-
81 merry-maker
ˈmerɪˌmeɪkə сущ. весельчак;
участник праздников, гуляний, увеселений Syn: joker, merry fellow, convivial fellow, jovial fellow, cheery fellow весельчак;
гулякаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > merry-maker
-
82 prankster
Большой англо-русский и русско-английский словарь > prankster
-
83 wag
̈ɪwæɡ I
1. сущ. взмах;
кивок Syn: stroke, sweep, wave, movement, flap, flapping
2. гл.
1) махать;
качать(ся), колебать(ся)
2) разг. болтать, сплетничать set beards wagging set chins wagging set jaws wagging set tongues wagging
3) кивать, делать знак
4) ходить вразвалку
5) продвигаться( о делах) that's the way the world wags ≈ таковы дела how wags the world? ≈ как дела? ∙ to wag finger ≈ грозить кому-л. пальцем (at smb.) II
1. сущ.
1) шутник Syn: joker, jester
2) разг. прогульщик;
бездельник, лентяй to play (the) wag ≈ увиливать от занятий, прогуливать
2. гл. прогуливать остряк, острослов;
шутник взмах - with a * of the tail вильнув хвостом махать, размахивать;
качать - to * one's head кивать /качать/ головой - to * one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем качаться;
мотаться - their heads *ged in time to the music их головы покачивались в такт музыке болтать (языком) - to * one's chin /jaws, beard/ болтать, сплетничать - to see tongues /chins, jaws, heards/ *ging давать повод к сплетням, заставлять о себе говорить вилять( хвостом) переваливаться, ходить вразвалку двигаться, продвигаться - how *s the world? как идут дела? - that's the way the world *s таковы дела - to let the world * as it will относиться равнодушно ко всему происходящему (разговорное) прогульщик, лентяй - to play (the) * прогуливать (особ. уроки) (разговорное) прогуливать (особ. уроки) how wags the world? как дела? ~ разг. прогульщик;
бездельник, лентяй;
to play (the) wag увиливать от занятий, прогуливать wag разг. болтать, сплетничать;
to set tongues (или chins, jaws, beards) wagging дать повод для сплетен;
вызвать толки ~ кивать, делать знак;
to wag one's finger( at smb.) грозить (кому-л.) пальцем;
that's the way the world wags таковы дела wag разг. болтать, сплетничать;
to set tongues (или chins, jaws, beards) wagging дать повод для сплетен;
вызвать толки ~ взмах;
кивок;
with a wag of its (или the) tail вильнув хвостом ~ кивать, делать знак;
to wag one's finger (at smb.) грозить (кому-л.) пальцем;
that's the way the world wags таковы дела ~ махать;
качать(ся) ;
to wag the tail вилять хвостом (о собаке) ~ прогуливать ~ разг. прогульщик;
бездельник, лентяй;
to play (the) wag увиливать от занятий, прогуливать ~ шутник ~ кивать, делать знак;
to wag one's finger (at smb.) грозить (кому-л.) пальцем;
that's the way the world wags таковы дела ~ махать;
качать(ся) ;
to wag the tail вилять хвостом (о собаке) ~ взмах;
кивок;
with a wag of its (или the) tail вильнув хвостом -
84 jokester
[ʹdʒəʋkstə] = joker 1 -
85 джокер
мJoker m -
86 джокер
джокер м Joker ( '' d Z o: k q r ] m 1d -
87 джокер
-
88 джокер
-
89 J
1) Компьютерная техника: Java2) Ботаника: Juniper3) Спорт: Joker5) Техника: J-display, John Innes "L", gram-equivalent weight, heat transfer factor, inner quantum number, iodine, junction, junction device, mechanical equivalent of heat8) Юридический термин: Judgement, Judicatory, Justifiably, Juvenile9) Экономика: pound (вариант написания фунта, подобно $, в отличие от стандарта ISO), фунт10) Финансы: pound (sterling) (обозначение британского фунта на письме - эквивалентно перечеркнутой L), pounds (sterling)11) Биржевой термин: Junk13) Металлургия: криволинейный скос кромки14) Сокращение: Jammer, January, Juliett (phonetic alphabet), joule (energy), justice15) Электроника: Jitters16) Сленг: сигарета с марихуаной17) Нефть: liquid junction, productivity index18) Транспорт: Jacked19) Пищевая промышленность: Jellybeans20) СМИ: Journals21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pseudogeometrical factor24) Расширение файла: JAR Compressed file archive25) Нефть и газ: коэффициент продуктивности скважины( Jd-безразмерный коэффициент продуктивности)26) Яхтенный спорт: основание переднего треугольника27) Чат: Jell28) Правительство: Jersey29) NYSE. Jackpot Enterprises, Inc.30) Единицы измерений: Joules -
