Goethe lived during the transition from 18th to the 19th centurymoment/siècle charnière moment/century of transition -
9 rencontre
rencontre [ʀɑ̃kɔ̃tʀ]feminine nouna. [d'amis, diplomates, étrangers, idées] meeting• j'ai peur qu'il ne fasse de mauvaises rencontres I am afraid that he might meet the wrong sort of people• amours/amis de rencontre casual love affairs/friendsb. ( = débat) discussion• rencontres musicales/théâtrales ( = festival) music/theatre festivalc. [d'athlétisme] meeting ; ( = match) fixture* * *ʀɑ̃kɔ̃tʀaller/venir à la rencontre de quelqu'un — to go/to come to meet somebody
au hasard des rencontres — through chance meetings ou encounters; mauvais
rencontre d'athlétisme — athletics meeting GB, track meet US
4) Armée encounter•Phrasal Verbs:* * *ʀɑ̃kɔ̃tʀ nf1) (imprévue) encounterfaire la rencontre de qn — to meet sb, [personne connue] to bump into sb
J'ai fait la rencontre de personnes intéressantes ce soir. — I met some interesting people this evening.
J'ai fait la rencontre de notre voisin en allant chercher le journal. — I bumped into our neighbour when I went to get the paper.
Je viendrai à ta rencontre. — I'll come and meet you.
2) (= entrevue, congrès) meeting3) [cours d'eau] confluence4) SPORT (= match) encounter* * *rencontre nf1 ( réunion) meeting (avec with; entre between); rencontre de Londres London meeting; rencontre des deux présidents meeting between the two presidents; aller/venir à la rencontre de qn to go/to come to meet sb; aller à la rencontre de problèmes to be heading for trouble;2 ( contact) meeting; ( non prévu) encounter; première rencontre first meeting; rencontre étrange/inattendue strange/unexpected encounter; rencontre de hasard chance meeting ou encounter; rencontre mémorable/exceptionnelle memorable/exceptional encounter; aimer les rencontres to like meeting people; rechercher les rencontres to try to meet people; faire la rencontre de qn to meet sb; au hasard des rencontres through chance meetings ou encounters; ⇒ mauvais;3 Sport ( match) match GB, game US; ( réunion) meeting GB, meet US; rencontre de football football ou soccer match GB, soccer game US; rencontre d'athlétisme athletics meeting GB, track meet US;4 Mil encounter (de, entre between); rencontre des deux armées encounter between the two armies.[rɑ̃kɔ̃tr] nom fémininaller ou marcher à la rencontre de quelqu'un to go to meet somebody5. [jonction - de deux fleuves] confluence ; [ - de deux routes] junction————————de rencontre locution adjectivale[amitié] chance (modificateur) -
10 confluent
-
11 croisé
1.
croisée kʀwɑze adjectif1) ( se chevauchant) [bâtons, fils, jambes] crossed; [bras, mains] foldedconversations croisées — Télécommunications crossed lines
2) ( métissé) [sang] mixed; [chien] crossbred3) ( style vestimentaire) [costume, veste] double-breasted; [dos, corsage] crossover (épith)4) ( réciproque) [accords, alliances] reciprocal; [taux] cross (épith)5) Littérature [rimes, vers] alternate6) Sport
2.
nom masculin1) Histoire crusader2) ( tissu) twill* * *kʀwaze croisé, -e1. adj1) FINANCEfinancement croisé — cross-financing, cross-funding
2) (costume, veston) double-breasted3) TENNIS (revers, coup droit, volée) cross-court4)5)See:2. nm(= guerrier) crusader3. nf2) (= fenêtre) window* * *A pp ⇒ croiser.B pp adj1 ( se chevauchant) [bâtons, fils, jambes] crossed; [bras, mains] folded; châle croisé sur la poitrine shawl crossed over the chest; bretelles croisées dans le dos braces GB ou suspenders US which cross over at the back; conversations croisées Télécom crossed lines;2 ( métissé) [sang] mixed; [chien] crossbred; race croisée crossbreed; pollinisation croisée cross-pollination;4 ( réciproque) [accords, alliances] reciprocal; [taux] cross ( épith); accord de licences croisées reciprocal licensing agreements; participations croisées cross ou reciprocal holdings; indexation croisée cross indexing;5 Littérat [rimes, vers] alternate;7 Tex tissu croisé twill;8 Ordinat compilateur croisé cross-compiler.C nm1 Hist crusader;2 Tex twill.D croisée nf1 ( intersection) junction (de of); à la croisée des chemins lit, fig at the crossroads; être à la croisée de deux cultures/mondes to be poised between two different cultures/worlds;1. [bras] folded[jambes] crossedil était debout, les bras croisés he was standing with his arms folded2. LITTÉRATURE [rimes] alternate3. [hybride - animal, plante] crossbred4. [veste, veston] double-breasted5. ÉCONOMIEdétention ou participation croisée crossholding————————nom masculin————————croisée nom féminin1. [intersection] crossing2. ARCHITECTURE3. [fenêtre] casement
См. также в других словарях:
Junction Point — may refer to: *NTFS junction point *Junction Point Studios … Wikipedia
junction point — sujungimo taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. junction point vok. Verbindungspunkt, m rus. точка соединения, f pranc. point de jonction, m … Fizikos terminų žodynas
Junction Point Studios — is a video game developer based in Austin, Texas. The studio was established in 2005 by Warren Spector and Art Min, prominent figures in the game development industry. The new studio is based around several former employees of Ion Storm, where… … Wikipedia
Junction Point Studios — Pour les articles homonymes, voir Junction (homonymie). Logo de Junction Point Studios … Wikipédia en Français
Junction Point — Eine symbolische Verknüpfung, auch symbolischer Link, Symlink oder Softlink genannt, ist eine Verknüpfung in einem Dateisystem (Datei oder Verzeichnis), die auf eine andere Datei oder ein anderes Verzeichnis verweist. Es ist also lediglich eine… … Deutsch Wikipedia
junction point — In Microsoft Windows 2000, a drive or disk partition attached to an empty folder on an NTFS volume. Using junction points allows you to mount more than 26 (A Z) storage volumes. See also mounted drive … Dictionary of networking
junction point — noun see junction I, 2b … Useful english dictionary
junction point of network — connection point between communications lines that usually manage the information passing through them using a particular communications protocol … English contemporary dictionary
NTFS junction point — An NTFS junction point is a feature of the NTFS file system that provides the ability to create a symbolic link to a directory which then functions as an alias of that directory. This has many benefits over a Windows shell shortcut (.lnk) file,… … Wikipedia
NTFS junction point — NTFS Junction Point нововведение в файловой системе NTFS 5.0, т. н. точка соединения NTFS. Суть заключается в том, что указанный логический диск будет отображаться как папка в другом логическом диске. Эта возможность позволяет… … Википедия
Junction — may refer to:*Junction (traffic) where several traffic routes cross: **junction (rail), a railroad/railway junction **Intersection (road), a road junction **Interchange (road), a motorway junction *The Junction, a Toronto neighbourhood *The… … Wikipedia