Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

jadis

  • 1 jadis

    adv. => Autrefois.

    Dictionnaire Français-Savoyard > jadis

  • 2 غابرا

    jadis

    Dictionnaire Arabe-Français > غابرا

  • 3 في الماضي

    jadis

    Dictionnaire Arabe-Français > في الماضي

  • 4 في سالف الزمان

    jadis

    Dictionnaire Arabe-Français > في سالف الزمان

  • 5 einst

    jadis

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > einst

  • 6 antaŭlonge

    jadis

    Dictionnaire espéranto-français > antaŭlonge

  • 7 встарь

    jadis, au temps jadis
    * * *
    adv
    gener. jadis

    Dictionnaire russe-français universel > встарь

  • 8 فيما مضى

    jadis; autrefois

    Dictionnaire Arabe-Français > فيما مضى

  • 9 قديما

    jadis; autrefois; antiquement; anciennement

    Dictionnaire Arabe-Français > قديما

  • 10 eenmaal

    jadis, un jour

    Nederlands-Franse woordenlijst > eenmaal

  • 11 eens

    jadis, un jour

    Nederlands-Franse woordenlijst > eens

  • 12 ooit

    jadis, un jour

    Nederlands-Franse woordenlijst > ooit

  • 13 wel eens

    jadis, parfois, quelquefois, un jour

    Nederlands-Franse woordenlijst > wel eens

  • 14 olim

    olim, adv. [st2]1 [-] en ce temps-là, autrefois, jadis. [st2]2 [-] dernièrement, récemment, naguère. [st2]3 [-] depuis longtemps, il y a longtemps. [st2]4 [-] un jour (à venir), dans l'avenir, plus tard. [st2]5 [-] parfois, ordinairement, d'ordinaire.    - si olim... Virg.: si jamais...    - nunc lenonum et scortorum plus est quam olim muscarum est cum caletur maxime, Plaut. Truc.: actuellement il y a plus d'entremetteurs et de prostituées qu'il n'y a de mouches au moment où il fait très chaud.    - olim provisum erat ut... Tac. An. 13: depuis longtemps on avait eu soin de...    - non, si male nunc, et olim sic erit, Hor. C. 2: si le présent est mauvais, à l'avenir il n'en sera pas de même.    - olim nescio quid sit otium, Plin. Ep. 8: il y a longtemps que je ne connais plus le repos.    - forsan haec olim meminisse juvabit, Virg. En. 1: peut-être sera-t-il agréable un jour de se souvenir de cela.
    * * *
    olim, adv. [st2]1 [-] en ce temps-là, autrefois, jadis. [st2]2 [-] dernièrement, récemment, naguère. [st2]3 [-] depuis longtemps, il y a longtemps. [st2]4 [-] un jour (à venir), dans l'avenir, plus tard. [st2]5 [-] parfois, ordinairement, d'ordinaire.    - si olim... Virg.: si jamais...    - nunc lenonum et scortorum plus est quam olim muscarum est cum caletur maxime, Plaut. Truc.: actuellement il y a plus d'entremetteurs et de prostituées qu'il n'y a de mouches au moment où il fait très chaud.    - olim provisum erat ut... Tac. An. 13: depuis longtemps on avait eu soin de...    - non, si male nunc, et olim sic erit, Hor. C. 2: si le présent est mauvais, à l'avenir il n'en sera pas de même.    - olim nescio quid sit otium, Plin. Ep. 8: il y a longtemps que je ne connais plus le repos.    - forsan haec olim meminisse juvabit, Virg. En. 1: peut-être sera-t-il agréable un jour de se souvenir de cela.
    * * *
        Olim, Aduerbium temporis. Terent. Le temps passé, Jadis, Un temps jadis.
    \
        Olim isti fuit generi quondam quaestus apud seclum prius. Terent. Un temps fut que, etc.
    \
        Atticus quidam olim naui fracta, apud Andrum eiectus est. Terent. Il estoit une fois.
    \
        Vitium est oblatum virgini olim a nescio quo improbo. Terent. Il y a ja long temps.
    \
        Alium esse censes nunc me, atque olim quum dabam? Terent. Dernierement.
    \
        Quod locuta es olim. Terent. Paravant.
    \
        Olim, de praesenti tempore aliquando dicitur. Plin. iunior, Vt tandem percipias gaudium, quod ego olim pro te non temere praesumo. Maintenant.
    \
        Olim, de futuro. Virgil. Forsan et haec olim meminisse iuuabit. Le temps advenir.
    \
        Olim, pro Aliquando, siue Quandoque. Horatius, - vt pueris olim dant crustula blandi Doctores, elementa velint vt discere prima. Aucunesfois.
    \
        Olim, pro landudum, Iam longo tempore. Plin. iunior, Olim non librum in manus, non stylum sumpsi. Il y a fort long temps que, etc.
    \
        Olim, pro quouis tempore. Virgilius, Hic tibi praeualidas olim, multoque fluentes Sufficiet Baccho vites. En tout temps.
    \
        Olim iam Imperator inter fulgentes virtutes tuas liuor locum quaerit. Quintil. Il y a ja long temps.

