-
1 landscape gardener
Dictionary of Engineering, architecture and construction > landscape gardener
-
2 gardener
-
3 scrape
scrape [skreɪp]1 noun∎ just give the saucepan a quick scrape frotte ou gratte un peu la casserole;∎ he had a nasty scrape on his knee il avait une méchante éraflure au genou, il s'était bien éraflé le genou;∎ she had given the car a nasty scrape on the side elle avait fait une belle éraflure sur le côté de la voiture∎ to get into a scrape se mettre dans le pétrin;∎ now you've really got yourself into a scrape! vous voilà dans de beaux draps ou dans un sacré pétrin!;∎ to get (oneself) out of a scrape se tirer d'affaire ou d'embarras;∎ you got me into this scrape, now get me out of it! c'est vous qui m'avez mis dans ce pétrin, maintenant il faut me tirer de là!(d) (thin layer) mince couche f;∎ toast with a scrape of butter du pain grillé recouvert d'une mince couche de beurre(a) (clean → boots, saucepan, earth) gratter, racler; (→ tools) gratter, décaper; (→ vegetables, windows) gratter;∎ scrape the mud off your shoes enlève ou gratte la boue de tes chaussures;∎ I spent the afternoon scraping the paint off the door j'ai passé l'après-midi à gratter la peinture de la porte;∎ to scrape sth clean/smooth gratter qch pour qu'il soit propre/lisse;∎ I scraped the ground with a stick j'ai gratté le sol avec un bâton;∎ figurative to scrape (the bottom of) the barrel (looking for money) racler les fonds de tiroir; (be reduced to extremes) être tombé bien bas;∎ you took him on? you must really be scraping the bottom of the barrel! tu as embauché ce type-là? tu devais vraiment être coincé!(b) (scratch → paint, table, wood) rayer; (→ skin, knee) érafler; (touch lightly) effleurer, frôler;∎ I scraped my knee je me suis éraflé le genou;∎ I just scraped the garage door as I drove in j'ai seulement frôlé ou effleuré la porte du garage en rentrant la voiture;∎ the plane just scraped the surface of the water l'avion frôla ou rasa la surface de l'eau;∎ to scrape the bottom (ship) sillonner ou talonner le fond∎ don't scrape the chair across the floor like that ne traîne pas la chaise par terre comme ça∎ to scrape a living arriver tout juste à survivre, vivoter;∎ to scrape a pass (in exam) réussir de justesse;∎ British to scrape acquaintance with sb se débrouiller pour faire la connaissance de qn∎ the branches scrape against the shutters les branches frottent contre les volets;∎ the door scraped shut la porte s'est refermée en grinçant;∎ the gardener scraped at the ground with a stick le jardinier grattait la terre avec un bâton;∎ I heard the noise of his pen scraping across the paper j'entendais le grattement de son stylo sur le papier∎ to scrape home (win game, race) gagner de justesse;∎ she just scraped clear of the bus in time elle a évité le bus de justesse;∎ the ambulance just scraped past l'ambulance est passée de justesse(c) (economize) faire des petites économies(d) (be humble) faire des courbettes ou des ronds de jambes(financially) se débrouiller, vivre tant bien que mal;∎ she had to scrape along on a small pension elle devait se débrouiller avec une petite retraite;∎ we'll scrape along somehow on va se débrouiller avec ce qu'on aenlever en grattantgratter;∎ the gardener was scraping away at the dry earth le jardinier grattait la terre sèche;∎ to scrape away at a violin racler du violon(hair) tirer en arrière;∎ with her hair scraped back les cheveux tirés en arrière(financially) se débrouiller;∎ I have just enough to scrape by (on) j'ai juste assez d'argent pour me débrouiller(paintwork) décaper; (woodwork, door) gratter(in election) être élu de justesse; (in entering university) entrer de justesse; Sport (in qualifying) se qualifier de justesse;∎ I just scraped in as the doors were closing j'ai réussi à entrer juste au moment où les portes se fermaient∎ he just scraped into university/parliament il est entré à l'université/au parlement d'extrême justesse(mud, paint) enlever au grattoir ou en grattant; (skin) érafler;∎ humorous we had to scrape him off the ground il a fallu le ramasser à la petite cuillères'enlever au grattoir;∎ this paint scrapes off easily pour enlever cette peinture, il suffit de la gratter∎ to scrape out a mixing bowl (with spatula) racler un bol avec une spatule; (with finger) racler un bol avec le doigt(exam) réussir de justesse; (doorway, gap) passer (de justesse);∎ the government will probably just scrape through the next election le gouvernement va probablement l'emporter de justesse aux prochaines élections(in exam) réussir de justesse; (in election) être élu ou l'emporter de justesse; (gap) passer de justesse; (financially) se débrouiller tout juste(a) (two objects) frotter l'un contre l'autre(b) (into pile) mettre en tas(c) (collect → supporters, signatures) réunir ou rassembler à grand-peine; (→ money for oneself) réunir en raclant les fonds de tiroirs; (→ money for event) réunir avec beaucoup de mal(a) (into pile → leaves, stones) mettre en tas(b) (collect → supporters, signatures) réunir ou rassembler à grand-peine; (→ money for oneself) réunir en raclant les fonds de tiroirs; (→ money for event) réunir avec beaucoup de mal∎ he scraped himself up off the floor il a fini par se relever -
