Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

javai

  • 1 javai

    Lietuvių-Anglų žodynas > javai

  • 2 jávai

    Javanese

    Magyar-ingilizce szótár > jávai

  • 3 यव


    yáva
    1) m. the first half of a month (generally in pl.;

    accord. toᅠ Comm. = pūrva-pakshāḥ;
    alsoᅠ written yāva) VS. ṠBr. Kāṭh. ;
    2) mfn. (1. yu) warding off, averting AV. Yājñ. ;
    3) m. barley (in the earliest times, prob. any grain orᅠ corn yielding flour orᅠ meal;
    pl. barley-corns) RV. etc. etc.;
    a barley-corn (either as a measure of length = 1/6 orᅠ 1/8 of an Aṇgula VarBṛS. ;
    orᅠ as a weight= 6 orᅠ 12 mustard seeds= 1/2 Guñjā Mn. Yājñ.);
    any grain of seed orᅠ seed corn Bhpr. ;
    (in palmistry) a figure orᅠ mark on the hand resembling a barley-corn (supposed to indicate good fortune) VarBṛS. ;
    N. of a partic. astron. Yoga (when the favourable planets are situated in the 4th andᅠ 10th mansions andᅠ the unfavourable ones in the 1st andᅠ 7th) ib. ;
    speed, velocity W. (prob. w.r. for java);
    a double convex lens ib. ;
    + cf. Zd. yava;
    Gk. ζειά;
    Lith. javaí

    Sanskrit-English dictionary > यव

  • 4 ζέα

    ζέα, ,= ζειά, D.H.2.25, Dsc.2.89 (
    A v.l. ζειά): nom. sg. [full] ζέη PPetr. 2p.69 (iii B.C.).
    2 = λιβανωτὶς κάρπιμος, Dsc.3.74.
    II the roof of a horse's mouth, Hippiatr.1,8. (With

    ζέα 1

    , cf. Skt. yávas (masc.), Lith. javaĩ (masc. pl.) 'corn'.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζέα

  • 5 evьja

    evьja; evьn̨a Grammatical information: f. iā; f. jā Proto-Slavic meaning: `granary, drying shed'
    Page in Trubačev: -
    Russian:
    évnja (W. dial.) `granary, drying shed' [f jā];
    ëvnja (Psk.) `granary, drying shed' [f jā];
    evnjá (dial.) `drying shed without a ceiling' [f jā]
    Belorussian:
    ëŭnja `granary, drying shed' [f jā];
    éŭnja `granary, drying shed' [f jā];
    jaŭja (dial.) `granary, drying shed' [f jā] \{1\}
    Ukrainian:
    jevja `granary, drying shed' [f jā];
    jévnja `granary, drying shed' [f jā]
    Polish:
    jawia `granary, drying shed' [f jā] \{2\};
    jewnia (arch.) `granary, drying shed' [f jā];
    jownia (arch.) `granary, drying shed' [f jā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: iouiaH
    Lithuanian:
    jáuja `granary, drying shed, threshing shed' [f ā] 1 \{3\}
    Latvian:
    jaũja `threshing floor' [f ā]
    Old Prussian:
    jauge `drying shed, barn for braking flax' \{4\}
    Indo-European reconstruction: ieu-iH-eh₂
    IE meaning: granary
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 512
    Comments: It is evident that *evьja is a borrowing from Baltic. The Baltic word is a derivative of the word for `grain', Lith. javaĩ, which lacks a Slavic counterpart. The resyllabification of *iau̯-iā to *iau-i̯ā may account for the metatonical acute tone of both the Lithuanian and the Latvian form, if we assume that the original form was *iau̯-ìā. The East Slavic word *ovinъ apparently underwent the e- > o- shift (I do not share Andersen's objections to Trubačëv's Proto-Slavic reconstruction *evinъ, theoretical though it is).
    Other cognates:
    MoHG jauge (dial.) `barn'
    Notes:
    \{1\} The form without -n- has been recorded from 1540 onwards in many different shapes, e.g. ev'ja, jav'ja, evga and javga. According to Anikin (2005: 143), only the form jaŭja is known in the living language. The other forms are limited to areas that were inhabited by Lithuanians.\{2\} Since 1554 many variants have been recorded, e.g. jawia, jawgia, jewia, jowia. \{3\} There are many variants, viz. jáujė, jáujis, jáujas, jáujus. \{4\} The oldest source (1604) has the spelling jawyge (Toporov II: 21).

