-
41 апостол Иуда
Communications: Judas ( 1. The apostle who in the Gospel accounts betrayed Jesus; 2: A son of James and one of the twelve apostles), Jude (The author of the New Testament Epistle of Jude) -
42 багряник обыкновенный
Botanical term: Judas treeУниверсальный русско-английский словарь > багряник обыкновенный
-
43 гефсиманский поцелуй
Religion: Judas kissУниверсальный русско-английский словарь > гефсиманский поцелуй
-
44 глазок дверной
Real estate: judas -
45 иуда
1) General subject: arch-traitor2) Religion: Juda, Judah (A son of Jacob and the traditional eponymous ancestor of one of the tribes of Israel. Gn:29:35), betrayer, (Святой) (Saint) Jude (Иуда Фаддей, он же Левей. Один из 12 апостолов. Не Иуда Искариот - просто тёзка.) -
46 козёл-вожак
1) General subject: Judas goat (ведущий стадо на убой)2) Agriculture: leader goat -
47 маккавей
-
48 одержим дьяволом
-
49 поцелуй смерти
Religion: kiss of death( Something ultimately causing ruin; an allusion to Judas kiss, Mk:14:44-46) -
50 предание Иуды
Christianity: the betrayal of Judas -
51 предатель
1) General subject: Cain, Iscariot, Judas, betrayer, changeling, copperhead (Copperhead; о стороннике южан среди северян в период гражданской войны в Америке), quisling, rat, ratter, recreant, scab, sell out, serpent, snake, traditor, traitor2) Colloquial: sellout3) American: heeler4) Obsolete: ambidexter5) Military: defector6) Bookish: proditor7) History: (Copperhead) copperhead (о стороннике южан среди северян в период гражданской войны в Америке)8) Religion: abjuror -
52 предательский поцелуй
General subject: Judas kissУниверсальный русско-английский словарь > предательский поцелуй
-
53 предательство Иуды
Christianity: betrayal of JudasУниверсальный русско-английский словарь > предательство Иуды
-
54 продавать
1) General subject: carry, keep (do they keep postcards here? - здесь продаются открытки?), market, pass out (товар), put up (с аукциона), put up for sale (что-л.), realize, retail, sell, sell out (напр. "продать Родину" / as in 'Judas sold Jesus out for 30 pieces of silver'), trade (свои политические убеждения и т.п.), vend, put up to sale, betray for money (предавать)3) Economy: dispose of, distribute, move, off-load4) Finances: (опцион) write, hold (рейтинг акций), (рейтинг акций) sell5) Automobile industry: sale7) Oil: resell8) Banking: place10) Business: cash, close out, dispose, make a sale, negotiate, put up for sale11) leg.N.P. vend (real property)12) Makarov: place (товары), traffic, close out (ценные бумаги) -
55 продать
-
56 рыжие волосы
1) General subject: Judas hair, carrots, foxy hair, red hair2) Jocular: carrot3) Makarov: ginger hair -
57 тридцать сребреников
1) Religion: thirty pieces of silver (The sum of money that Judas Iskariot received for the betrayal of his Master. Mt:26:15)2) Bible: thirty pieces of silverУниверсальный русско-английский словарь > тридцать сребреников
-
58 целование Иуды
Christianity: the kiss of Judas -
59 Р-180
РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ POT ( РТЫ) highly coll РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) POT (РТЫ) coll VP subj: human1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул — X opened his mouthNeg (in cases where one or more speakers monopolize the conversation) X не мог рта раскрыть = X couldn't get a word in edgewise.«Кто там смел рот разинуть», - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given momentX разинул рот = X was napping (spacing out)чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?why are you standing (sitting etc) there gaping?Neg Imper не разевай рот! - wake up!get with it!3. to be utterly amazed and show one's amazementX рот разинул - X's mouth fell openX's jaw dropped (in amazement) X gasped X gaped with open mouth (in limited contexts) X was knocked (thrown) for a loopX стоял разинув рот - X stood there with his mouth open.(Расплюев:) А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). (R.:) And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b)....Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)..Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter—they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)4. (often pfv Verbal Adv with слушать) to become totally absorbed in listening to s.o.: X слушал раскрыв рот = X listened open-mouthed ( with open mouth, with his mouth wide open).Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... Оренбург 3). Dmitry (Koroteyev) was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).«Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает (regional = слушает)» (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a). -
60 С-370