    Dictionarium latinogallicum > olim

  • 15 quondam

    quondam, adv. [st2]1 [-] à un certain moment, un jour. [st2]2 [-] quelquefois, parfois. [st2]3 [-] autrefois, jadis.    - questi quidam nimia gloria evanescere vividum quondam illud Caesonis ingenium, Liv. 2, 48: certains se plaignaient de voir les honneurs excessifs ruiner chez Caeson le caractète autrefois énergique.
    * * *
    quondam, adv. [st2]1 [-] à un certain moment, un jour. [st2]2 [-] quelquefois, parfois. [st2]3 [-] autrefois, jadis.    - questi quidam nimia gloria evanescere vividum quondam illud Caesonis ingenium, Liv. 2, 48: certains se plaignaient de voir les honneurs excessifs ruiner chez Caeson le caractète autrefois énergique.
    * * *
        Quondam, Aduerbium temporis. Plaut. Jadis, Un temps jadis, Le temps passé, Autre fois, Un temps fut.
    \
        - quondam fuit Quum inter nos sorderemus alteri. Plaut. Il a esté un temps que, etc.
    \
        - quondam tua dicere facta Tempus erit. Virg. Un temps qui viendra, Une fois qui viendra.
    \
        Quondam etiam victis redit in praecordia virtus. Virg. Aucunesfois.

