-
101 предложение о создании совместного предприятия
1) Diplomatic term: joint-venture proposal (с участием иностранного и местного капитала)2) Advertising: joint-venture proposalУниверсальный русско-английский словарь > предложение о создании совместного предприятия
-
102 сП
1) General subject: joint venture (совместное предприятие)2) Military: специальное( - ые) подразделение (-я)4) Chemistry: степень полимеризации5) Accounting: сметная прибыль6) Finances: совместное предприятие7) Abbreviation: JV (совместное предприятие - joint venture)8) Astronautics: middle adapter, сборник пыли или космического мусора (пылеуловитель, пылесборник)9) Geophysics: сейсмическая партия10) Business: (структурное подразделение) department, organisation department11) Drilling: SP (spontaneous polarization)12) Sakhalin energy glossary: каротаж собственного потенциала, слухозащитное приспособление, спонтанный потенциал (потенциал самопроизвольной поляризации)13) Roll stock: светлая полоса14) oil&gas: pulling and running, spontaneous potential, tripping, сортировочная панель, метод потенциалов собственной поляризации, спускоподъемные операции15) Electrical engineering: свод правил (например, СП 31-110-2003)16) Elections: счетная палата17) GOST: строительные правила -
103 совместное акционерное предприятие
Business: EGV (equity joint venture), equity joint ventureУниверсальный русско-английский словарь > совместное акционерное предприятие
-
104 сп
1) General subject: joint venture (совместное предприятие)2) Military: специальное( - ые) подразделение (-я)4) Chemistry: степень полимеризации5) Accounting: сметная прибыль6) Finances: совместное предприятие7) Abbreviation: JV (совместное предприятие - joint venture)8) Astronautics: middle adapter, сборник пыли или космического мусора (пылеуловитель, пылесборник)9) Geophysics: сейсмическая партия10) Business: (структурное подразделение) department, organisation department11) Drilling: SP (spontaneous polarization)12) Sakhalin energy glossary: каротаж собственного потенциала, слухозащитное приспособление, спонтанный потенциал (потенциал самопроизвольной поляризации)13) Roll stock: светлая полоса14) oil&gas: pulling and running, spontaneous potential, tripping, сортировочная панель, метод потенциалов собственной поляризации, спускоподъемные операции15) Electrical engineering: свод правил (например, СП 31-110-2003)16) Elections: счетная палата17) GOST: строительные правила -
105 учредить совместное предприятие
General subject: establish a joint venture, set up a joint ventureУниверсальный русско-английский словарь > учредить совместное предприятие
-
106 предприятие
срentreprise; ( непромышленное) exploitation, établissement, (в сфере услуг тж) service; ( транспортное) transporteur; ( отдельная производственная единица) usine, fabrique; (производственная единица, не обладающая хозяйственной самостоятельностью) établissement; см. тж компания, см. тж общество, см. тж товарищество, см. тж фирмапредприятие, имеющее налоговые недоимки — entreprise fiscalement déficitaire
- предприятие национального значениямалые и средние промышленные предприятия — petites et moyennes entreprises industrielles (P.M.I)
- предприятие оптовой торговли
- предприятие по ремонту
- предприятие розничной торговли
- предприятие сферы обслуживания
- автоматизированное предприятие
- автотранспортное предприятие
- акционерное предприятие
- акционированное предприятие
- бездействующее предприятие
- ведущее предприятие
- воздушно-транспортное предприятие
- высокопроизводительное предприятие
- головное предприятие
- государственное предприятие
- действующее предприятие
- денационализированное предприятие
- доходное предприятие
- дочернее предприятие
- банковское дочернее предприятие
- зарубежное дочернее предприятие
- дочернее предприятие компании
- производственное дочернее предприятие
- сбытовое дочернее предприятие
- совместное дочернее предприятие
- торговое дочернее предприятие
- жизнеспособное предприятие
- иностранное предприятие
- капиталистическое предприятие
- капиталоёмкое предприятие
- коммерческое предприятие
- коммунальное предприятие
- конкурирующее предприятие
- конкурентоспособное предприятие
- кооперативное предприятие
- крупное предприятие
- кустарное предприятие
- ликвидирующееся предприятие
- малое предприятие
- малорентабельное предприятие
- малые и средние предприятия
- многоотраслевое предприятие
- многопрофильное предприятие
- многофилиальное предприятие
- муниципальное предприятие
- научно-внедренческое предприятие
- национальное предприятие
- национализированное предприятие
- нерентабельное предприятие
- несельскохозяйственное предприятие
- обанкротившееся предприятие
- предприятие, облагаемое налогом
- предприятие, объявленное банкротом
- опытное предприятие
- отечественное предприятие
- перерабатывающее предприятие
- погрузочно-разгрузочное предприятие
- предприятие подведомственное...