4 greenhouse glass
Dictionary of Engineering, architecture and construction > greenhouse glass
-
5 horticultural glass
Dictionary of Engineering, architecture and construction > horticultural glass
-
6 -cum-
-
7 garden shears
plural noun cisailles fpl (de jardinier) -
8 hire
-
9 landscape
-
10 landscape gardener
noun jardinier/-ière m/f paysagiste -
11 set up
set up ( establish oneself) [business person, trader] s'établirset [something] up, set up [something]1) ( erect) monter [stand, stall]; assembler [equipment, easel]; déplier [deckchair]; ériger [roadblock]; dresser [statue]to set up home ou house — s'installer
2) ( prepare) préparer [experiment]3) (found, establish) créer [business, company]; implanter [factory]; former [group, charity]; constituer [committee]; ouvrir [fund]; lancer [scheme]4) ( start) provoquer [vibration]; susciter [reaction]5) ( organize) organiser [conference, meeting]; mettre [quelque chose] en place [procedures]6) ( in printing) composer [page]set [somebody] up7) ( establish in business)8) (improve one's health, fortune) remettre [quelqu'un] sur pied9) (colloq) GB ( trap) [police] tendre un piège à [criminal]; [colleague, friend] monter un coup contre [person]10) Computing installer, configurerset [oneself] up11) Commerce12) ( claim) -
12 gardener
noun (a person who works in, and looks after, a garden.) jardinier/-ière -
13 landscape gardener
noun jardinier/-ière paysagiste -
14 -cum-
- cum- (dans composés) garage-cum-workshop garage-atelier m ; gardener-cum-handyman jardinier-homme m à tout faire. -
15 delight
A n joie f, plaisir m ; to take delight in sth/in doing prendre plaisir à qch/à faire ; to take delight in tormenting sb se faire un plaisir de tourmenter qn ; her delight at sth/at doing son plaisir pour qch/à faire ; a cry of delight un cri de joie ; to laugh in sheer delight rire de plaisir ; it is a delight to do c'est un plaisir (que) de faire ; it gives me great delight to do c'est un grand plaisir pour moi de faire ; (much) to my delight à ma plus grande joie ; he is his mother's delight il est la plus grande joie de sa mère ; it's a gardener's/gastronomic delight c'est un plaisir pour l'œil du jardinier/pour le palais ; it's a delight to the senses c'est un régal pour les sens ; the delights of camping/of Paris les joies du camping/de Paris.C vi to delight in sth/in doing prendre plaisir à qch/à faire ; I delighted in his failure son échec m'a ravi. -
16 double
A n1 I'll have a double please ( drink) je prendrai un double, s'il vous plaît ;4 Games ( in bridge) contre m ; ( in dominoes) double m, doublet m ; to throw a double (in darts, board game) faire un double.B doubles npl ( in tennis) double m ; ladies'/men's/mixed doubles double dames/messieurs/mixte ; to play a game of doubles faire un double.C adj1 ( twice as much) [portion, dose] double (before n) ; he was given a double helping of strawberries on lui a servi une double portion de fraises or deux fois plus de fraises ; a double vodka une double vodka, une vodka double ;2 (when spelling, giving number) Anne is spelt GB ou spelled US with a double ‘n’ Anne s'écrit avec deux ‘n’ ; eight double five four (8554) quatre-vingt cinq, cinquante-quatre ; two double four (244) deux cent quarante-quatre ;3 (dual, twofold) double advantage double avantage m ; to serve a double purpose avoir une double fonction ; a remark with a double meaning une remarque à double sens ; double murder double meurtre m ; double-page advertisement publicité f sur double page ;4 ( intended for two people or things) [sheet, blanket, garage etc] double ; [ticket, invitation] pour deux ;5 Bot double.D adv1 ( twice) deux fois ; she earns double what I earn elle gagne deux fois plus que moi ; I need double this amount j'en ai besoin de deux fois plus ; it'll take double the time ça va prendre le double de temps ; she's double his age elle a deux fois son âge, elle a le double de son âge ; unemployment is double what it was last year le chômage est deux fois plus important que