    Dictionarium latinogallicum > quondam

  • 16 old

    old [əʊld]
    vieux1 (a), 1 (b), 1 (e), 2 âgé de1 (c) ancien1 (d)
    (compar older, superl oldest)
    (a) (not new or recent) vieux (vieille);
    the old traditions of the countryside les vieilles traditions campagnardes;
    there's an old saying that… il y a un vieux dicton qui dit que…;
    it's hard to shake off old habits on ne se débarrasse pas facilement de ses vieilles habitudes;
    not that old excuse again! tu ne vas pas/il ne va pas/ etc ressortir encore une fois la même excuse!;
    they're old friends ce sont de vieux amis ou des amis de longue date;
    he's an old friend of mine c'est un de mes vieux amis;
    to go over old ground revenir sur un terrain déjà parcouru;
    an old debt une dette de longue date;
    that's an old dodge c'est un coup classique;
    the old country la mère patrie
    (b) (not young) vieux (vieille);
    an old man un vieil homme;
    an old woman une vieille femme;
    I don't like that old man/woman je n'aime pas ce vieux/cette vieille;
    old people personnes fpl âgées;
    the old people next door le couple âgé qui habite à côté, familiar les vieux qui habitent à côté;
    to get or grow old vieillir;
    who will look after me in my old age? qui s'occupera de moi quand je serai vieux?;
    I've got a little money put aside for my old age j'ai quelques économies de côté pour mes vieux jours;
    old people's home maison f de retraite
    how old is she? quel âge a-t-elle?;
    to be old enough to do sth être en âge de faire qch;
    she's old enough to know better elle ne devrait plus faire ce genre de chose à son âge;
    he's old enough to look after himself il est (bien) assez grand pour se débrouiller tout seul;
    he's old enough to be my father! il pourrait être mon père!;
    you're as old as you feel on a l'âge de ses artères;
    she is older than I am elle est plus âgée ou vieille que moi;
    she's two years older than him elle a deux ans de plus que lui;
    my boy wants to be a soldier when he's older mon fils veut être soldat quand il sera grand;
    the older generation la vieille génération;
    my older sister ma sœur aînée;
    the oldest of the tribe l'aîné(e) m,f de la tribu;
    she's six months/twenty-five years old elle a six mois/vingt-cinq ans, elle est âgée de six mois/vingt-cinq ans;
    at six years old à (l'âge de) six ans;
    they have a fourteen-year-old boy ils ont un garçon de quatorze ans;
    a three-day-old baby un bébé de trois jours
    (d) (former) ancien;
    that's my old address c'est mon ancienne adresse;
    an old admirer of hers un de ses anciens admirateurs;
    an old Etonian un ancien élève d'Eton;
    in the old days autrefois, jadis;
    the good old days le bon vieux temps;
    he went to my old school il a fréquenté mon ancienne école;
    of the old school de la vieille école;
    a writer of the old school un écrivain de la vieille école
    old Jimmy wants to speak to you le vieux Jimmy veut te parler;
    good old Frank! ce (bon) vieux Frank!;
    old-fashioned hello, old thing or chap! salut, mon vieux ou ma vieille branche!
    it's a funny old life! la vie est drôle, quand même!;
    very familiar you old bastard! espèce de salaud!;
    silly old bat espèce de vieille folle!;
    we had a fine old time nous avons passé un sacré bon moment;
    any old bit of wood will do n'importe quel vieux bout de bois fera l'affaire ;
    any old how n'importe comment ;
    I just wear any old thing to do the gardening je porte n'importe quel vieux truc pour jardiner;
    he's not just any old scientist, he's a Nobel prizewinner ce n'est pas n'importe quel scientifique, c'est un prix Nobel
    the old les vieux mpl
    in days of old autrefois, jadis;
    the knights of old les chevaliers du temps jadis ou de jadis
    I know them of old je les connais depuis longtemps
    ►► British old age pension (pension f de) retraite f;
    British old age pensioner retraité(e) m,f;
    the Old Bailey = la cour d'assises de Londres;
    British old boy (former pupil) ancien élève m; familiar (old man) vieux m; familiar old-fashioned (form of address) mon vieux;
    he's a nice old boy c'est un vieux monsieur charmant;
    British familiar old boy network = contacts privilégiés entre anciens élèves d'un même établissement privé;
    he got the job through the old boy network il a obtenu ce poste en faisant jouer ses relations ;
    British familiar old dear (elderly woman) grand-mère f; (mother) vieille f;
    the Old Dominion State = surnom donné à la Virginie;
    old gold (colour) vieil or m inv;
    Old English vieil anglais m;
    Old Faithful = geyser naturel dans le parc national de Yellowstone;
    British familiar the Old Firm = appellation collective des deux grandes équipes de football de Glasgow, Celtic et Rangers;
    old flame ancien béguin m;
    Old French ancien français m;
    British old girl (former pupil) ancienne élève f; familiar (old woman) vieille f; familiar old-fashioned (form of address) ma chère, chère amie;
    she's a nice old girl c'est une vieille dame charmante;
    American Old Glory = surnom du drapeau américain;
    old guard vieille garde f;
    old hand vieux routier m, vétéran m;
    he's an old hand at flying these planes cela fait des années qu'il pilote ces avions;
    familiar old hat dépassé, vieux (vieille) ;
    Old High German ancien haut allemand m;
    Old Labour = appellation populaire du parti travailliste avant le passage au New Labour, insistant sur le fait qu'il se situait alors plus à gauche sur l'échiquier politique;
    familiar old lady (wife) bourgeoise f; (mother) vieille f;
    British familiar old lag truand m;
    the Old Line State = surnom donné au Maryland;
    old maid vieille fille f;
    familiar old man (husband) homme m, jules m; (father) vieux m; British old-fashioned (form of address) mon cher, cher ami;
    American Old Man River = surnom donné au Mississippi;
    Botany old man's beard (Clematis vitalba) clématite f des haies, clématite f vigne blanche;
    old master (painter) grand maître m (de la peinture); (painting) tableau m de maître;
    old money (before decimalization) ancien système m monétaire;
    10 shillings in old money 10 shillings dans l'ancien système monétaire;
    he married into old money (wealth) il a épousé une riche héritière;
    old moon vieille lune f;
    familiar Old Nick Satan m, Lucifer m;
    Linguistics Old Norse vieux norrois m;
    Linguistics Old Persian vieux perse m;
    British History the Old Pretender le Prétendant (surnom de Jacques Édouard Stuart (1688-1766), fils du roi Jacques II d'Angleterre, qui lutta en vain pour devenir roi de Grande-Bretagne);
    British old school tie (garment) cravate f aux couleurs de son ancienne école; figurative pejorative = attitudes et système de valeurs typiques des anciens élèves des écoles privées britanniques;
    old stager vieux routier m, vétéran m;
    Bible Old Testament Ancien Testament m;
    Old Trafford (cricket ground) = terrain de cricket à Manchester; (football ground) = terrain de football à Manchester;
    Old Vic = surnom du Royal Victoria Theatre à Londres;
    old wives' tale conte m de bonne femme;
    familiar old woman (wife) patronne f, bourgeoise f; (mother) vieille f; figurative pejorative (timid, fussy man) chochotte f;
    he's such an old woman il est comme une petite vieille;
    the Old World l'Ancien Monde m
    ✾ Book 'The Old Curiosity Shop' Dickens 'Le Magasin d'antiquités'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > old

