Перевод: с английского на русский

с русского на английский

it's+not+on+properly

  • 121 infinitive

    n инфинитив (1). Инфинитив без частицы to употребляется:
    a) после всех модальных глаголов, кроме модальных глаголов to have, to be, ought;
    b) после модальных конструкций have better, would rather, needn't, и глагола to dare;
    c) после вопросительной конструкции с why, выражающей предположение о том, что что-либо бессмысленно, бесполезно или глупо:

    Why go there? — К чему (с какой стати) туда идти?;

    d) после подлежащих, выраженных придаточным предложением, которое начинается с what и all:

    All he had to do was open the door;

    e) в конструкции сложного дополнения с глаголами чувств: to see, to hear, to feel, to notice, to observe, to watch, to listen в форме активного залога (в форме пассивного залога со всеми этими глаголами инфинитив употребляется с частицей to:

    We saw him cross the street, ср., однако, Не was seen to cross the street);

    f) после глаголов to make и to let в конструкции Complex Object;
    (2). Инфинитив с частицей to употребляется:
    a) в конструкции Complex Object (smb to do smth ) после глаголов to allow, to enable, to expect, to like, to mean, to prefer, to want;
    b) в конструкции с наречиями too и enough и последующим прилагательным:

    too high (for smb) to reach — слишком высоко, чтобы кто-либо мог достать;

    easy enough to remember — достаточно легко, чтобы запомнить.

    (3). Инфинитив употребляется с рядом прилагательных, выражающих чувства, отношение к действию, степень качества или способ, таких как: able, afraid, anxious, ashamed, difficult, disappointed, eager, easy, fit, foolish, frightened, glad, likely, nice, pleasant, pleased, properly, proud, right, sad, silly, surprised, unable, willing, wrong. (4). Инфинитив употребляется после ряда существительных, таких как: ability, attempt, chance, desire, failure, inability, need, opportunity, unwillingness, willingness. (5). Инфинитив употребляется с рядом глаголов для выражения цели, образуя бессоюзное словосочетание в отличие от русского языка, где в этих случаях употребляется придаточное предложение:

    Не came to discuss the plan — Он пришел для того, чтобы обсудить этот план.

    (6). Инфинитив образует три комплекса: Complex Object, Complex Subject и For-Complex. Complex Object соответствует русским придаточным предложениям. Complex Object состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Complex Object употребляется после четырех групп глаголов: а) глаголов физического восприятия; b) глаголов повеления, побуждения; с) глаголов разрешения, запрещения; d) глаголов желания, ожидания, умственной деятельности (см. таблицу):
    a) to see, to hear, to feel, to notice, to observe, to watch
    smb, smth
    do smth
    b) to have, to make, to let
    smb, smth
    do smth
    c) to expect, to like, to mean, to prefer, to understand, to want
    smb, smth
    to do smth
    d) to allow, to forbid, to order
    smb, smth
    to do smth
    После глаголов групп а) и b) инфинитив употребляется без частицы to:

    She didn't notice us come in — Она не заметила, как мы вошли.

    We watched him paint the fence — Мы наблюдали за тем, как он красил забор.

    The sound of his steps made me start — Звук его шагов заставил меня вздрогнуть.

    После глаголов групп с) и d) инфинитив употребляется с частицей to. Complex Subject состоит из существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже и инфинитива с частицей to. В русское языке комплекс соответствует придаточному предложению, а его части — безличным главным предложениям:

    She was seen to leave the house — Видели, как (что) она выходила из дома.

    Не was said to be a good swimmer — Говорили, что он хороший пловец.

    Глаголы в главном предложении, кроме глаголов to seem, to happen, to prove, to turn out, употребляются в пассивной форме (см. таблицу). Таковы конструкции:

    Не didn't seem to have noticed anything unusual — Казалось, что он ничего необычного не заметил/замечает.

    The ring was proved to have been stolen — Оказалось, что кольцо было украдено.

    The dog is not likely to have been stolen — Собаку вряд ли украли.

    Не is sure to come if he promised — Он обязательно приедет, если он обещал.

    For-Complex состоит из предлога for, существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Местоимение или имя существительное является подлежащим инфинитива:

    It is easier for him to phone than to write — Ему легче позвонить, чем написать.

    For-Complex может выполнять в предложении разные функции, представленные в таблице ниже:   Subject

    It is bad for you to smoke so much. Вам вредно так много курить.

    It will be best for her to see a doctor. Ей лучше всего показаться врачу.