90 PJ
1) Компьютерная техника: Persistent Java2) Авиация: Pararescueman3) Спорт: Pike Jock4) Военный термин: Pararescue Jumper, passive jamming, plastic jacket, procurement justification5) Шутливое выражение: Party Jams, Perky Jean6) Грубое выражение: Petty Jerk, Prize Jerk7) Музыка: Pearl Jam8) Сокращение: Presiding Judge, Probate Judge, Pajamas9) Текстиль: Pajama10) Физиология: Petroleum Jelly11) Электроника: Petajoule ((петаджоуль, ПДж, 10Е15 Дж)12) Нефть: pump jack, pump job, качалка скважинной насосной установки (pump jack), откачка (pump job)13) Транспорт: Piece Of Junk, Puddle Jumper14) Пищевая промышленность: Pickles And Jelly15) Деловая лексика: Personal Job, Professional Judgement16) Химическое оружие: Project justification17) Расширение файла: Project (CA-SuperProject), Bitmap graphics (HP PaintJet PCL graphics file)18) Имена и фамилии: Perry James19) Должность: Pixel Jockey21) Программное обеспечение: Pure Java -
91 TJW
1) Спорт: The Joker's Wild2) Школьное выражение: Thomas J. Watson Elementary School3) Имена и фамилии: Thomas J. Watson -
92 j
1) Компьютерная техника: Java2) Ботаника: Juniper3) Спорт: Joker5) Техника: J-display, John Innes "L", gram-equivalent weight, heat transfer factor, inner quantum number, iodine, junction, junction device, mechanical equivalent of heat8) Юридический термин: Judgement, Judicatory, Justifiably, Juvenile9) Экономика: pound (вариант написания фунта, подобно $, в отличие от стандарта ISO), фунт10) Финансы: pound (sterling) (обозначение британского фунта на письме - эквивалентно перечеркнутой L), pounds (sterling)11) Биржевой термин: Junk13) Металлургия: криволинейный скос кромки14) Сокращение: Jammer, January, Juliett (phonetic alphabet), joule (energy), justice15) Электроника: Jitters16) Сленг: сигарета с марихуаной17) Нефть: liquid junction, productivity index18) Транспорт: Jacked19) Пищевая промышленность: Jellybeans20) СМИ: Journals21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pseudogeometrical factor24) Расширение файла: JAR Compressed file archive25) Нефть и газ: коэффициент продуктивности скважины( Jd-безразмерный коэффициент продуктивности)26) Яхтенный спорт: основание переднего треугольника27) Чат: Jell28) Правительство: Jersey29) NYSE. Jackpot Enterprises, Inc.30) Единицы измерений: Joules -
93 pj
1) Компьютерная техника: Persistent Java2) Авиация: Pararescueman3) Спорт: Pike Jock4) Военный термин: Pararescue Jumper, passive jamming, plastic jacket, procurement justification5) Шутливое выражение: Party Jams, Perky Jean6) Грубое выражение: Petty Jerk, Prize Jerk7) Музыка: Pearl Jam8) Сокращение: Presiding Judge, Probate Judge, Pajamas9) Текстиль: Pajama10) Физиология: Petroleum Jelly11) Электроника: Petajoule ((петаджоуль, ПДж, 10Е15 Дж)12) Нефть: pump jack, pump job, качалка скважинной насосной установки (pump jack), откачка (pump job)13) Транспорт: Piece Of Junk, Puddle Jumper14) Пищевая промышленность: Pickles And Jelly15) Деловая лексика: Personal Job, Professional Judgement16) Химическое оружие: Project justification17) Расширение файла: Project (CA-SuperProject), Bitmap graphics (HP PaintJet PCL graphics file)18) Имена и фамилии: Perry James19) Должность: Pixel Jockey21) Программное обеспечение: Pure Java -
94 jokker
сокр.общ. (metamдrk) специальный символ (напр. *), (ïðîô.) äæîêåð (àíãë.: wildcard // íåì.: Platzhalter; Stellvertretersymbol; Jokerzeichen; Maskenzeichen; Joker), групповой символ (заменяющий один или несколько символов: знак вопроса /?/ может представлять любой одиночный символ; звездочка /*/ используется для представления любого символа или группы символов) -
95 metamärk