  • 17 dantes

    dan.tes
    [d‘ãtis] contr prep de+adv antes jadis, d’antan.
    * * *
    [`dãnteʃ]
    Advérbio autrefois
    * * *
    advérbio
    autrefois; auparavant; jadis
    dantes não havia electricidade
    jadis il n'y avait pas d'électricité

    Dicionário Português-Francês > dantes

  • 18 ceu

       - ceu, p. ce-ve; cf. neu et neve; seu et sive. [st1]1 [-] comme, ainsi que.    - ceu quondam petiere rates, Virg. En. 6, 492: comme jadis ils regagnèrent leurs vaisseaux.    - ceu fumus, Virg. En. 5, 740: comme une fumée.    - ipse inter medios ceu dulcis imagine somni laetus, V.-Fl. 4, 531: lui-même, au milieu d'eux, heureux, comme sous le charme d'un songe délicieux.    - ceu cum: comme lorsque. --- Virg. G. 1, 303: 4, 96; id. En. 7, 673; 9, 30; 9, 792; 10, 97; Sen. Q. N. 6, 24, 4.    - ceu cum jam portum tetigere carinae, Virg. G. 1, 303: comme lorsque le navire touche au port.    - lupi ceu raptores, Virg. En. 2, 355: comme des loups ravisseurs.    - hic Hecuba et natae nequiquam altaria circum, praecipites atra ceu tempestate columbae, Virg. En. 2: là se tenaient Hécube et ses filles, autour des tables sacrées, vainement, telles des colombes jetées au sol par une noire tempête. [st1]2 [-] comme si.    - sans verbe gloriosissimas victorias ceu damnosas reipublicae increpabat, Suet. Tib. 52, 2: il lui reprochait les victoires les plus glorieuses comme si elles avaient été des revers pour la patrie.    - avec subj. ceu cetera nusquam bella forent, Virg. En. 2, 438: comme s'il n'y avait pas ailleurs de combats.    - cf. Sil. 2, 378; Stat. S. 3, 1, 6; id. Th. 2, 417; Plin. 16, 10, 18. § 41; 31, 1, 1, § 2; 34, 6, 13, § 28.    - ceu vero: comme si vraiment (pour réfuter, qqf. chez Plin.). --- Plin. 7, 55, 56, § 188; 11, 39, 92, § 226; 12, 1, 5, § 11.    - ceu vero nesciam, Plin. praef.: comme si vraiment je ne savais pas.    - ceu si: comme si. --- Lucr. 4, 620; 6, 161.
    * * *
       - ceu, p. ce-ve; cf. neu et neve; seu et sive. [st1]1 [-] comme, ainsi que.    - ceu quondam petiere rates, Virg. En. 6, 492: comme jadis ils regagnèrent leurs vaisseaux.    - ceu fumus, Virg. En. 5, 740: comme une fumée.    - ipse inter medios ceu dulcis imagine somni laetus, V.-Fl. 4, 531: lui-même, au milieu d'eux, heureux, comme sous le charme d'un songe délicieux.    - ceu cum: comme lorsque. --- Virg. G. 1, 303: 4, 96; id. En. 7, 673; 9, 30; 9, 792; 10, 97; Sen. Q. N. 6, 24, 4.    - ceu cum jam portum tetigere carinae, Virg. G. 1, 303: comme lorsque le navire touche au port.    - lupi ceu raptores, Virg. En. 2, 355: comme des loups ravisseurs.    - hic Hecuba et natae nequiquam altaria circum, praecipites atra ceu tempestate columbae, Virg. En. 2: là se tenaient Hécube et ses filles, autour des tables sacrées, vainement, telles des colombes jetées au sol par une noire tempête. [st1]2 [-] comme si.    - sans verbe gloriosissimas victorias ceu damnosas reipublicae increpabat, Suet. Tib. 52, 2: il lui reprochait les victoires les plus glorieuses comme si elles avaient été des revers pour la patrie.    - avec subj. ceu cetera nusquam bella forent, Virg. En. 2, 438: comme s'il n'y avait pas ailleurs de combats.    - cf. Sil. 2, 378; Stat. S. 3, 1, 6; id. Th. 2, 417; Plin. 16, 10, 18. § 41; 31, 1, 1, § 2; 34, 6, 13, § 28.    - ceu vero: comme si vraiment (pour réfuter, qqf. chez Plin.). --- Plin. 7, 55, 56, § 188; 11, 39, 92, § 226; 12, 1, 5, § 11.    - ceu vero nesciam, Plin. praef.: comme si vraiment je ne savais pas.    - ceu si: comme si. --- Lucr. 4, 620; 6, 161.
    * * *
        Ceu, Aduerbium similitudinis, magis est poetarum, quam oratorum. Virgil. Ainsi comme, Tout ainsi que.
    \
        Argumento animalium quae semper defossa viuunt, ceu talpae. Plin. Comme.
    \
        Incremento terga, ceu quodam incitamento, flagellantur. Plin. Quasi comme se voulant esguillonner.
    \
        Ceu vero, pro Quasi vero. Plin. Comme si.

