Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

jim

  • 1 jim

    n JIM Crow амер. негър;jim Crow; n ам. 1. презр. негър (прозвище, употребявано от расистите); 2.

    English-Bulgarian dictionary > jim

  • 2 jim-jams

    jim-jams[´dʒim¸dʒæmz] n pl 1. sl алкохолен делириум; 2. нервно напрежение, тревога, възбуда; to give s.o. the \jim-jams разг. карам някого да се разтрепери (от нерви); 3. разг. пижама.

    English-Bulgarian dictionary > jim-jams

  • 3 Jim Crow

    {'dʒim'krou}
    I. 1. n ам. презр. негър (прозвище, употребявано от расистите)
    2. дискриминация, особ. спрямо негрите
    3. attr за негри
    II. n тех. огъвачка
    * * *
    {'jim'krou} n ам. 1. презр. негър (прозвище, употребявано
    * * *
    1. attr за негри 2. i. n ам. презр. негър (прозвище, употребявано от расистите) 3. ii. n тех. огъвачка 4. дискриминация, особ. спрямо негрите
    * * *
    Jim Crow[´dʒim´krou] n ам. презр. негър, -ка; \Jim Crow car вагон (трамвай) само за негри; \Jim Crow law закон за дискриминация срещу негрите; to jump \Jim Crow 1) изпълнявам негърски танц; 2) сменям политическите си възгледи.

    English-Bulgarian dictionary > Jim Crow

  • 4 jim crow

    {'dʒim'krou}
    I. 1. n ам. презр. негър (прозвище, употребявано от расистите)
    2. дискриминация, особ. спрямо негрите
    3. attr за негри
    II. n тех. огъвачка
    * * *
    {'jim'krou} n ам. 1. презр. негър (прозвище, употребявано
    * * *
    1. attr за негри 2. i. n ам. презр. негър (прозвище, употребявано от расистите) 3. ii. n тех. огъвачка 4. дискриминация, особ. спрямо негрите
    * * *
    jim crow n ръчна преса за огъване на метални пръти (релси).

    English-Bulgarian dictionary > jim crow

  • 5 jim-crow

    ръчна преса за огъваме и изправяне на стоманени пръти
    скоба за огъване на релси

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > jim-crow

  • 6 jim-crowism

    {'dʒimkrou,izm}
    n ам. дискриминация спрямо негрите
    * * *
    {'jimkrou,izm} n ам. дискриминация спрямо негрите.
    * * *
    n расизъ
    * * *
    n ам. дискриминация спрямо негрите

    English-Bulgarian dictionary > jim-crowism

  • 7 jim-crow

    огъвачка;

    English-Bulgarian dictionary > jim-crow

  • 8 besides

    {bi'saidz}
    I. adv освен това, при това, на това отгоре, нещо повече, в допълнение, още
    II. 1. освен
    2. в допълнение на
    there are five of them BESIDES Jim освен Джим има още петима
    * * *
    {bi'saidz} adv освен това, при това, на това отгоре; нещо пов(2) prep 1. освен; 2. в допълнение на; there are five of t
    * * *
    свръх; освен; освен това;
    * * *
    1. i. adv освен това, при това, на това отгоре, нещо повече, в допълнение, още 2. ii. освен 3. there are five of them besides jim освен Джим има още петима 4. в допълнение на
    * * *
    besides[bi´saidz] I. adv освен това; при това, свръх това, в допълнение, нещо повече; също; II. prep 1. освен, без, независимо, вън от това; 2. в допълнение на (към).

