Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

jaunet

  • 1 jaunet

    jaunet [zĵoone],
    jaunette [zĵoonet]

    Dictionnaire français-néerlandais > jaunet

  • 2 jaunet

    1. adj ( fém - jaunette) 2. m
    1) разг. уст. золотой ( монета)
    2) бот.
    jaunet d'eauкубышка жёлтая, кувшинка

    БФРС > jaunet

  • 3 jaunet,

    te adj. et m. (de jaune) 1. жълтичък, леко жълт; 2. m. разг., ост. жълтица; 3. jaunet, d'eau бот., диал. жълта водна лилия.

    Dictionnaire français-bulgare > jaunet,

  • 4 jaunet

    ( féminin jaunette) [ʒonɛ, ɛt] adjectif

    Dictionnaire Français-Anglais > jaunet

  • 5 jaunet

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > jaunet

  • 6 jaunet

    قطعة ذهب
    قليل الصفرة

    Dictionnaire Français-Arabe > jaunet

  • 7 jaunet

    żółtawy

    Dictionnaire français-polonais > jaunet

  • 8 jaunet

    n. m.
    1. (pej.): 'Chink', Chinese person.
    2. (30s and 40s slang): 20-franc gold piece.

    Dictionary of Modern Colloquial French > jaunet

  • 9 jaunet

    2. RUS
    3. ENG
    4. DEU Dotterbär m, Lehmgelber Flechtenspinner m
    5. FRA jaunetm

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > jaunet

  • 10 jaunet d'eau

    сущ.
    бот. кубышка жёлтая, кувшинка

    Французско-русский универсальный словарь > jaunet d'eau

  • 11 jaunette

    adj ( fém от jaunet)

    БФРС > jaunette

  • 12 жёлтенький

    adj
    gener. jaunet

    Dictionnaire russe-français universel > жёлтенький

  • 13 золотой

    I прил.
    1) d'or, en or

    золоты́е при́иски — mines f pl d'or

    золото́й рубль — rouble-or m (pl roubles-or)

    золота́я валю́та — valeurs f pl or; devises f pl or

    золото́й станда́рт — étalon m or

    золото́й запа́с — réserve-or f

    золото́й песо́к — or m d'alluvion

    золоты́х дел ма́стер уст.orfèvre m

    золота́я о́сень — automne doré

    3) ( ненаглядный) разг. cher, chéri

    у него́ золоты́е ру́ки разг.il fait ce qu'il veut de ses doigts

    он золото́й челове́к — il vaut son pesant d'or

    ••

    золота́я ры́бка — poisson m rouge; cyprin m (doré) (scient)

    золото́е дно разг.mine f d'or

    золота́я середи́на — juste milieu m

    золото́е сече́ние иск.juste proportion f

    золото́й век — âge m d'or

    золота́я молодёжь презр.jeunesse dorée

    золото́й мешо́к — sac m d'or

    золото́й дождь — pluie f d'or

    золота́я сва́дьба — les noces d'or

    золоты́е слова́! — vous parlez d'or!

    сули́ть золоты́е го́ры разг.promettre monts et merveilles

    II м.
    ( монета) pièce f d'or
    * * *
    adj
    1) gener. d'or, en or
    3) hist. aureus
    4) metal. aurique

    Dictionnaire russe-français universel > золотой

  • 14 кубышка жёлтая

    n

    Dictionnaire russe-français universel > кубышка жёлтая

  • 15 кувшинка

    ж. бот.
    nénuphar m (blanc); lis m blanc des étangs, lune f d'eau
    * * *
    n
    1) gener. nénuphar
    2) botan. jaunet d'eau, lune d'eau

    Dictionnaire russe-français universel > кувшинка

  • 16 قطعة ذهب

    jaunette; jaunet

    Dictionnaire Arabe-Français > قطعة ذهب

  • 17 قليل الصفرة

    jaunette; jaunet

    Dictionnaire Arabe-Français > قليل الصفرة

  • 18 giallino

    giallino I. agg. jaune clair, jaune pâle, jaunet: un paio di guanti giallini une paire de gants jaune clair. II. s.m. jaune clair, jaune pâle.

    Dizionario Italiano-Francese > giallino

  • 19 jaunette

        →  jaunet

    Dictionnaire français-néerlandais > jaunette

  • 20 homme

    nm. ; mari, homme mâle ; type, mec ; (être) humain: OMO (Aillon-J., Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Attignat-Oncin, Balme-Si.020, Billième, Bogève, Chambéry, Compôte-Bauges, Conflans, Cordon, Côte-Aime, Doucy- Bauges, Faverges, Gets, Giettaz, Leschaux.006, Megève, Montagny-Bozel.026b, Morzine.081, Notre-Dame-Be., Peisey, Reyvroz.218, St-Alban-Hu., St-Jean-Arvey, St-Nicolas-Cha., Ste-Reine, Samoëns.010, Saxel.002, Table, Thônes.004, Tignes, Villards-Thônes), omô (St-Martin-Porte), ômo (Bellecombe-Bauges, Moûtiers), ômô (Lanslevillard.286, Modane), omwo (026a), eumo (Arvillard, St-Pierre-Alb.). - E.: Hercule, Marié.
    Fra. Le bon homme: lô bou-n ômô (286). - E.: Lequel.
    A1) jeune homme: jwin-no / jwéno / zhwêno < jeune> nm. (001).
    A2) jeune homme homme naïf // sans expérience, blanc-bec, jeune morveux, bambin ridicule, qui veut se donner de grands airs: (a)laiton < nourrisson> nm. (003 | 002) ; an-nyarâ < morveux> (002), blyan bèko (001) ; (injurieux), mèrdalyon < qui fait encore dans ses couches> (001,021).
    A3) jeune homme homme // garçon homme qui se montre hardi auprès des jeunes filles: polaton < jeune coq> nm. (001,002,165).
    A4) jeune homme qui fait l'important: mistouflè nm. (021).
    A5) jeune homme qui commence à voler de ses propres ailes: ABADON < oisillon> (001,003,004,006,020, Arvillard, Bozel, Gruffy).
    A6) homme de main => Pillard.
    B1) homme de belle taille: bal étré < beau tiré> nm. (002).
    B2) homme bien planté: bô griwé nm. (002).
    B3) homme très grand: lanfredô qqf. péj. nm. (002).
    B4) homme ou jeune homme grand et maigre: fl(y)andru nm. (021 | 001).
    C) les hommes-mâles à défauts:
    C1) homme de petite taille, petit homme, bout d'homme: BOTOLYON < tonnelet> (sobriquet) nm. (001,003,004), R.2 Botte ; kafyò nm., rabotyon, planta-tyu < plantoir> péj. (002), kaki nm. (001,003). C1a) homme de petite taille, gros et ventru: botérô an. (021), R.2. C1b) homme petit et pas dégourdi: tomlè nm. (081), R. Tomme. C1c) petit bout d'homme, petit bout de chou, (affectueux ep. d'un petit garçon): kaki, kakou, kakolyon (001).
    C2) homme gringalet: étré de ran < tiré de rien> nm. (002). C2a) homme pâle et maigre, nonchalant: éstômô nm. (003), R. l. COD. ecce homo < voici l'homme>.
    C3) petit homme chétif, mince et dandy: flinpè nm. (021).
    C4) homme dont le corps et l'esprit sont peu développés: tounyo nm.(002,081). C4a) état, comportement, du tounyo: tounyèlri nf. (002).
    C5) homme maigre et débile: krwi adj. m. (006), R. => Petit. - E.: Valeur.
    C6) homme sans volonté ni initiative => Mou.
    C7) homme sans suite dans les idées: patefla nf. (002).
    C8) jeune homme sans goût ni intelligence, niais, sans expérience, restant la plupart du temps accroupi: zon-né nm. (021.BRA.), zon-nè < jaunet> (021.COD.). - E.: Poulet.
    C9) homme peu recommandable, brigand: fènèstrèlo nm. (002), R.1.
    C10) homme qui s'occupe un peu trop des détails du ménage: polalyî an. masc. (002), fènon nm. (021).
    C11) homme qui se tient droit, qui a de la morgue, qui fait l'important: drèfè nm. (20), kaka-dêpî < défèque-debout> (001). C11a) v., faire l'important: drèssî l'nâ < dresser le nez> (004).
    C12) homme dont l'aspect inspire la crainte: marmolan < épouvantail> nm. (004).
    C13) matamore, homme terrible: faragou nm. (021). - R. « du nom du général espagnol Faragu qui commandait les troupes espagnoles d'invasion en Savoie en 1743 (BRA.).
    C14) homme lourd, restant toujours assis: kussô nm. (021).
    C15) homme mal vêtu et la poche vide: ganipa nf. (021).
    C16) homme mal vêtu et mal fait de sa personne: gwan nm. (021).
    C17) homme de rien, sans parole, sans valeur: maniklya < manique> nf. (021).
    C18) homme de rien, taré, sans intelligence: marlou / mèrlou nm., stossé < mal chaussé> (021).
    C19) homme grand, maigre, mal vêtu: pelyandru an. (021), flyandru (001).
    C20) homme sans éducation, sans énergie: ruklya nf. (021).
    C21) homme qui ne sait rien faire, fainéant, sans initiative: prôpro / propro homme à rê < propre à rien> (001 / 021) ; zérô < zéro> (001).
    C22) homme mou, facile à mener: snyûla nf. (010).
    C23) homme aux formes massives, aussi lourd de corps que d'esprit: penyô nm. (006).
    C24) homme petit et trapu: bolyon nm. (), R. => Bidon.
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Joseph Béard, à plusieurs reprises, parle de Fènèstrèle < Fenestrelle>, bourg des Alpes italiennes dans le Piémont, province de Turin, sur la Clusone, près de Pignerol (2250 habitants en 1934 selon QUI.). Aux environs, plusieurs ouvrages fortifiés défendent la route du Mont Genèvre. SRR.411 parle aussi de Fenestrelle. D'après Béard, c'est dans cette ville qu'on emprisonnait les condamnés à mort du Duché de Savoie et qu'on les exécutait par pendaison.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > homme

См. также в других словарях:

  • jaunet — jaunet, ette [ ʒonɛ, ɛt ] adj. et n. m. • 1125; de jaune I ♦ Adj. Légèrement jaune. Tu es « un petit brin jaunette, mais j aime le jaune » (Balzac). II ♦ N. m. 1 ♦ (1539) Région. JAUNET D EAU : nénuphar jaune. 2 ♦ (1640) Fam. et vieilli Pièce d… …   Encyclopédie Universelle

  • jaunet — jaunet, ette (jô nè, nè t ) adj. 1°   Qui est un peu jaune.    Pain jaunet, sorte de pain qui tient le milieu entre le pain blanc et le pain bis. 2°   S. m. Terme populaire pour désigner une pièce d or.    Petite fleur jaune des prés. Cueillir… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • jaunet — Jaunet. s. m. Espece de petite fleur jaune qui croist dans les prez. On appelle aussi fig. mais bassement, des pieces d or, Des jaunets …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Jaunet — André Jaunet (* 17. Mai 1911; † 13. Dezember 1988) war Französisch. Er war ein in der Schweiz lebender Flötist und Instrumentalpädagoge in der Ära von Marcel Moyse. Jaunet unterrichtete an der Musikhochschule Zürich und in Kursen, zuletzt in Thun …   Deutsch Wikipedia

  • JAUNET — n. m. Nom populaire d’une pièce d’or …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Jaunet — nm renoncule des champs Normandie …   Glossaire des noms topographiques en France

  • jaunet — n.m. et adj. Individu de race jaune, bridé …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • André Jaunet — (May 17 1911 ndash;December 13 1988) was a flutist in the same genre as Marcel Moyse. In later years well known as a very vivid teacher, living and teaching in Zurich, Switzerland. Among others he taught Peter Lukas Graf and Aurèle Nicolet.… …   Wikipedia

  • Andre Jaunet — André Jaunet (* 17. Mai 1911; † 13. Dezember 1988) war Französisch. Er war ein in der Schweiz lebender Flötist und Instrumentalpädagoge in der Ära von Marcel Moyse. Jaunet unterrichtete an der Musikhochschule Zürich und in Kursen, zuletzt in Thun …   Deutsch Wikipedia

  • Andre Jaunet — André Jaunet André Jaunet (né le 17 mai 1911 et décédé le 13 décembre 1988) est un flûtiste dans l ère de Marcel Moyse. Il remporte en 1939 le premier prix du concours de Genève. Pendant ses dernières années connu comme… …   Wikipédia en Français

  • André Jaunet — (* 17. Mai 1911 in Corné; † 13. Dezember 1988 in Zürich) war gebürtiger Franzose. Er war ein in der Schweiz lebender Flötist und Instrumentalpädagoge in der Ära von Marcel Moyse. Jaunet unterrichtete an der Musikhochschule Zürich und in Kursen,… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»