прил.общ. (jokker) специальный символ (напр. *), (ïðîô.) äæîêåð (àíãë.: wildcard // íåì.: Platzhalter; Stellvertretersymbol; Jokerzeichen; Maskenzeichen; Joker), групповой символ (заменяющий один или несколько символов: знак вопроса /?/ может представлять любой одиночный символ; звездочка /*/ используется для представления любого символа или группы символов) -
96 buffone
м.fare il buffone — строить из себя шута, паясничать
* * *сущ.общ. клоун (cfr. ingl.: joker, clown, buffoon, fool, charlatan, fraud), болван, глупец, дурак, жулик, обманщик, плут, фигляр, шарлатан, шут -
97 Batman
Бэтмен ("человек-летучая мышь")Самый популярный из супергероев после Супермена [ Superman]. Настоящее имя Бэтмена - Брюс Уэйн [Bruce Wayne], и он известен в родном городе как аристократ и филантроп, но по ночам он надевает костюм летучей мыши, маску и плащ и отправляется бороться с разнообразными врагами, среди которых чаще всего встречается Джокер [ Joker], злодей "с улыбкой смерти на лице". Помощник Бэтмена - "Чудо-мальчик" Робин [Robin the Boy Wonder]. Бэтмен впервые возник как персонаж комиксов [ comic strip] в 1939, фильмы о нем появились в 1940-х годах, а с 1960-х годов он появился и на экранах ТВ.см Batmobile -
98 джокер
ncard.term. joker -
99 farceur
[fɑː'sɜː]сущ.; фр.1) шутник, балагур; остряк, острословSyn:2) = farcer -
100 funny man
См. также в других словарях:
Joker — Joker … Deutsch Wörterbuch
Joker — may refer to: *Jester *Joker (playing card), a card found in most modern decks of playing cards *Joker (comics), Batman s archenemy * Joker (pricing game), a segment on the game show The Price Is Right *Joker (wrestler), an American professional… … Wikipedia
joker — [ (d)ʒɔkɛr ] n. m. • 1912; mot angl. « farceur » 1 ♦ Carte à jouer à laquelle le détenteur est libre d attribuer telle ou telle valeur. Loc. fig. Avancer un joker, donner son joker : refuser de répondre à une question. Sortir son joker : se… … Encyclopédie Universelle
joker — JÓKER, jokeri, s.m. Carte de joc cu cea mai mare valoare în unele jocuri de noroc, care poate înlocui orice carte în jocul respectiv. [Scris şi: jocher – pr.: giócăr] – Din fr., engl. joker. Trimis de cata, 15.07.2006. Sursa: DEX 98 JÓKER s.… … Dicționar Român
Joker — Sm beliebig einsetzbare Spielkarte erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus am. e. joker, einem Nomen agentis zu ne. joke Spaß . Die Karte war ursprünglich weiß und wurde so benannt, weil sich mit ihr allerhand anstellen ließ. Nachträglich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Joker — (Obrnice,Чехия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Chánovská 50, Obrnice, 43521, Чехия … Каталог отелей
joker — ► NOUN 1) a person who is fond of joking. 2) informal a foolish or inept person. 3) a playing card with the figure of a jester, used as a wild card. 4) US a clause in a bill or document affecting its operation in a way not immediately apparent. ● … English terms dictionary
Joker — Jok er, n. 1. One who makes jokes or jests. [1913 Webster] 2. (Card Playing) See {Best bower}, under 2d {Bower}. [1913 Webster] 3. (Card Playing) An extra card usually included in a deck of playing cards, having the same design as the others on… … The Collaborative International Dictionary of English
JoKeR — ist der Künstlernamene des in Köln lebenden und arbeitenden Zeichners Jens Konnerth (* 30. Oktober 1976 in Temeschburg, Rumänien). Sein erstes größeres Projekt war der Mangastil Comic Zodiakk, der mithilfe der ehemaligen Anime Zeitschrift… … Deutsch Wikipedia
joker — (n.) 1729, jester, merry fellow, agent noun from JOKE (Cf. joke) (v.). In generic slang use for any man, fellow, chap by 1811, which probably is the source of the meaning odd face card in the deck (1868). An 1857 edition of Hoyle s Games lists a… … Etymology dictionary
Joker — Joker: Das im 20. Jh. aus dem Engl. entlehnte Substantiv bezeichnet eine Spielkarte mit dem Bild eines Narren, die jede beliebige Karte ersetzen kann. So bedeutet denn auch engl. joker wörtlich »Spaßmacher«. Es ist abgeleitet von joke »Scherz,… … Das Herkunftswörterbuch