    English-Bulgarian dictionary > besides

  • 9 all

    {ɔ:l}
    1. целият, всичкият
    ALL England цяла Англия
    ALL night цяла (та) нощ
    ALL the water всичката вода
    ALL (of) that year цялата тази година
    ALL the home 1 ever had единственият дом, който съм имал
    ALL hail! привет! наздраве
    2. всеки, всички, всякакъв
    ALL five of them и петте/петимата
    beyond ALL doubt без всякакво/каквото и да е съмнение
    why him/me of ALL people? защо пък него/мене? (а не някой друг)
    of ALL the idiots/nitwits ама че глупак/идиот
    3. най-голям
    with ALL speed с най-голяма скорост, много бързо
    with ALL respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам
    to lose/stake one's ALL изгубвам/залагам всичко, което имам
    ALL being well ако всичко е наред. all pron 1. всичко
    ALL or nothing всичко или нищо
    2. всички
    one and ALL всички до един
    ALL and sundry всички, всякакви хора, кой ли не
    3. в изрази
    above ALL преди/над всичко
    after ALL все пак, въпреки това, в края на краищата
    at ALL изобщо, и най-малко
    not at ALL съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност)
    for ALL his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр.
    for ALL I know доколкото знам
    for ALL I care толкова ме интересува
    for ALL that въпреки това
    in ALL общо
    ALL in общо взето
    taking it ALL in ALL като се вземе всичко предвид
    he is ALL in ALL to me той e всичко/най-скъпото за мене
    and ALL включително
    the dog ate the whole rabbit, bones and ALL кучето изяде целия заек, заедно с костите
    once (and) for ALL веднъж завинаги
    it was ALL I could do not to едва се сдържах да не
    it is not so hard/easy, etc. as ALL that не e чак толкова мъчно/лесно и пр.
    it isn't ALL that expensive разг. не e чак толкова скъпо
    ALL of разг. цели
    he walked ALL of ten miles вървя цели десет мили
    he is ALL of seven feet tall висок e цели седем фута
    it is ALL but impossible почти невъзможно e
    he was ALL but drowned само дето не се удави, едва не се удави
    that's ALL there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа
    when ALL is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка
    that's ALL very well/fine but всичко това е чудесно, но
    what it's ALL about за какво се касае, каква е същността
    ALL told общо взето. all4 adv 1. съвсем, напълно, изцяло
    ALL alone съвсем сам, сам самичък
    ALL covered with dust цял покрит с прах, ALL along the road по (край) целия път
    ALL along от самото начало, през цялото време
    ALL too soon уви, твърде скоро
    ALL too often (за съжаление) твърде често
    ALL at once/of a sudden изведнъж, неочаквано
    to be ALL for решително/изцяло подкрепям, решително съм за
    ALL the same все пак, въпреки това
    it's ALL the same to me все ми е едно, безразлично ми e
    to be ALL in разг. капнал/изтощен съм
    ALL out с все сили
    he was going ALL out бореше се с все сили
    ALL over навсякъде, свършено
    it's ALL over with him свършено e с него
    to be ALL over someone отрупвам някого с любезности/грижи
    that's Тoт ALL over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък
    ALL right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина
    that's him ALL right това е наистина той
    to be ALL there с всичкия си ум съм
    not to be ALL there не съм с всичкия си
    it's ALL up with him свършено e с него
    2. със сравн. степен толкова по-
    ALL the better толкова по-добре
    he'll be ALL the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре
    3. сп. two ALL две на две, два на два
    * * *
    {ъ:l} a 1. целият, всичкият; all England цяла Англия; all night цяла(
    * * *
    цял; съвсем; всеки; всичко; всички; напълно;
    * * *
    1. above all преди/над всичко 2. after all все пак, въпреки това, в края на краищата 3. all (of) that year цялата тази година 4. all alone съвсем сам, сам самичък 5. all along от самото начало, през цялото време 6. all and sundry всички, всякакви хора, кой ли не 7. all at once/of a sudden изведнъж, неочаквано 8. all being well ако всичко е наред. all pron всичко 9. all covered with dust цял покрит с прах, all along the road по (край) целия път 10. all england цяла Англия 11. all five of them и петте/петимата 12. all hail! привет! наздраве 13. all in общо взето 14. all night цяла (та) нощ 15. all of разг. цели 16. all or nothing всичко или нищо 17. all out с все сили 18. all over навсякъде, свършено 19. all right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина 20. all the better толкова по-добре 21. all the home 1 ever had единственият дом, който съм имал 22. all the same все пак, въпреки това 23. all the water всичката вода 24. all told общо взето. all4 adv съвсем, напълно, изцяло 25. all too often (за съжаление) твърде често 26. all too soon уви, твърде скоро 27. and all включително 28. at all изобщо, и най-малко 29. beyond all doubt без всякакво/каквото и да е съмнение 30. for all his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр 31. for all i care толкова ме интересува 32. for all i know доколкото знам 33. for all that въпреки това 34. he is all in all to me той e всичко/най-скъпото за мене 35. he is all of seven feet tall висок e цели седем фута 36. he walked all of ten miles вървя цели десет мили 37. he was all but drowned само дето не се удави, едва не се удави 38. he was going all out бореше се с все сили 39. he'll be all the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре 40. in all общо 41. it is all but impossible почти невъзможно e 42. it is not so hard/easy, etc. as all that не e чак толкова мъчно/лесно и пр 43. it isn't all that expensive разг. не e чак толкова скъпо 44. it was all i could do not to едва се сдържах да не 45. it's all over with him свършено e с него 46. it's all the same to me все ми е едно, безразлично ми e 47. it's all up with him свършено e с него 48. not at all съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност) 49. not to be all there не съм с всичкия си 50. of all the idiots/nitwits ама че глупак/идиот 51. once (and) for all веднъж завинаги 52. one and all всички до един 53. taking it all in all като се вземе всичко предвид 54. that's all there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа 55. that's all very well/fine but всичко това е чудесно, но 56. that's him all right това е наистина той 57. that's Тoт all over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък 58. the dog ate the whole rabbit, bones and all кучето изяде целия заек, заедно с костите 59. to be all for решително/изцяло подкрепям, решително съм за 60. to be all in разг. капнал/изтощен съм 61. to be all over someone отрупвам някого с любезности/грижи 62. to be all there с всичкия си ум съм 63. to lose/stake one's all изгубвам/залагам всичко, което имам 64. what it's all about за какво се касае, каква е същността 65. when all is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка 66. why him/me of all people? защо пък него/мене? (а не някой друг) 67. with all respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам 68. with all speed с най-голяма скорост, много бързо 69. в изрази 70. всеки, всички, всякакъв 71. всички 72. най-голям 73. сп. two all две на две, два на два 74. със сравн. степен толкова по- 75. целият, всичкият
    * * *
    all[ɔ:l] I. adj 1. целият, всичкият; \all night цяла нощ; 2. всеки, всички, вси; всякакъв; \all of us всички ние; on \all sides на (от) всички страни; beyond \all doubt без каквото и да е съмнение; 3. най-голям; with \all speed с най-голяма скорост; in \all sincerity ( seriousness) съвсем честно (сериозно); in \all haste с най-голяма бързина; II. pron 1. рядко всички; \all agreed to go всички се съгласиха да отидат; 2. всичко;FONT face=Times_Deutsch \all is silent всичко е потънало в тишина, навсякъде цари тишина; III. n 1. всичко, което притежавам; he gave his \all to them той им даде цялото си имущество; 2. вселената; IV. adv 1. напълно, съвсем; \all alone съвсем сам; you are \all wrong разг. ти си съвсем на погрешен път; \all too soon лит. уви, твърде скоро; \all along the road по целия път; \all over а) съвсем, от край до край; изцяло, напълно; that's Jim \all over цял целеничък Джим; б) навсякъде; \all over the city из целия град; 2. на всеки, на всички, всекиму; the score is four games \all резултатът е по четири игри за всеки; \all along през цялото време, от край време, от самото начало; \all at once изведнъж; \all but почти, насмалко, едва; вече; всички освен; \all in изтощен; \all in \all общо взето; съвсем, напълно; \all in \all to me най-скъпото за мен; \all of най-малко, не по-малко от; \all of a sudden внезапно, изведнъж; it's \all one (\all's one) все едно, безразлично, еднакво; \all and sundry, one and \all всички без изключение, всички; \all the better ( the worse) толкова по-добре (по-зле); \all the go (\all the rage sl ам.) sl на мода; \all told всичко, общо; \all the same все тая; predic безразлично; \all set готов да започне; \all talk ( and no action) ам. разг. само приказвам за нещо без да го свърша; \all thumbs ам. разг. тромав, непохватен, пипкав, туткав; \all wet ам. sl на погрешен път; заблуден; above \all най-вече, над всичко, преди всичко; after \all все пак, въпреки това; в края на краищата; ( not) at \all ни най-малко, съвсем; въобще, изобщо; by \all means с всички позволени и непозволени средства; for \all I know доколкото зная; for \all I care така или иначе все ми е едно; for \all that въпреки това, без да се гледа на; for good and \all завинаги; free-for-\all ам. разг. масова бъркотия, меле, "кръчмарски бой"; in \all всички заедно; a dozen in \all всичко една дузина; it is \all up (\all over) with him свършено е с него, изпята му е песента; once ( and) for \all веднъж завинаги; he is not \all that older не чак толкова по-стар; that's \all there is to it разг. туй е то, да не говорим повече за това; when \all is said and done в края на краищата, в последна сметка; he ate it mustard and \all той го изяде с все горчица; of \all the cheek! какво нахалство! of \all the luck! какъв късмет!

    English-Bulgarian dictionary > all

  • 10 gimcrackery

    {'dʒim,krækəri}
    n дреболии, евтини украшения, евтини/слаби/паянтови предмети
    * * *
    {'jim,krakъri} n дреболии, евтини украшения; евтини/сл
    * * *
    n дреболии, евтини украшения, евтини/слаби/паянтови предмети
    * * *
    gimcrackery[´dʒim¸krækəri] n дреболии, евтини украшения, евтини (слаби, паянтови) предмети; безвкусица, кич.

    English-Bulgarian dictionary > gimcrackery

  • 11 gym

    {dʒim}
    gymnasium 1, gymnastics
    GYM-slip/tunic en. туника
    * * *
    {jim} gymnasium 1; gymnastics; gym-slip/-tunic en. туника.
    * * *
    гимнастически;
    * * *
    1. gym-slip/tunic en. туника 2. gymnasium 1, gymnastics
    * * *
    gym[dʒim] n 1. = gymnasium 1.; 2. gymnastics.

    English-Bulgarian dictionary > gym

  • 12 gymkhana

    {dʒim'ka:nə}
    n атлетически, автомобилни и пр. състезания
    * * *
    {jim'ka:nъ} n атлетически, автомобилни и пр. състезания.
    * * *
    n атлетически, автомобилни и пр. състезания
    * * *
    gymkhana[dʒim´ka:nə] n 1. празненство с атлетически състезания; 2. място за спортни състезания, стадион, игрище.

    English-Bulgarian dictionary > gymkhana

  • 13 gymnasium

    {dʒim'neiziəm}
    1. гимнастически салон
    2. гимназия (в Европа, не в Англия)
    * * *
    {jim'neiziъm} n (pl -iums {-ъmz}, -ia {iъ}) 1. гимна
    * * *
    салон;
    * * *
    1. гимназия (в Европа, не в Англия) 2. гимнастически салон
    * * *
    gymnasium[dʒim´neiziəm] n 1. гимнастически салон; 2. гимнастическа школа в древна Гърция; 3. гимназия (в Европа).

    English-Bulgarian dictionary > gymnasium

  • 14 gymnastic

    {dʒim'næstik}
    1. a гимнастически
    2. n pl гимнастика
    * * *
    {jim'nastik} a гиманстически.
    * * *
    гимнастически;
    * * *
    1. a гимнастически 2. n pl гимнастика
    * * *
    gymnastic[dʒim´næstik] I. adj 1. гимнастически; 2. който тренира ума; FONT face=Times_Deutsch◊ adv gymnastically; II. n обикн. pl гимнастика; sing гимнастика ( прен.); a mental \gymnastic умствена гимнастика, гимнастика на ума; to do \gymnastics правя гимнастика; mounted \gymnastics акробатика (гимнастика) на кон.

    English-Bulgarian dictionary > gymnastic

  • 15 look out

    look out 1) нащрек съм, внимавам; \look out out for snakes внимавай, има змии; 2) грижа се ( for); 3) подбирам, избирам старателно; 4) имам изглед към (за прозорец, стая и пр.; on, over); 5) търся; \look out out for Jim on the train потърси Джим във влака;

    English-Bulgarian dictionary > look out

  • 16 gymnastics

    {dʒim'næstiks}
    n гимнастика
    * * *
    {jim'nastiks} n гимнастика.
    * * *
    гимнастика;
    * * *
    n гимнастика

    English-Bulgarian dictionary > gymnastics

См. также в других словарях:

  • JIM — steht für: James, als Kurzform des Namens Big Jim, eine Action Figur von Mattel Earthworm Jim, ein Videospieleheld Immer wieder Jim, eine US Sitcom mit James Belushi Jim (Comic), eine Comicheft Reihe von Jim Woodring Jim Knopf, eine Kinderbuch… …   Deutsch Wikipedia

  • Jim — (Kurzform des Namens James) steht für: Big Jim, eine Action Figur von Mattel Earthworm Jim, ein Videospieleheld Immer wieder Jim, eine US Sitcom mit James Belushi Jim (Comic), eine Comicheft Reihe von Jim Woodring Jim Knopf, eine Kinderbuch Figur …   Deutsch Wikipedia

  • Jim — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Jim — /jim/, n. a male given name, form of James. * * * (as used in expressions) Beckwourth Jim Bowie Jim Bridger Jim Brown Jim Henson Jim Wong Tung Jim Jim Crow Law Jones Jim Morrison Jim Player Gary Jim Thorpe Jim * * * …   Universalium

  • Jim — is a diminutive form of the forename James . It may also refer to:* Jim (comics), a comic book series by Jim Woodring * Travellin Jim, a comic by Mark Giblin. * Jim (album), an album by soul artist Jamie Lidell * Jim (Huckleberry Finn), character …   Wikipedia

  • jim — jim·ber·jawed; jim; jim·i·ny; jim·jams; jim·son·weed; jim·swing·er; jim·mies; jim·my; jim·mi·ny; …   English syllables

  • Jim Ka To — Jim Ka To(traditional Chinese: 詹家圖) ) is a Chinese race car driver who competed in the 2001 Formula Renault 2000 Eurocup.He started racing at an early age at the Zhuhai International Circuit. He showed great potential in the China Formula Campus… …   Wikipedia

  • Jīm — ﺟﻴﻢ Jīm Graphies Isolée ﺝ Initiale ﺟ …   Wikipédia en Français

  • Jim & Me — is the eighth book in the Baseball Card Adventures series. It was written by Dan Gutman. This time Stosh travels back to the year 1913 with his archenemy Bobby Fuller. Their mission is to track down Jim Thorpe and help him regain his Olympic… …   Wikipedia

  • Jim — [dʒ̮ɪm ], Jim|my [ dʒ̮ɪmi ] (männlicher Vorname) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Jim — [jim] n. nickname for JAMES1 …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»