- предприятие, получающее субсидии
- прибыльное предприятие
- приватизированное предприятие
- промышленное предприятие
- ведущее промышленное предприятие
- простаивающее предприятие
- работающее предприятие
- разгосударствленное предприятие
- ремесленное предприятие
- рентабельное предприятие
- рискованное предприятие
- сельскохозяйственное предприятие
- семейное предприятие
- смежное предприятие
- смешанное предприятие
- смешанное международное предприятие
- совместное предприятие
- создающееся предприятие
- специализированное предприятие
- среднее предприятие
- строительное предприятие
- субподрядное предприятие
- субсидируемое предприятие
- торговое предприятие
- торгово-промышленное предприятие
- транспортное предприятие
- убыточное предприятие
- финансовое предприятие
- функционирующее предприятие
- частное предприятие
- экспериментальное предприятие
- экспортное предприятиеРусско-французский финансово-экономическому словарь > предприятие
-
107 предприятие
предприя́тиев разн. знач. entrepreno.* * *с.empresa f (тж. производственное и т.п.)промы́шленное предприя́тие — empresa industrial
риско́ванное предприя́тие — empresa arriesgada, aventura f
ма́лое (ме́лкое), сре́днее, кру́пное предприя́тие — pequeña, mediana, gran empresa
ча́стное, госуда́рственное предприя́тие — empresa privada, pública
совме́стное предприя́тие — empresa mixta; joint venture ( anglicismo)
* * *с.empresa f (тж. производственное и т.п.)промы́шленное предприя́тие — empresa industrial
риско́ванное предприя́тие — empresa arriesgada, aventura f
ма́лое (ме́лкое), сре́днее, кру́пное предприя́тие — pequeña, mediana, gran empresa
ча́стное, госуда́рственное предприя́тие — empresa privada, pública
совме́стное предприя́тие — empresa mixta; joint venture ( anglicismo)
* * *n1) gener. empresa (тж. производственное и т. п.), entidad, establecimiento, manufactura2) eng. (промышленное) usina3) law. aventura, comercio, diligencia, ente, firma, giro, hacienda, negociación, negocio, riesgo4) econ. fàbrica, industria, usina, planta -
108 совместное предприятие
adj1) gener. empresa mixta, joint venture (anglicismo)2) law. asociación en participación3) econ. empresa "joint venture", empresa conjunta -
109 фирма
фи́рмаfirm(a)o, komercdomo.* * *ж.1) ( предприятие) firma f, casa f ( de comercio), razón social; empresa fтуристи́ческая фи́рма — agencia turística
сме́шанная фи́рма — joint venture, negocio conjunto, empresa mixta
2) уст. ( подпись) firma f3) собир. прост. ropa de marca••под фи́рмой (+ род. п.) — bajo pretexto, so color
секре́т фи́рмы разг. шутл. — el saber hacer de la empresa
* * *ж.1) ( предприятие) firma f, casa f ( de comercio), razón social; empresa fтуристи́ческая фи́рма — agencia turística
сме́шанная фи́рма — joint venture, negocio conjunto, empresa mixta
2) уст. ( подпись) firma f3) собир. прост. ropa de marca••под фи́рмой (+ род. п.) — bajo pretexto, so color
секре́т фи́рмы разг. шутл. — el saber hacer de la empresa
* * *n1) gener. (предприятие) firma, casa (de comercio), razón social2) obs. (ïîäïèñü) firma3) coll. ropa de marca4) law. entidad, negocio, razón comercial5) econ. empresa, firma -
110 СП
abbrjoint venture, joint venture selskabSe også предприятие -
111 совместное предприятие
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > совместное предприятие
-
112 совладелец
-
113 Сохранение слитного написания
Erhalt der Zusammenschreibung:Пишутся слитно по-прежнему:• если первая составная часть слова усиливает или ослабляет его значение:bitterkalt - очень холодный, лютыйbrandgefährlich - огнеопасныйhalbamtlich - полуофициальныйdunkelrot - тёмно-красныйsuperklug - чрезвычайно умный• сложные глаголы:liebkosen - ласкать, миловатьirrewerden / irrwerden - сойти с умаwehklagen - сетовать, жаловаться, плакатьсяВ некоторых сочетаниях раздельное или слитное написание зависит от их значения (прямого или переносного). Это касается:• глаголы или причастия с fest, frei, groß, gut, klein, schön или sicher:Man muss das Seil fest (in die Hand) nehmen. (= nicht locker lassen) - Необходимо крепко удерживать канат (в руке). (= чтобы