-
81 unclouded
-
82 unutterable
[ʌn'ʌtərəbl]* * *1) ((of a feeling) too strong to be expressed: To his unutterable horror, the ground began to shake.) inesprimibile2) (too bad to describe: What unutterable rudeness!) indescrivibile* * *unutterable /ʌnˈʌtərəbl/a.1 inesprimibile; ineffabile: unutterable joy [anguish], gioia [angoscia] ineffabileunutterably avv.* * *[ʌn'ʌtərəbl] -
83 (to) vibrate
(to) vibrate /vaɪˈbreɪt/A v. i.1 vibrare; oscillare; tremare: The music made the room vibrate, la musica faceva tremare la stanza; The strings vibrate at a certain frequency, le corde vibrano ad una certa frequenza; Put your phone on ‘vibrate’, metti in modo vibrazione il cellulare2 (fig.) vibrare; fremere: to vibrate with anger [joy], fremere d'ira [di gioia]B v. t.far vibrare; far oscillare. -
84 ■ well over
■ well overv. i. + avv.( di un liquido e fig.) traboccare: The milk welled over, il latte traboccò; My heart welled over with joy, il mio cuore traboccava di gioia. -
85 whoop
I [huːp, wuːp] [AE hwuːp]nome grido m., urlo m.II [huːp, wuːp] [AE hwuːp]2) med. tossire (a causa della pertosse)••whoop it up! — colloq. facciamo festa o baldoria!
* * *[wu:p, ]( American also[) hu:p] 1. noun1) (a loud cry of delight, triumph etc: a whoop of joy.) grido, urlo2) (the noisy sound made when breathing in after prolonged coughing.) (lo strido della pertosse)2. verb(to give a loud cry of delight, triumph etc.) gridare, urlare- hooping-cough* * *[huːp]1. n2. vigridare, (Med: when coughing) tossire in modo convulso3. vtto whoop it up fam — fare baldoria
* * *whoop /hu:p/n.3 (med.) urlo della pertosse● (fam. USA) not to be worth a whoop, non valere un soldo bucato.(to) whoop /hu:p/A v. i.1 gridare; urlare; schiamazzare2 (med.) fare l'urlo della pertosse; tossireB v. t.● ( slang) to whoop it up, fare baldoria; fare cagnara; fare casino (fam.) □ (med.) whooping cough, pertosse □ (zool.) whooping crane ( Grus americana), gru del Nord America.* * *I [huːp, wuːp] [AE hwuːp]nome grido m., urlo m.II [huːp, wuːp] [AE hwuːp]2) med. tossire (a causa della pertosse)••whoop it up! — colloq. facciamo festa o baldoria!
-
86 ♦ wish
♦ wish /wɪʃ/n.1 desiderio; voglia; quel che si desidera; richiesta: (form.) in obedience to your wishes, in ottemperanza ai tuoi desideri; He has a great wish to visit London, ha un gran desiderio di visitare Londra; He has no wish to be a soldier, non ha nessuna voglia di fare il soldato; He got his wish, ottenne quel che desiderava; Unfortunately I cannot grant your wish, purtroppo non posso soddisfare il tuo desiderio; non posso accogliere la tua richiesta; to make a wish, fare (o esprimere dentro di sé) un desiderio; to respect sb. 's wishes, rispettare i desideri di q.; at one's express wish, per espresso desiderio di q.; dying wish, ultimo desiderio ( prima di morire)2 augurio; voto (augurale): with best wishes for a Merry Christmas and a Happy New Year, con i migliori auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo3 (pl.) saluti● (psic.) wish fulfilment, soddisfazione dei desideri □ wish list, lista dei desideri □ You had your wish, siete stati accontentati □ (prov.) If wishes were horses, beggars might ride, i desideri non riempiono il sacco □ (prov.) The wish is father to the thought, si crede facilmente a ciò che fa piacere.