    Dictionarium latinogallicum > ceu

  • 19 fulgor

    fulgŏr, ōris, m. [fulgeo] [st2]1 [-] éclair. [st2]2 [-] lueur, éclat (des astres, de la flamme). [st2]3 [-] éclat, splendeur, gloire, renommée.    - fulgores et tonitrua, Cic. Div. 2, 19, 44: les éclairs et le tonnerre.    - fulgor solis, Plin. 11, 37, 54, 142; Suet. Aug. 79: l'éclat du soleil.    - nominis et famae quondam fulgore trahebar, Ov. Tr. 5, 12, 39: jadis l'éclat du nom et de la renommée m'attirait.
    * * *
    fulgŏr, ōris, m. [fulgeo] [st2]1 [-] éclair. [st2]2 [-] lueur, éclat (des astres, de la flamme). [st2]3 [-] éclat, splendeur, gloire, renommée.    - fulgores et tonitrua, Cic. Div. 2, 19, 44: les éclairs et le tonnerre.    - fulgor solis, Plin. 11, 37, 54, 142; Suet. Aug. 79: l'éclat du soleil.    - nominis et famae quondam fulgore trahebar, Ov. Tr. 5, 12, 39: jadis l'éclat du nom et de la renommée m'attirait.
    * * *
        Fulgor, fulgoris, pen. prod. Plin. Resplendisseur, Lueur.
    \
        Dextri fulgores. Cic. Esclairs venants du costé droict du ciel, Venants du costé d'orient.
    \
        Tremulo fulgore micantes oculi. Ouid. Estincelants.
    \
        Fulgores et tonitrua. Cic. Esclairs et tonnerres.
    \
        Stupet insanis acies fulgoribus. Horat. Trop grande lueur esblouit l'oeil.
    \
        Fulgor Alexandri Magni. Plin. La gloire et splendeur.