      Object

    He arranged for us to stay here for a week. Он договорился о том, чтобы мы здесь пробыли неделю.

    We didn't mean for you to go there alone. Мы не рассчитывали, что вы поедете туда один.

    He thinks it best for you to stay here. Он думал, тебе лучше остаться здесь.

      Attribute

    There is nothing for us to do here. Нам здесь делать нечего.

      Adverbial modifier of result

    It is too easy for anyone to do. Это легко сделать кому угодно.

      Adverbial modifier of purpose

    He stood aside for me to pass. Он посторонился, чтобы я мог пройти.

    English-Russian word troubles > infinitive

  • 122 well

    a (сравнит. и превосх. степень better, best; тк. предикативно) хороший, в хорошем состоянии (1). Предикативное прилагательное well сочетается с небольшой группой глаголов: to feel, to look и сооответствует краткому русскому прилагательному:

    He is well — Он здоров (он себя хорошо чувствует).

    He does not feel well — Он себя неважно чувствует.

    (2). See healthy, a. (3). See afraid, a. II adv хорошо; как следует (1). Наречия образа действия, такие, как well wrongly, brightly, safely, стоят обычно в конце предложения или перед причастием. (2). See badly, adv. (3). See properly, adv.

    English-Russian word troubles > well

  • 123 extravagant

    •• Extravagant passing the bounds of reason, wild, absurd; exorbitant; profuse, wasteful (The Pocket Oxford Dictionary).

    •• Трудность этого слова в том, что оно одинаково часто употребляется как в значении spending much more than is necessary (расточительный), когда оно является «ложным другом переводчика» (интересный нюанс этого значения в словосочетании extravagant pricesневероятно высокие, безумные цены), так и в значении, более близком к русскому слову экстравагантный (of ideas or praise or behavior – going beyond what is reasonable, not properly controlled). Все внимание в данном случае – контексту.

    English-Russian nonsystematic dictionary > extravagant

  • 124 conversion

    [kən'vɜːʃ(ə)n]
    сущ.
    1) превращение, изменение; переход ( из одного состояния в другое)

    The conversion of the aliment into fat is not properly nutrition. — Превращение питательного вещества в жир не является питанием в собственном смысле слова.

    They witnessed the conversion of the thorny wilderness into the fertile meadow. — Они были свидетелями превращения пустоши, заросшей колючками, в плодородную пашню.

    Syn:
    2) пересмотр взглядов, точки зрения; переход из одной партии в другую
    3) рел.
    а) обращение, переход (в какую-л. веру)
    б) обращение к Богу, возвращение на путь истинный
    4) фин. конверсия, реструктуризация
    5) юр. незаконное присвоение имущества, незаконное использование чьего-л. имущества в собственных целях
    6) лингв. конверсия

    The adjective "town" in "town market" is formed from the noun "town" by conversion. — Прилагательное "town" ("городской") в сочетании "town market" ("городской рынок") образовано от существительного "town" ("город") путём конверсии.

    7) мат. перевод простой дроби в десятичную; переход к другой размерности
    8) тех. переработка, трансформирование
    9) метал. переплавка руды в сталь, выплавка стали
    10) стр. перепланировка здания (под новые цели, не предполагавшиеся изначальным проектом)

    Англо-русский современный словарь > conversion

  • 125 engage

    [ɪn'geɪʤ], [en-] 1. гл.
    1) привлекать, увлекать, занимать, заинтересовывать

    Cicero engages our affections by the integrity of his public conduct. — Цицерон привлекает наше внимание прямотой и честностью своей общественной позиции.

    Syn:
    2) заказывать (комнату, место, билет; обычно заранее); нанимать

    He has engaged himself to an engineer. — Он нанялся к одному инженеру.

    This seat is engaged. — Это место занято.

    Syn:
    3)
    а) заниматься чем-л., быть занятым чем-л.; иметь какую-л. профессию

    If I had engaged in politics, I should have perished long ago. — Если бы я занимался политикой, меня бы давно не стало.

    б) быть обязанным, связанным обязательствами (часто формальными, юридическими)

    He declined engaging himself to secrecy. — Он отрицал, что связал себя обязательствами о неразглашении.

    That is pretty much all I can engage for. — Это практически всё, что я могу обещать.

    Syn:
    4) вовлекать; уговаривать; принуждать, понуждать, заставлять

    Whichever nation explodes an atomic bomb will engage the whole world in war. — Неважно, какая страна взорвет атомную бомбу, это так или иначе вызовет мировую войну.