был натянутым) - Der Kommissar will den Dieb festnehmen. (= verhaften) - Комиссар хочет задержать вора. (= арестовать)Der Redner kann frei sprechen. (= ohne Manuskript) Оратор говорил свободно. (= без бумажки) - Der Richter wird den Angeklagte freisprechen. (= nicht verurteilen) Судья признает подсудимого невиновным. (= не осудил)Sport wird bei uns groß geschrieben. (= wichtig genommen) Спорту у нас придаётся большое значение / уделяется большое внимание. - „Buch” wird großgeschrieben. (= mit großem Anfangsbuchstaben) Слово „Buch” пишется с прописной буквы.Er hat das Buch gut geschrieben. (= inhaltlich gut) Он хорошо написал книгу. (= по содержанию) - Er hat den Betrag gutgeschrieben. (= angerechnet) Он оприходовал сумму. (= включил в счёт)Warum hat er (ganz) klein geschrieben? (= in (sehr) kleiner Handschrift) Почему он написал (совсем) мелким почерком? - Warum wird dieses Wort kleingeschrieben? (= mit kleinem Anfangsbuchstaben) Почему это слово пишется с малой буквы?Er kann schön schreiben. (= mit treffendem Ausdruck) Он может писать красивые слова. - Er kann schönschreiben. (= schöne Handschrift) Он написал красивым почерком.Das kleine Kind kann schon sicher gehen. (= ohne zu schwanken) Маленький ребёнок может уже уверенно стоять на ногах. - Wir wollen in dieser Sache sichergehen. (= Gewissheit haben) Мы хотим в этом деле действовать наверняка.• наречия или местоимения с глаголом:Прямое значение (раздельно) ↔ Переносное значение (слитно)Er soll da bleiben, wo er hingehört. Он должен остаться там, где его место. - Er soll dableiben. (nicht weggehen) Он должен остаться. / Он не должен уходить.Die Flecken sind davon gekommen, dass…Пятна появились от того, что… - Wir sind noch einmal davongekommen. Мы ещё раз ушли от этого.Das Haus, das Sie gegenüber sehen können,… Дом, который вы видите напротив… - Plötzlich habe ich mich dem gesuchten Mann gegenübergesehen. Неожиданно я увидел перед собой разыскиваемого человека.Два варианта написания могут иметь:- существительное с предлогом, если это соединение превратилось в новый предлог и наречие:außerstande sein → außerstande / außer Stande sein быть не в силахauf seiten → auf seiten / auf Seiten на сторонеbei uns zulande → bei uns zulande / bei uns zu Lande в нашей странеhierzulande → hierzulande / hier zu Lande здесьinfrage stellen → infrage stellen / in Frage stellen ставить под сомнениеmit Hilfe → mit Hilfe / mithilfe с помощьюvon seiten → von seiten / von Seiten со стороныzugrunde gehen → zugrunde gehen / zu Grunde gehen гибнуть, разрушатьzugrunde legen → zugrunde legen / zu Grunde legen положить в основуzugrunde liegen → zugrunde liegen / zu Grunde liegen лежать в основеzugrunde richten → zugrunde richten / zu Grunde richten погубить, разрушитьzugunsten → zugunsten / zu Gunsten на пользу, в пользуzutagetreten → zutagetreten / zu Tage treten обнаружитьсяПо-прежнему пишутся слитно:anstatt - взамен, вместоinmitten - посередине, средиzuliebe - в угодуПо-прежнему пишутся раздельно:zu Ende (sein) - окончитьсяzu Fuß (gehen) - идти пешком• ряд иностранных слов:Hot dog → Hotdog / Hot Dog хотдогJoint venture → Jointventure / Joint Venture совместное предприятиеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение слитного написания
-
114 устав совместного предприятия
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > устав совместного предприятия
-
115 акционерное общество
1. companyв обществе, на людях — in company
2. equity joint venture3. joint stock company4. limited liability company5. stock companyсмешанное общество; смешанная компания — mixed company
страховая компания, страховое общество — insurance company
6. stock-company7. joint-stock company8. corporationРусско-английский большой базовый словарь > акционерное общество
-
116 предприятие
с.1) (завод, фабрика и т.п.) enterprise; businessпредприя́тие ро́зничной торго́вли — retail sales outlet; retailer
ма́лые и сре́дние предприя́тия — small and medium businesses / enterprises
совме́стное предприя́тие — joint venture
2) ( затея) undertaking, enterprise, ventureриско́ванное предприя́тие — risky undertaking / venture