    Dictionarium latinogallicum > fulgor

  • 20 prius

    prĭus, adv. [prior] [st1]1 [-] plus tôt, auparavant.    - prius murum ascendere, Caes. BG. 7, 47, 7: escalader le mur avant lui.    - prius... deinde... Cic. Rep. 2, 58: une première fois... ensuite...    - [en parl. de deux] respondebo priori (epistulae) prius, Cic. Att. 15, 13, 1: je répondrai d'abord à la première lettre.    - ut prius introieram in vitam, Cic. Lael. 15: étant venu au monde le premier. [st1]2 [-] prius... quam...: v. priusquam. [st1]3 [-] [poét.] autrefois, jadis, anciennement.    - Catul. 2, 25; 51, 13; Prop. 1, 1, 18.
    * * *
    prĭus, adv. [prior] [st1]1 [-] plus tôt, auparavant.    - prius murum ascendere, Caes. BG. 7, 47, 7: escalader le mur avant lui.    - prius... deinde... Cic. Rep. 2, 58: une première fois... ensuite...    - [en parl. de deux] respondebo priori (epistulae) prius, Cic. Att. 15, 13, 1: je répondrai d'abord à la première lettre.    - ut prius introieram in vitam, Cic. Lael. 15: étant venu au monde le premier. [st1]2 [-] prius... quam...: v. priusquam. [st1]3 [-] [poét.] autrefois, jadis, anciennement.    - Catul. 2, 25; 51, 13; Prop. 1, 1, 18.
    * * *
        Prius, Comparatiuum, Prior et hoc prius. Terentius, Nihil prius, neque fortius. Il n'y a chose si excellente.
    \
        Prius, Aduerbium temporis. Plautus, Prius tua opinione hic adero. Plustost que tu ne penses.
    \
        - si intellexerit, Prius proditurum te tuam vitam, et prius Pecuniam omnem, quam abs te amittas filium, hui, etc. Terent. Plustost.
    \
        Prius quaeso disce quid sit viuere. Terent. Appren devant, ou premier que c'est de vivre.
    \
        Prius orto sole. Horat. Devant le soleil levé, Avant que le soleil fust levé.

    Dictionarium latinogallicum > prius

См. также в других словарях:

  • jadis — [ ʒadis ] adv. • 1175; contract. de ja a dis « il y a déjà des jours »; de ja, lat. jam « déjà » et di, lat. dies « jour » ♦ Dans le temps passé, il y a longtemps. ⇒ autrefois. « La terre a vu jadis errer des paladins » (Hugo). Il « était resté… …   Encyclopédie Universelle

  • Jadis — Жанр нео прогрессивный рок Годы с 1986 Страна …   Википедия

  • jadis — Jadis. adv. Au temps passé. Il y a long temps. Jadis on n auroit pas fait telle chose. c estoit du temps jadis. les bonnes gens du temps jadis. cela estoit bon au temps jadis. on bastissoit, on s habilloit au temps jadis de cette sorte. Il est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • jadis — Jadis, forte a Iamdudum. Jadis, ou le temps jadis, Quondam, Olim …   Thresor de la langue françoyse

  • Jadis — Allgemeine Informationen Genre(s) Progressive Rock Gründung 1982 Website www.jadis net.co.uk …   Deutsch Wikipedia

  • Jadis — Tilda Swinton, intérprete de Jadis Jadis, mejor conocida como la Bruja Blanca, es un personaje ficticio del universo de Las Crónicas de Narnia creada por C. S. Lewis, y es la principal antagonista de los libros de Narnia El sobrino del mago y El… …   Wikipedia Español

  • jadis — (ja dî ; aujourd hui plusieurs, à tort, font sentir l s ; l s se lie …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Jadis — This article is about the rock group. For Jadis, the White Witch in The Chronicles of Narnia, see White Witch. Jadis is a U.K. neo progressive rock group. They play guitar driven rock with the use of synthesizers to add depth and atmosphere, and… …   Wikipedia

  • JADIS — adv. Autrefois, au temps passé, il y a longtemps. On pensait jadis tout autrement. Ce palais fut jadis la demeure de tel prince.   Il s emploie quelquefois adjectivement avec le mot temps. Les bonnes gens du temps jadis. Cela était bon au temps… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • JADIS — adv. Autrefois, au temps passé, il y a longtemps. On pensait jadis tout autrement. Ce palais fut jadis la demeure du roi. Adjectivement, Le temps jadis. Cela était bon au temps jadis …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Jadis ung anticque prophete de la nation judaïcque mangea ung livre et feut clerc jusques aux dents. — Jadis ung anticque prophete de la nation judaïcque mangea ung livre et feut clerc (savant) jusques aux dents. См. Собаку съесть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»