-
41 П-61
В ПАРЕ с кем coll PrepP Invar adv(in refer, to two people) (to do sth.) with someone else in a coordinated, cooperative fashiontogetherteam up (with s.o.) (in limited contexts) as a team (often in tennis, badminton etc) (be) partners (with s.o.) (play) doubles (with another team etc).Когда мы, в блокадную зиму, пилили с ней (тёткой) в паре дрова... она, пятидесятилетняя, точно так сердилась на меня, пятилетнего, как сейчас (Битов 1). During the winter of the blockade of Leningrad, when she (Auntie) and I were sawing wood together...she, fifty years old, lost her temper at me, a five-year-old, in exactly the same way as now (1a).«Мы с ним в паре играли утром в теннис против уругвайца и ирландца» (Аксёнов 7). "We played doubles this morning with a Uruguayan and an Irishman" (7a) -
42 Ч-54
ЧТОБЫ УЗНАТЬ ЧЕЛОВЕКА, НАДО С НИМ ПУД СОЛИ СЪЕСТЬ (saying) in order to know a person well, you must spend a great deal of time with him: - you must eat a peck of salt with someone before you know him you have to winter and summer with people to know them (in limited contexts) before you choose a friend eat a bushel of salt with him eat a peck of salt with a man before you trust him. -
43 в паре
• В ПАРЕ с кем coll[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (in refer, to two people) (to do sth.) with someone else in a coordinated, cooperative fashion:- together;- team up (with s.o.);- [in limited contexts] as a team;- [often in tennis, badminton etc] (be) partners (with s.o.);- (play) doubles (with another team etc).♦ Когда мы, в блокадную зиму, пилили с ней [тёткой] в паре дрова... она, пятидесятилетняя, точно так сердилась на меня, пятилетнего, как сейчас (Битов 1). During the winter of the blockade of Leningrad, when she [Auntie] and I were sawing wood together...she, fifty years old, lost her temper at me, a five-year-old, in exactly the same way as now (1a).♦ "Мы с ним в паре играли утром в теннис против уругвайца и ирландца" (Аксёнов 7). "We played doubles this morning with a Uruguayan and an Irishman" (7a) -
44 чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть
• ЧТОБЫ УЗНАТЬ ЧЕЛОВЕКА, НАДО С НИМ ПУД СОЛИ СЪЕСТЬ[saying]=====⇒ in order to know a person well, you must spend a great deal of time with him:- [in limited contexts] before you choose a friend eat a bushel of salt with him;- eat a peck of salt with a man before you trust him.Большой русско-английский фразеологический словарь > чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть
-
45 какое дело
(кому до кого, до чего)what's that got to do with smb.?; what's it to smb.?; what does smb. care of..!; what business is smb., smth. of yours (his, hers, etc.)!- Прощайте-с... А вы всё дома одни сидите, сестрицы-то нет? - спросил он как можно развязнее, выходя в переднюю. - А вам какое до неё, батюшка, дело? - Да ничего особенного. Я так спросил. (Ф. Достоевский, Преступление и наказание) — 'Good-bye - are you always at home alone, your sister is not here with you?' he asked her as casually as possible as he went out into the passage. 'What business is she of yours, my good sir?' 'Oh, nothing particular, I simply asked...'
- А ты влюблён? признайся по правде, Володя... - Тебе какое дело? - сказал Володя, поворачиваясь ко мне лицом, - может быть. (Л. Толстой, Детство) — 'Are you in love? Confess truthfully, Volodya...' 'What's it to you?' Volodya said, turning to face me. 'Perhaps.'
- Лена, ты, может быть, в кого-нибудь влюбилась? - Лена вышла из себя: - Какое тебе дело? Это не имеет никакого отношения... Я тебе сказала прямо: не могу с тобой. Старалась и не могу. (И. Оренбург, Оттепель) — 'Lena, are you perhaps in love with someone else?' She turned on him furiously: 'What's that got to do with you? It has no connection... I've told you honestly I can't stay with you. I've tried to and I can't...'
