-
61 разгрузка или погрузка по нормам, соответствующим обычаям порта
Универсальный русско-английский словарь > разгрузка или погрузка по нормам, соответствующим обычаям порта
-
62 разгрузка по нормам, соответствующим обычаям порта
Универсальный русско-английский словарь > разгрузка по нормам, соответствующим обычаям порта
-
63 традиционная американская система единиц
1) Engineering: US Customary System2) Metrology: U.S. Customary SystemУниверсальный русско-английский словарь > традиционная американская система единиц
-
64 обычное право
-
65 В-178
КАК ВОДИТСЯ Invar sent adv (parenth) fixed WOas is generally or always the caseas usualas is customary as is one's (the) custom (in limited contexts) as people do.Плечевой хотел сообщить летчику ещё ряд сведений из жизни окрестных селений, но тут набежал народ. Первыми подоспели, как водится, пацаны (Войнович 2). Burly was about to provide the pilot with further information on the life of the neighboring settlements when people started running up. As usual, the kids were the first ones on the scene (2a)....Как водится, приехали родственники молодых мужей и развезли их по своим сёлам (Искандер 5)....As is customary, the husbands' relatives arrived and took them home to their villages (5a).Как-то ещё в Москве я оказался в одной интеллигентной компании. Сидя на кухне, пили чай и, как водится, обсуждали все или почти все местные и мировые проблемы и события (Войнович 1). One day in Moscow I found myself with a group of intellectuals. They sat in the kitchen, drank tea, and, as is their custom, discussed all, or nearly all, local and world problems and events (1a).Ну, посидели они, как водится, выпили джин или виски... почесали языками да и пора расходиться (Войнович 1). They sat together for a while, as people do, drinking whiskey or gin...shooting the breeze until it was time for Rabinovich to go (1a). -
66 общепринято
it is generally accepted, it is generally agreed• Вплоть до начала 1980-х годов считалось общепринятым, что... - Until the early 1980s it was common belief that...• К концу двадцатого столетия считалось общепринятым, что... - By the end of the 20th century, it was generally believed that...• Общепринято назначать... - It is conventional to assign...• Общепринято представлять... - It is customary to represent...• Общепринятым считается, что... - It is commonly thought that...• Общепринято и часто удобно (использовать и т. п.)... - It is customary and often convenient to...• Общепринято, что... - It has come to be generally accepted that...; There is a common belief that...; It is generally accepted that... -
67 привычный
(= обычный) customary, habitual, usual• Однако с годами стало привычным... - Over the years it has, however, become customary to... -
68 как водится
[Invar; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ as is generally or always the case:- as usual;- as is one's < the> custom;- [in limited contexts] as people do.♦ Плечевой хотел сообщить лётчику ещё ряд сведений из жизни окрестных селений, но тут набежал народ. Первыми подоспели, как водится, пацаны (Войнович 2). Burly was about to provide the pilot with further information on the life of the neighboring settlements when people started running up. As usual, the kids were the first ones on the scene (2a).♦...Как водится, приехали родственники молодых мужей и развезли их по своим сёлам (Искандер 5)....As is customary, the husbands' relatives arrived and took them home to their villages (5a).♦ Как-то ещё в Москве я оказался в одной интеллигентной компании. Сидя на кухне, пили чай и, как водится, обсуждали все или почти все местные и мировые проблемы и события (Войнович 1). One day in Moscow I found myself with a group of intellectuals. They sat in the kitchen, drank tea, and, as is their custom, discussed all, or nearly all, local and world problems and events (1a).♦ Ну, посидели они, как водится, выпили джин или виски... почесали языками да и пора расходиться (Войнович 1). They sat together for a while, as people do, drinking whiskey or gin...shooting the breeze until it was time for Rabinovich to go (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как водится
-
69 всегдашний
разг.