l'année dernière ; double three is six deux fois trois égale six ;2 [fold, bend] en deux ; to bend double se plier en deux ; to be bent double with pain/laughter être plié en deux de douleur/rire ; to see double voir double.E vtr1 ( increase twofold) doubler [amount, price, rent, dose etc] ; multiplier [qch] par deux [number] ;2 ( also double over) (fold, bend) plier [qch] en deux or en double [blanket, dressing etc] ; doubler [thread] ;3 ( in spelling) doubler [letter] ;5 Mus doubler ; to double a part doubler une partie ;6 Naut doubler [cape].F vi1 [sales, prices, salaries etc] doubler ; to double in value doubler de valeur ;2 ( in bridge) contrer ;4 ( serve dual purpose) the sofa doubles as a bed le canapé fait aussi lit ; the study doubles as a bedroom le bureau sert aussi de chambre ; the gardener doubles as a chauffeur le jardinier a aussi la fonction de chauffeur ; this actor doubles as the king in Act II cet acteur joue aussi le rôle du roi dans le deuxième acte.on ou at the double fig au plus vite ; Mil au pas redoublé, au pas de gymnastique ; double or quits! ( in gambling) quitte ou double!■ double back [person, animal] rebrousser chemin, faire demi-tour ; [road, track etc] former un demi-tour.■ double over = double E 2.■ double up:1 ( bend one's body) se plier en deux ; to double up in pain/with laughter être plié en deux de douleur/de rire ;2 ( share sleeping accommodation) partager la même chambre ;3 GB ( in betting) parier sur deux chevaux (dans deux courses consécutives) ;▶ to be doubled up [person, audience] être plié en deux (with de). -
17 edging shears
-
18 garden shears
-
19 gardener
gardener ⇒ Shops, trades and professions n jardinier/-ière m/f ; to be a keen gardener ( amateur) être un passionné de jardinage. -
20 landscape gardener
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jardinier — jardinier, ière [ ʒardinje, jɛr ] n. et adj. • XIIe; de jardin I ♦ N. 1 ♦ Personne dont le métier est de cultiver les jardins. ⇒ arboriculteur, fleuriste, horticulteur, maraîcher, pépiniériste. ♢ Spécialt Personne qui entretient un jardin d… … Encyclopédie Universelle
jardinier — jardinier, ière 1. (jar di nié, niè r ) s. m. et f. 1° Celui, celle dont le métier est de cultiver les jardins. La Quintinie était un des plus renommés jardiniers de Louis XIV. Jardinier fleuriste. Jardinier pépiniériste. • Je crois pour son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Jardinier — Taille à la cisaille. Secteur(s) d activité Nature et environnement Professions voisines horticulteur … Wikipédia en Français
jardinier — jardiniér adj. m., pl. jardiniéri; f. sg. jardiniéră, pl. jardiniére Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic JARDINIÉR, Ă I. adj. referitor la grădini. II. s. f. suport sub ferestre sau l … Dicționar Român
jardinier — Jardinier, Olitor. Un jardinier qui esmonde les arbres, Arborator. Un jardinier qui fait ouvrages de verdure qu on voit parmy les jardins, Topiarius … Thresor de la langue françoyse
jardinier — Jardinier, [jardin]iere. s. Celuy dont le mestier est de travailler au jardin. Bon Jardinier. c est vostre Jardinier. vostre Jardiniere … Dictionnaire de l'Académie française
JARDINIER — IÈRE s. Celui, celle dont le métier est de travailler aux jardins, ou qui cultive un jardin pour en vendre les produits. Bon jardinier. C est votre jardinier, votre jardinière. Jardinier fleuriste. Vous trouverez de ces fruits, de ces fleurs, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
jardinier — a, jardinié, iero adj. et n. jardinier, ière. A coma lo chin dau jardinier : vòu ni laissar manjar, ni manjar lei caulets prov. [À rapprocher du proverbe sicilien : Fari comu u cani ri l ortolànu: né cogghi, né lassa cògghiri] … Diccionari Personau e Evolutiu
jardinier — katpaukščiai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Ailuroedus angl. catbird vok. Katzenvogel, m rus. птица кошка, f pranc. jardinier, m ryšiai: platesnis terminas – palapinukiniai siauresnis terminas – baltagurklis katpaukštis… … Paukščių pavadinimų žodynas
jardinier — palapinukiniai sodininkai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Amblyornis rus. садовник, m pranc. jardinier, m ryšiai: platesnis terminas – palapinukiniai siauresnis terminas – geltonkuodis sodininkas siauresnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas
jardinier — chlamideros statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Chlamydera rus. беседковая птица, f pranc. jardinier, m ryšiai: platesnis terminas – palapinukiniai siauresnis terminas – dėmėtoji chlamidera siauresnis terminas – didžioji… … Paukščių pavadinimų žodynas