    He engaged them to declare in his favour. — Он уговорил их высказаться в его пользу.

    Syn:
    5) воен. вступать в бой; открывать огонь; скрещивать шпаги, начинать поединок

    Our army engaged with the enemy at the first light of day. — С первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом.

    But my honour is engaged. — Затронута моя честь.

    Syn:
    7) тех.
    б) сцеплять, заводить двигатель; включать, приводить в действие (какое-л. устройство)

    The engine has stopped because the different parts of the motor are not engaging with each other properly. — Мотор заглох, потому что разные детали плохо подогнаны.

    Syn:
    ••
    2. сущ.; спорт.

    Англо-русский современный словарь > engage

  • 126 jog in

    фраз. гл.; театр. ставить дополнительные декорации

    The scenery does not fill the space properly; we shall have to jog in another piece here. — Декорации не очень хорошо заполняют сцену; надо добавить ещё что-нибудь.

    Англо-русский современный словарь > jog in

  • 127 moan

    [məun] 1. сущ.

    barely audible / feeble / weak moan — слабый, чуть слышный стон

    Syn:
    groan 1.
    2) уст.; поэт. жалоба

    to make smb.'s moan — жаловаться

    2. гл.
    Syn:
    groan 2.
    2) поэт. оплакивать, жаловаться

    She's always moaning about not being treated properly. — Она всё время жалуется на то, что с ней плохо обращаются.

    Англо-русский современный словарь > moan

  • 128 palter

    ['pɔːltə]
    гл.
    1) изворачиваться, хитрить, плутовать, вилять, темнить
    Syn:
    2) относиться несерьёзно; шутить, играться

    Don't palter with the question, answer it properly. — Не уходите от вопроса, отвечайте прямо.

    Time will not palter with the real state of the case. — Время не будет шутить с реальным положением дел.

    Англо-русский современный словарь > palter

См. также в других словарях:

  • Not Cancer — House episode Episode no. Season 5 Episode 2 Directed by David Straiton …   Wikipedia

  • properly — [[t]prɒ̱pə(r)li[/t]] ♦♦♦ 1) ADV: usu ADV with v, also ADV adj If something is done properly, it is done in a correct and satisfactory way. You re too thin. You re not eating properly... There needs to be a properly informed public debate. Syn:… …   English dictionary

  • Not Wanted on the Voyage — is a novel by Canadian author Timothy Findley, which presents a magic realist post modern re telling of the Great Flood in the biblical Book of Genesis. It was first published by Viking Canada in the autumn of 1984. Contents 1 Plot summary 2… …   Wikipedia

  • Properly discontinuous action — In topology and related branches of mathematics, an action of a group G on a topological space X is called proper if the map from G×X to X×X taking (g,x) to (gx,x) is proper, and is called properly discontinuous if in addition G is discrete.… …   Wikipedia

  • properly — prop|er|ly [ prapərli ] adverb ** 1. ) in a manner that is appropriate for the purpose or situation: You re not properly dressed for this weather. He was never properly trained, so you can t really blame him if he can t do the job. 2. ) in a way… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • properly — prop|er|ly W2S1 [ˈprɔpəli US ˈpra:pərli] adv 1.) especially BrE correctly, or in a way that is considered right American Equivalent: right ▪ The brakes don t seem to be working properly. ▪ Then he s not doing his job properly. ▪ Parents should… …   Dictionary of contemporary English

  • properly — adverb 1 correctly, or in a way that is considered right: Make sure the job is done properly. | He never explains anything properly. | Granny will be there, so behave properly. 2 especially BrE informal completely; thoroughly: Is that cake… …   Longman dictionary of contemporary English

  • properly speaking — adverb in actual fact (Freq. 1) properly speaking, they are not husband and wife • Syn: ↑strictly speaking, ↑to be precise * * * properly speaking phrase really, or correctly It’s not a novel, properly speaking, but a fictionalized biography …   Useful english dictionary

  • properly */*/*/ — UK [ˈprɒpə(r)lɪ] / US [ˈprɑpərlɪ] adverb 1) in a manner that is suitable for the purpose or situation You re not properly dressed for this weather. He was never properly trained, so you can t really blame him if he can t do the job. 2) in a way… …   English dictionary

  • properly*/*/ — [ˈprɒpəli] adv in a correct or suitable way You re not properly dressed for this weather.[/ex] If she doesn t behave properly, send her home.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • properly speaking — really, or correctly It s not a novel, properly speaking, but a fictionalized biography …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»