    Slovenščina-angleščina big slovar > evьja

  • 6 evьn̨a

    evьja; evьn̨a Grammatical information: f. iā; f. jā Proto-Slavic meaning: `granary, drying shed'
    Page in Trubačev: -
    Russian:
    évnja (W. dial.) `granary, drying shed' [f jā];
    ëvnja (Psk.) `granary, drying shed' [f jā];
    evnjá (dial.) `drying shed without a ceiling' [f jā]
    Belorussian:
    ëŭnja `granary, drying shed' [f jā];
    éŭnja `granary, drying shed' [f jā];
    jaŭja (dial.) `granary, drying shed' [f jā] \{1\}
    Ukrainian:
    jevja `granary, drying shed' [f jā];
    jévnja `granary, drying shed' [f jā]
    Polish:
    jawia `granary, drying shed' [f jā] \{2\};
    jewnia (arch.) `granary, drying shed' [f jā];
    jownia (arch.) `granary, drying shed' [f jā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: iouiaH
    Lithuanian:
    jáuja `granary, drying shed, threshing shed' [f ā] 1 \{3\}
    Latvian:
    jaũja `threshing floor' [f ā]
    Old Prussian:
    jauge `drying shed, barn for braking flax' \{4\}
    Indo-European reconstruction: ieu-iH-eh₂
    IE meaning: granary
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 512
    Comments: It is evident that *evьja is a borrowing from Baltic. The Baltic word is a derivative of the word for `grain', Lith. javaĩ, which lacks a Slavic counterpart. The resyllabification of *iau̯-iā to *iau-i̯ā may account for the metatonical acute tone of both the Lithuanian and the Latvian form, if we assume that the original form was *iau̯-ìā. The East Slavic word *ovinъ apparently underwent the e- > o- shift (I do not share Andersen's objections to Trubačëv's Proto-Slavic reconstruction *evinъ, theoretical though it is).
    Other cognates:
    MoHG jauge (dial.) `barn'
    Notes:
    \{1\} The form without -n- has been recorded from 1540 onwards in many different shapes, e.g. ev'ja, jav'ja, evga and javga. According to Anikin (2005: 143), only the form jaŭja is known in the living language. The other forms are limited to areas that were inhabited by Lithuanians.\{2\} Since 1554 many variants have been recorded, e.g. jawia, jawgia, jewia, jowia. \{3\} There are many variants, viz. jáujė, jáujis, jáujas, jáujus. \{4\} The oldest source (1604) has the spelling jawyge (Toporov II: 21).

    Slovenščina-angleščina big slovar > evьn̨a

  • 7 ζειαί

    Grammatical information: f. pl.
    Meaning: `one-sided wheat, spelt, Triticum monococcum' (Od., Hdt.), hell. and late also sg. ζειά (Thphr.), ζεά ( ζέα), (pap. IIIa, D. H.; Dsc. and Gal. as v. l.).
    Compounds: As 1. member in ζεί-δωρος `giving spelt (wheat)' (Il.; of ἄρουρα), ζεό-πυρον n. `kind of Triticum' (Gal.); as 2. member in φυσί-ζοος `producing wheat' (Hom., Orac. ap. Hdt. 1, 67; of αἶα), Οἰσε-ζέα PN (Lesb.). Both as 1. and as 2. member ζει-, - ζοος were early (Emp., A.) associated with ζῆν, ζωή and understood as `lifegiving'.
    Derivatives: ζῆνος = ζέϊνος `of spelt' (pap. IIa)?
    Origin: IE [Indo-European] [512] *i̯eu̯h₁-`wheat, spelt'
    Etymology: Clearly to Skt. yáva-, Av. yava- m. `wheat etc.', Lith. pl. javaĩ `wheat', sg. jãvas. If the diphthong in ζειαί is real, we have to start from PGr. *ζεϜ-ι̯ᾰ (Sommer Lautstud. 153f., s. Schulze Q. 288 n. 4), so a ιᾰ-deriv. of IE. *i̯eu̯o- in Skt. yáva- etc. The monophthongal forms would be secondary. But if ζειαι has metric lengthening for ζε(Ϝ)αί (with the epic orthography retained in this prob. purely literary word), the Greek word agrees with the Indo-Iranian and Lithuanian word. The 2. member - ζο(Ϝ)ος (with regular ο-ablaut) speaks against a ι̯ᾰ-deriv. The 1. member ζει- may stand for ζε(Ϝ)ε- (from *i̯eu̯h₁-). Cf. δηαί. - Cf. Bq and WP., Pok. 512, Bechtel Lexilogus s. ζείδωρος, Chantraine Gramm. hom. 1, 31.
    Page in Frisk: 1,608-609

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζειαί

См. также в других словарях:

  • javai — statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kultūriniai augalai, teikiantys grūdų maistui, pašarui. Dauguma priklauso miglinių ir pupinių augalų šeimoms (pvz., rugiai, kvietrugiai, kviečiai, miežiai, avižos). atitikmenys: angl. corn;… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • javai — statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Kultūriniai miglinių (varpinių) šeimos augalai, kurių sėklos arba grūdai naudojami maistui, pašarui ir pramonei. atitikmenys: angl. cereal crops rus. зерновые культуры …   Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas

  • Disca javai — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta …   Wikipedia

  • javainis — javai̇̃nis dkt. Pùsryčiams dažniáusiai válgau javainiùs su pi̇enu …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Getreide — javai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kultūriniai augalai, teikiantys grūdų maistui, pašarui. Dauguma priklauso miglinių ir pupinių augalų šeimoms (pvz., rugiai, kvietrugiai, kviečiai, miežiai, avižos). atitikmenys: angl.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • corn — javai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kultūriniai augalai, teikiantys grūdų maistui, pašarui. Dauguma priklauso miglinių ir pupinių augalų šeimoms (pvz., rugiai, kvietrugiai, kviečiai, miežiai, avižos). atitikmenys: angl.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • spring crops — javai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kultūriniai augalai, teikiantys grūdų maistui, pašarui. Dauguma priklauso miglinių ir pupinių augalų šeimoms (pvz., rugiai, kvietrugiai, kviečiai, miežiai, avižos). atitikmenys: angl.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • winter crops — javai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kultūriniai augalai, teikiantys grūdų maistui, pašarui. Dauguma priklauso miglinių ir pupinių augalų šeimoms (pvz., rugiai, kvietrugiai, kviečiai, miežiai, avižos). atitikmenys: angl.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • хлеба — javai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kultūriniai augalai, teikiantys grūdų maistui, pašarui. Dauguma priklauso miglinių ir pupinių augalų šeimoms (pvz., rugiai, kvietrugiai, kviečiai, miežiai, avižos). atitikmenys: angl.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • хлебные злаки — javai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kultūriniai augalai, teikiantys grūdų maistui, pašarui. Dauguma priklauso miglinių ir pupinių augalų šeimoms (pvz., rugiai, kvietrugiai, kviečiai, miežiai, avižos). atitikmenys: angl.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • cereal crops — javai statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Kultūriniai miglinių (varpinių) šeimos augalai, kurių sėklos arba grūdai naudojami maistui, pašarui ir pramonei. atitikmenys: angl. cereal crops rus. зерновые культуры …   Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»