-
46 иметь
2) Invective: frig, fuck, have, give it with ( someone) it to (someone) -
47 отодрать
Invective: give it with (someone) it to (someone) -
48 отыметь
Invective: give it with (someone) it to (someone) -
49 трахать
1) Jargon: crawl -
50 выдерживать сравнение
1) General subject: bear comparison, bear comparison with (с чем-л.), compare, stand comparison with (с чем-л.)2) Psychology: compare with3) Jargon: make it with (someone)4) Makarov: measureУниверсальный русско-английский словарь > выдерживать сравнение
-
51 задать кому-то в гневе
Универсальный русско-английский словарь > задать кому-то в гневе
-
52 иметь
2) Invective: frig, fuck, have, give it with ( someone) it to (someone) -
53 иметь
2) Invective: frig, fuck, have, give it with ( someone) it to (someone) -
54 не давать спуску
1) General subject: be tough (with someone - кому-либо), drive hard, be controlling2) Colloquial: give no quarter, on someone's back (if i do something wrong, my parents are on my back. even when i do something right, they're on my back anyway)3) Makarov: answer back -
55 нравиться
1) General subject: appeal, fancy, groove, have appeal, like, please, ring the bell, take, go in for, speak2) Colloquial: fetch, be into someone (She's into him - он ей нравится)3) Jargon: come through, dig, score (кому-либо), groove (о вещи), make it with (someone)4) Phraseological unit: shape of (one's) heart -
56 отодрать
Invective: give it with (someone) it to (someone) -
57 следовать за
1) General subject: go after, go in path (кем-л.), string along (кем-л.), string along with, succeed, step after (кем-л.), (идти следом) follow in tracks (кем-л.)2) Mathematics: be a successor of3) Law: devolve along with (о праве, обязанности и т.д., кем-л.)4) Jargon: string along with (someone) (кем-либо), hit (чем-либо, кем-либо)5) Quality control: succeed (...)6) Psychoanalysis: succeed (чем-л.)7) Makarov: follow in (smb.'s) tracks (кем-л.), supervene (чем-л.), follow in path (кем-л.), devolve along with (кем-л. о праве обязанности), come after (кем-л. чем-л.)8) Taboo: course -
58 стоять воедино
Idiomatic expression: stand with (to unite with someone, as in defense, e.g.: \<i\>Don't worry. I'll \<b\>stand with\</b\> you to the end. He \<b\>stood with\</b\> her and they faced the threat together.\</i\>) -
59 тратить чьё-либо время
Универсальный русско-английский словарь > тратить чьё-либо время
-
60 трахать
1) Jargon: crawl
См. также в других словарях:
with someone's compliments — with someone’s compliments with the compliments of someone phrase used for showing that you do not have to pay for something Please accept this wine with the compliments of the management. Thesaurus: not costing anythingsynonym Main entry:… … Useful english dictionary
with someone in mind — with someone/something/in mind phrase while thinking about someone or something We moved here with the children’s schooling in mind. This room was designed with Carol in mind. With that in mind, let us turn to page 77 … Useful english dictionary
with someone's compliments — or with the compliments of someone used for showing that you do not have to pay for something Please accept this wine with the compliments of the management … English dictionary
with someone's name on it — informal : intended for someone There s a piece of cake over there with your name on it. [=you should go get that piece of cake] He told me he had a bullet with my name on it. [=he was going to shoot me] • • • Main Entry: ↑name … Useful english dictionary
with someone's way of it — (Scot) According to someone s belief or assertion ● way … Useful english dictionary
be with someone — spoken phrase to understand what someone is telling you ‘Are you with me?’ ‘No, could you explain that bit again?’ Thesaurus: to understand somethingsynonym Main entry: with * * * 1) agree with or support someone … Useful english dictionary
fool with someone — fool with (someone) to deceive or annoy someone for your own amusement. He often made promises, but usually he was only fooling with us. Related vocabulary: mess with someone, fuck with someone … New idioms dictionary
side with someone — side with (someone) to agree with or support someone. When workers have sued companies for violating their privacy, judges have usually sided with the employer. Usage notes: the opposite meaning is expressed by side against someone to disagree… … New idioms dictionary
mess with someone — mess with (someone) to annoy, worry, or cause problems for someone. I m tired of people messing with me and not telling me the truth. Usage notes: often used with not: You don t want to mess with this guy. Related vocabulary: fool with someone … New idioms dictionary
rate with someone — {v. phr.} To be esteemed highly by another. * /The professor really rates with both the graduate students and the undergraduates./ … Dictionary of American idioms
rate with someone — {v. phr.} To be esteemed highly by another. * /The professor really rates with both the graduate students and the undergraduates./ … Dictionary of American idioms