НИ В КОЕМ (КАКОМ) СЛУЧАЕ НИ В КОЕМ ( КАКОМ) РАЗЕ substand PrepP these forms only adv used as indep. sent in response to a question or suggestion, or to intensify the preceding negated statement fixed WOunder no conditions or circumstancesnot on any accountnot (never) under any circumstances (in limited contexts) not for anything not for one moment not on your life in no way (there's) no way there isn't the slightest chance (that's) out of the question certainly not (no,) of course not."...Идите на площадь и скажите старшинам, чтобы ни в коем случае оружие казакам не сдавали!» (Шолохов 4). "Go to the square and tell the sergeants-major not to surrender their weapons to the Cossacks on any account!" (4a).Присутствие Бланка и Готтиха раскаляло беседу... То, что ни в коем случае не предназначалось для ушей Готтиха, кричалось на ухо Бланку, а то, что не годилось для ушей Бланка, хором вшёптывалось Готтиху (Битов 2). The presence of Blank and Gottich raised the conversation to fever pitch. Anything not meant under any circumstances for Gottich's ears was shouted in Blank's ear, and anything not fit for Blank's ears was whispered in unison in Gottich's (2a).Скажите, Максудов, а ваш роман пропустят?» - «Ни-ни-ни! - воскликнул пожилой литератор, - ни в каком случае!» (Булгаков 12). "Tell me, Maxudov, do you think your novel will get past the censor?" "Never, never, never," cried the elderly writer, "never, under any circumstances" (12a).«Ни в коем случае не допускаю мысли, - говорил негромко Афраний, - о том, чтобы Иуда дался в руки каким-нибудь подозрительным людям в черте города» (Булгаков 9). "I cannot believe for one moment," said Aphranius in a low voice, "that Judas would have allowed himself to be caught by any ruffians within the city limits" (9b).Репников:) Включите свет. (Колесов:) Ни в коем случае! (Вампилов 3). (R.:) Turn on the light.(К.:) Not on your life' (3a)....В его обязанности ни в коем случае не входило извещать директора комедиантов о тех перестройках, которые намечает в королевских зданиях архитектор короля (Булгаков 5)... It was in no way a part of his duties to notify the director of the players concerning the Royal Architect's plans for reconstructions of the Kings buildings (5a).Кто лидер? Хмырь? Учитель? Ни в коем случае... (Зиновьев 1). "Who'll be the leader? Bloke? Teacher? No way!.." (1a)Тогда ее (статью) можно было напечатать без всякого для них риска. Теперь она не пройдет ни в коем случае (Зиновьев 1). At that time this piece could have been published without the slightest risk to them Now, there isn't the slightest chance of it seeing the light of day (1a).Так вы сделаете это?» - тихо спросила Маргарита. «Ни в коем случае», - ответил Воланд (Булгаков 9). "So you will do it?" Margarita asked quietly "Certainly not," said Woland (9a).
См. также в других словарях:
judas — judas … Dictionnaire des rimes
Judas — «Judas» Сингл Леди Гаги из альбома Born This Way … Википедия
judas — [ ʒyda ] n. m. • 1497; juda 1220; de Judas Iscariote, disciple de Jésus qui, selon les Évangiles, le trahit et le livra 1 ♦ Personne qui trahit. ⇒ fourbe, hypocrite, traître. C est un Judas. Un baiser de Judas. 2 ♦ (1773) Petite ouverture… … Encyclopédie Universelle
Judas — (Greek: Ιούδας) is the anglicized Greek rendering of the Hebrew name Yehudah (Hebrew: יְהוּדָה), also rendered in English as Judah. Contents 1 People 2 Arts 3 Other 4 See also … Wikipedia
Judas — (Ιουδας) ist die griechische Namensform des hebräischen männlichen Vornamens Juda (Jehuda / יְהוּדָה). Personen dieses Namens sind aus der Hebräischen Bibel, der jüdischen Geschichte der Spätantike, aus dem Neuen Testament (NT) und der… … Deutsch Wikipedia
judas — (Por alus. a Judas Iscariote, por quien Jesús fue vendido a los judíos). 1. m. Hombre alevoso, traidor. 2. Gusano de seda que se engancha al subir al embojo y muere colgado sin hacer su capullo. 3. Muñeco de paja que en algunas partes ponen en la … Diccionario de la lengua española
Judas — puede referirse a: Nombre Judá, nombre masculino. Biblia Judas Tadeo, apóstol de Jesucristo. Judas Iscariote, apóstol de Jesucristo, al cual traicionó. Música Judas Priest, banda de heavy metal; «Judas» (1986), canción de Helloween; «Judas»… … Wikipedia Español
Judas — Ju das, n. The disciple who betrayed Christ. Hence: A treacherous person; one who betrays under the semblance of friendship. a. Treacherous; betraying. [1913 Webster] {Judas hole}, a peephole or secret opening for spying. {Judas kiss}, (a) a… … The Collaborative International Dictionary of English
Judas — biblical betrayer of Christ, Latin form of Gk. Ioudas, from Heb. Yehudha (see JUDAH (Cf. Judah)). As a name for a malicious traitor, it is attested from late 15c. Judas priest as an exclamation in place of Jesus Christ is from 1914. Judas tree… … Etymology dictionary
judas — s. m. 2 núm. 1. Traidor ou falso amigo. = ISCARIOTE 2. Boneco, geralmente de palha, que por tradição é queimado publicamente no sábado de Aleluia, em algumas localidades. 3. barba de judas: barba ruiva. 4. beijo de judas: carícia ou gesto… … Dicionário da Língua Portuguesa
judas — (also judas hole) ► NOUN ▪ a peephole in a door. ORIGIN from Judas Iscariot (see JUDAS(Cf. ↑Judas)), because of his association with betrayal … English terms dictionary