♦ (to) wish /wɪʃ/v. t. e i.1 desiderare; volere: Do you wish to leave at once?, desideri partire subito?; What do you wish me to do?, che cosa vuoi che (io) faccia?; When do you wish it ( to be) finished?, quando vuoi che sia finito?; per quando dev'essere finito?; He cannot wish for anything better, non può desiderare niente di meglio2 augurare: to wish sb. good luck [a pleasant trip, happiness], augurare a q. buona fortuna [buon viaggio, ogni felicità]: DIALOGO → - Going for an interview- Wish me luck!, fammi in bocca al lupo; to wish sb. well, augurare a q. ogni bene4 – I wish [I wished] (+ congiunt.), vorrei [avrei voluto]; se almeno…; magari: I wish I were a poet, vorrei esser un poeta; I wished I were dead, avrei voluto essere morto; I wish you had told me in time, se almeno tu me l'avessi detto per tempo!; I wish I could go abroad, vorrei poter andare all'estero; I wish you were back again, vorrei che tu fossi già di ritorno; I wish I were a multimillionaire, come vorrei essere un milionario; magari fossi milionario!; I wish he wouldn't always interfere!, ma perché deve sempre interferire?; I wish you wouldn't say that!, per favore non dire cose simili!● to wish sb. away, desiderare che q. se ne vada □ (infant.) to wish the pain away, far passare la bua ( a un bambino: con un bacio, ecc.) □ to wish sb. goodbye, salutare q. ( alla partenza); dire addio a q. □ to wish sb. good morning, dare il buongiorno a q. □ to wish sb. good night, augurare la buona notte a q. □ to wish st. on sb., augurare qc. ( di sgradevole) a q.; (fam.) rifilare, sbolognare (q. o qc.) a q.: I wouldn't wish that on my worst enemy, non lo augurerei al mio peggior nemico □ to wish on a star, esprimere un desiderio guardando una stella □ (iron.) I wish you joy of it, buon pro ti faccia!NOTA D'USO: - to wish- -
87 acute adj
[ə'kjuːt](eyesight, accent, angle) acuto (-a), (hearing, smell etc) fine, (pain, anxiety, joy) intenso (-a), (crisis, shortage) grave, (person, mind) perspicace, dotato (-a) di acume -
88 beside *** be·side prep
[bɪ'saɪd](at the side of) accanto a, vicino a, (compared with) rispetto a, in confronto ato be beside o.s. (with) — (anger, joy etc) essere fuori di sé (da)
-
89 bound ***
I [baʊnd]1. pt, ppSee:2. adj1) (prisoner) legato (-a)2) (book) rilegato (-a)3)he's bound to say yes — vedrai che dirà di sìit was bound to happen — doveva succedere, era da prevedersi
4)to be bound to do sth — essere obbligato (-a) a or tenuto (-a) a fare qcII [baʊnd] adjI'm bound to say that... — devo dire che...
III [baʊnd]bound for — (person, train, ship) diretto (-a) a, in viaggio per, (parcel) indirizzato (-a) a, diretto (-a) a
1. n(jump) salto, balzo2. vi(person, animal) saltare, balzareIV [baʊnd] vthe bounded out of bed — è saltato fuori or è balzato giù dal letto
-
90 dance ****
[dɒːns]1. n2. vt(waltz, tango) ballare3. viballare, danzare, (fig: flowers, boat on waves) danzareto dance for joy — ballare dalla gioia or dalla contentezza
See: -
91 delight *** de·light
[dɪ'laɪt]1. n(feeling of joy) piacere m, gioia, (pleasurable thing) delizia, (gran) piacere m2. vt• -
92 delirious de·liri·ous adj
[dɪ'lɪrɪəs]Med fig delirante, in delirioto be delirious — delirare, fig farneticare
-
93 exquisite ex·quis·ite adj
[ɪks'kwɪzɪt](gen) squisito (-a), (manners, sensibility, charm) raffinato (-a), (sense of humour) sottile, (pain) acuto (-a), (joy, pleasure) vivo (-a) -
94 for *****
[fɔː]1. prep1) (indicating destination, intention) peris this for me? — è per me questo?
2) (indicating purpose) perfor children — vestiti per bambinia cupboard for toys — un armadio per i giocattoli
for nothing — buono (-a) a nientefor? — perché?, per cosa?this button for? — a cosa serve questo bottone?3) (representing) perG
for George — G come Georgefor Hove — deputato che rappresenta HoveI took him for his brother — l'ho scambiato or preso per suo fratello
4) (in exchange for) perI sold it for £50 — l'ho venduto per 50 sterline
5) (with regard to) perfor success — avido (-a) di successoas
for him/that — quanto a lui/ciòa gift for languages — un dono per le lingue
there's nothing for it but to jump Brit — non c'è altro da fare che saltare
6) (in favour of) per, a favore diare you for or against us? — sei con noi o contro di noi?
for me! — votate per me!7) (because of) per, a causa difor its cathedral — famoso (-a) per la sua cattedrale8)9) (distance) perthere were roadworks for 5 km — c'erano lavori in corso per 5 km
10)I haven't seen him for a week — non lo vedo da una settimana, è una settimana che non lo vedo
11)for this to be possible... — perché ciò sia possibile...it would be best for you to go — sarebbe meglio che te ne andassi
for me to decide — non sta a me deciderethere is still time for you to do it — hai ancora tempo per farlo
12)you're for it! fam — vedrai adesso!oh
for a cup of tea! — cosa non darei per una tazza di tè!2. conjdal momento che, poiché -
95 frantic fran·tic adj
-
96 pride ***
[praɪd]1. nto take (a) pride in — (appearance, punctuality) tenere molto a, (children, achievements) essere orgoglioso (-a) di
she is a (great) source of pride to him — è (molto) fiero or orgoglioso di lei
2) (of lions) branco2. vtto pride o.s. on sth — essere orgoglioso (-a) di qc
-
97 suffuse suf·fuse vt
[sə'fjuːz]frmto suffuse (with) — (colour) tingere (di)
-
98 unspeakable un·speak·able adj
[ʌn'spiːkəbl](behaviour, crime) abominevole, (pain, joy) indicibile, indescrivibile -
99 unutterable un·ut·ter·able adj
[ʌn'ʌt(ə)rəbl](liter: joy, boredom) indicibile -
100 wild ****
[waɪld]1) (not domesticated: animal, plant) selvatico (-a), (horse) brado (-a), (countryside) selvaggio (-a)to grow wild — (plant) crescere incolto (-a)
2) (rough: wind, weather) violento (-a), (sea, night) tempestoso (-a)3) (unrestrained, disorderly: child) turbolento (-a), (appearance, look) selvaggio (-a), (eyes) sbarrato (-a), (hair) incolto (-a)to run wild — (children) scatenarsi
4) (fam: angry) fuori di sé5)(
fam: enthusiastic) to be wild about — andare pazzo (-a) per2. n
См. также в других словарях:
Joy — is an emotion of great happiness. Joy may also refer to:urname* Alfred Harrison Joy, American astronomer (d. 1973) * Bernard Joy, English footballer (d.1984) * Bill Joy, Computer Pioneer (William Joy) * Brian Joy, a former English footballer * C … Wikipedia
Joy — bezeichnet: Joy (Programmiersprache), eine funktionale Programmiersprache Joy (Band), österreichische Popgruppe aus den 1980er Jahren Joy (Mondkrater), einen Einschlagskrater auf dem Mond Joy ist der Vorname folgender Personen: Joy Bryant (*… … Deutsch Wikipedia
JOY — JOY, a term used to render into English a number of Hebrew words expressing a response of pleasure to persons, things, situations, and acts. Commenting on the phrase, We will be glad and rejoice in thee, the Midrash (Song R. 1:4) notes that there … Encyclopedia of Judaism
Joy — на шоу «Легенды Ретро FM 2010» Основная информация … Википедия
Joy — (joi), n. [OE. joye, OF. joye, joie, goie, F. joie, L. gaudia, pl. of gaudium joy, fr. gaudere to rejoice, to be glad; cf. Gr. gai ein to rejoice, gay^ros proud. Cf. {Gaud}, {Jewel}.] [1913 Webster] 1. The passion or emotion excited by the… … The Collaborative International Dictionary of English
joy — [ dʒɔı ] noun ** 1. ) uncount a feeling of great happiness: There were tears of joy in her eyes. do something with/for joy: Penny could have shouted with joy. joy at (doing) something: He could hardly contain his joy at seeing her again. to… … Usage of the words and phrases in modern English
Joy 94,9 — Joy JOY 94.9 … Википедия
joy — /joy/, n. 1. the emotion of great delight or happiness caused by something exceptionally good or satisfying; keen pleasure; elation: She felt the joy of seeing her son s success. 2. a source or cause of keen pleasure or delight; something or… … Universalium
Joy — Joy, v. t. 1. To give joy to; to congratulate. [Obs.] Joy us of our conquest. Dryden. [1913 Webster] To joy the friend, or grapple with the foe. Prior. [1913 Webster] 2. To gladden; to make joyful; to exhilarate. [Obs.] [1913 Webster] Neither… … The Collaborative International Dictionary of English
Joy — Joy, v. i. [imp. & p. p. {Joyed} (joid); p. pr. & vb. n. {Joying}.] [OF. joir, F. jouir. See {Joy}, n.] To rejoice; to be glad; to delight; to exult. [1913 Webster] I will joy in the God of my salvation. Hab. iii. 18. [1913 Webster] In whose… … The Collaborative International Dictionary of English
Joy FM — (and similar variants) is the brand name of several radio stations:* WJIS in Bradenton, Florida (with several satellites and translators) * WOLC in Princess Anne, Maryland * CIXN FM in Fredericton, New Brunswick * 3JOY in Melbourne, Victoria,… … Wikipedia