-
117 совместный
прлjoint, combinedсовме́стное заседа́ние — a joint sitting/session
совме́стные уси́лия — concerted/combined/joint effort(s)
совме́стные де́йствия — concerted action(s), воен combined operations
совме́стное обуче́ние — coeducation
совме́стное предприя́тие — joint venture
-
118 устав совместноно предприятия
Русско-английский большой базовый словарь > устав совместноно предприятия
-
119 договор о совместной деятельности
1) General subject: collaboration agreement, cooperation agreement, cooperative business agreement2) Law: joint operation agreement3) Taxes: joint activity agreement ( JAA) (AD)4) Audit: joint venture agreementУниверсальный русско-английский словарь > договор о совместной деятельности
-
120 смешанная компания
1) Economy: joint company (учредители выступают на паритетных началах), mixed company (из двух или многих собственников, особенно из разных стран)2) Accounting: joint company3) Diplomatic term: joint venture (с участием иностранного и местного капитала)4) Business: group company, mixed capital company, muddleУниверсальный русско-английский словарь > смешанная компания
См. также в других словарях:
joint venture — joint ven·ture / ven chər/ n 1: a cooperative business agreement or partnership between two or more parties that is usu. limited to a single enterprise and that involves the sharing of resources, control, profits, and losses compare combination 2 … Law dictionary
joint-venture — ou joint venture [ dʒɔjntvɛntʃɶr ] n. f. • v. 1970; mot angl. amér. ♦ Anglic. Écon. Association d entreprises ayant pour objet la réalisation d un projet commun. Des joint ventures. Recomm. offic. coentreprise. ● joint venture, joint ventures nom … Encyclopédie Universelle
joint venture — ou joint venture [dʒɔjntvɛntʃœʀ] n. f. ÉTYM. V. 1970; mot angl. des États Unis signifiant « entreprise (venture) commune ». ❖ ♦ Anglic. Écon. Association d entreprises avec partage des frais et des risques, ayant pour objet la réalisation d un… … Encyclopédie Universelle
Joint Venture — Joint Ven|ture 〈[ dʒɔınt vɛ̣ntʃə(r)] n.; s, s〉 für ein bestimmtes Projekt befristete Arbeitsgemeinschaft mit gemeinsamer Verantwortung [engl., „gemeinsame Unternehmung, gemeinsames Risiko“] * * * Joint Ven|ture [ d̮ʒɔ̮ynt vɛnt̮ʃɐ ], das; [s], s… … Universal-Lexikon
Joint Venture — Joint Ven|ture [ dʒɔint vɛntʃə] das; [s], s <aus engl. amerik. joint venture »Gemeinschaftsunternehmen« zu engl. joint (vgl. ↑Joint) u. venture »Unternehmung, Wagnis«> vorübergehender od. dauernder Zusammenschluss von Unternehmen zur… … Das große Fremdwörterbuch
joint\ venture — ou joint venture [ dʒɔjntvɛntʃɶr ] n. f. • v. 1970; mot angl. amér. ♦ Anglic. Écon. Association d entreprises ayant pour objet la réalisation d un projet commun. Des joint ventures. Recomm. offic. coentreprise … Encyclopédie Universelle
joint venture — joint ventures N COUNT A joint venture is a business or project in which two or more companies or individuals have invested, with the intention of working together. [BUSINESS] It will be sold to a joint venture created by Dow Jones and… … English dictionary
joint venture — / dʒɔint vɛntʃə/, it. / dʒɔin(t) vɛntʃur/ locuz. ingl. (propr. rischio [venture ] congiunto [joint ] ), usata in ital. come s.f., invar. (econ.) [accordo di collaborazione fra imprese per realizzare un progetto di investimento di grande impegno]… … Enciclopedia Italiana
joint venture — /dʒointˈvɛntʃur, ingl. ˈdʒɔentˌvɛntʃə(r)/ [loc. ingl., comp. di joint «unito, congiunto» e venture «impresa rischiosa, speculazione»] s. f. inv. (econ., fra imprese) associazione, alleanza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
joint venture — (izg. džòint vȅnčer) DEFINICIJA ekon. zajedničko ulaganje u neki posao; suradnja dvaju partnera [joint venture ugovor] ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
joint venture — noun count BUSINESS an agreement between two companies to work together on a particular job, usually in order to share any risk involved … Usage of the words and phrases in modern English