regular, usual, customary, constant, habitual; accustomed, wonted (о личных качествах)* * ** * *regular, usual, customary, constant, habitual -
70 обыкновенный
ordinary, usual, habitual; commonplace (банальный)* * ** * *ordinary, usual, habitual; commonplace; customary* * *accustomedcommonconventionalcustomaryhabitualnormalordinaryplainregularsimpletomusual -
71 привычный
1) habitual
2) (к чему-л.); разг. accustomed (to)* * ** * *1) habitual, usual, customary 2) ; accustomed* * *accustomedcustomaryhabitualnormalordinaryusualwonted -
72 принятый
прич. от принять
customary* * *прич. от принять customary; accepted; adopted* * *acceptedadministeredadmittedadoptedapprovedfieldedinitiateordinaryusual -
73 употребительный
common, customary; current; generally used* * ** * *common, customary; current; generally used* * * -
74 принято
pred. it is usual to, it is customary to; adv. it is usual, it is accepted;
не принято - it is not customary, it is not done;
как принято - as usual -
75 очередной
1. another, still another, one moreготовность сделать очередной шаг навстречу партнерам - readiness to take yet another/still another/one more step to accommodate our partners2. regular, routine, annual, monthly, weekly…He помогает и очередное голосование - Nor does the regular/routine/annual/monthly/weekly ( as the case may be) vote on the draft resolution help.3. routine, customary, usual round ofочередные нападки на эти предложения - the routine, customary, usual round of attacks.@ в очередной разonce again, yet againВ очередной раз, вопреки справедливым протестам, эта тема обсуждается нашим комитетом. - Once again/yet again despite just protests...@ очередное заседание комитетаregular/scheduled meeting (of a committee)@ в первую очередьmainly, chiefly, primarily, most importantly, above all, in particular@Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > очередной
-
76 обычное право
-
77 очередной
1. another, still another, one moreготовность сделать очередной шаг навстречу партнерам - readiness to take yet another/still another/one more step to accommodate our partners2. regular, routine, annual, monthly, weekly…He помогает и очередное голосование - Nor does the regular/routine/annual/monthly/weekly ( as the case may be) vote on the draft resolution help.3. routine, customary, usual round ofочередные нападки на эти предложения - the routine, customary, usual round of attacks.- очередное заседание комитета
- в первую очередьРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > очередной
-
78 узуальный
лингв.in common usage, usual, customaryузуа́льное значе́ние сло́ва — usual / customary sense of the word
-
79 принятый
прил.; прич. от принятьcustomary; accepted; adoptedкак принято — as is the convention, as is customary
-
80 обязательный обязательн·ый
(о документе, законе) binding, compulsory, mandatory, obligatoryбыть обязательным для участников (договора) — to be binding upon the parties (of the agreement), to have a binding effect on the parties
стать обязательным в качестве обычной нормы международного права — become binding as a customary rule of international law
обязательный в качестве обычной нормы международного права — binding as a customary rule of international law
обязательный для всех — equally binding / obligatory for all
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательный обязательн·ый
См. также в других словарях:
Customary International Humanitarian Law — is a body of unwritten rules of public international law, which govern conduct during armed conflict. Contents 1 Customary international law 2 International humanitarian law 3 Current relevance of customary international humanitarian law … Wikipedia
Customary law in Australia — relates to the systems and practices amongst Aboriginal Australians which have developed over time from accepted moral norms in Aboriginal societies, and which regulate human behaviour, mandate specific sanctions for non compliance, and connect… … Wikipedia
Customary international law — are those aspects of international law that derive from custom. Along with general principles of law and treaties, custom is considered by the International Court of Justice, jurists, the United Nations, and its member states to be among the… … Wikipedia
Customary land — is land which is owned by Indigenous communities and administered in accordance with their customs, as opposed to statutory tenure usually introduced during the colonial periods. Common ownership is one form of customary land ownership. In most… … Wikipedia
Customary — Cus tom*a*ry (k[u^]s t[u^]m*[asl]*r[y^]), a. [CF. OF. coustumier, F. coutumier. See {Custom}, and cf. {Customer}.] [1913 Webster] 1. Agreeing with, or established by, custom; established by common usage; conventional; habitual. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
customary — I adjective accustomed, acknowledged, boiler plate, common, commonplace, consuetudinary, continued, conventional, current, daily, established, everyday, expected, favorite, fixed, formal, frequent, general, habitual, inveterate, long standing,… … Law dictionary
Customary — Cus tom*a*ry, n. [OF. coustumier, F. coutumier.] A book containing laws and usages, or customs; as, the Customary of the Normans. Cowell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
customary law — customary law, law which is derived by immemorial custom from ancient times: »The application of customary law is today practically limited to civil law, and mainly to land tenure, succession, tort, contract, marriage and divorce, family, and… … Useful english dictionary
customary measure — [customary measure] noun [U] a system of weights and measures used in the US which is similar to the British ↑imperial system … Useful english dictionary
Customary Aboriginal law — describes the legal pracitices of native Australians before European colonisation.aboriginal law is based at rebuilding and restoring relationships rather than at punishment. HENDO= LAD … Wikipedia
customary action — index habit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary