-
21 stroke
n. slag, rapp; slaganfall; simtag; smekning; penndrag--------v. stryka, smeka; slå; lugna* * *[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) slag, hugg, rapp2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) []nedslag, []träff, [] nyck3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) slag4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) drag5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) tag, slag6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) tag, []sim7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) handtag, skapande grand8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) slaganfall, stroke•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) smeka, stryka, klappa2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) smekning, klapp -
22 fate
[feɪt]nсудьба, участь, рок, доля- trick of Fate
- stroke of fate
- as sure as fate
- as fate would have it
- fix one's fate
- escape one's fate
- leave smb to his fate
- go to one's fate
- decide smb's fate
- tempt fate
- meet one's fate -
23 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) högg2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) happ; óhapp3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) sláttur, slag4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) dráttur; strik; pennafar5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) áratog6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) sundtak7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) handtak8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) slag; hjartaslag, heilablóðfall•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) strjúka2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) stroka -
24 stroke
n. çarpma, vuruş, darbe, başarı, saat vuruşu, tarz, hareket, davranış, fırça darbesi, inme, felç, okşama, okşayış————————v. vurmak, okşamak, sıvazlamak* * *1. inme 2. okşa (v.) 3. vuruş (n.) 4. vuruş* * *[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) vuruş, darbe2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) beklenmedik/umulmadık bir olay3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) vuruş4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) darbe5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) tek bir kürek darbesi, tek bir vuruş6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) kulaç (atma)7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) nebze, parça8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) inme, felç•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) okşamak, sıvazlamak2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) okşama -
25 stroke
• olla peräairon soutajana• paklata• höylätä• hyväillä• isku• juova• hieroa• hioa• hivellä• veto• viiva• vetäisy• silitellä• silottaa• silittää• sipaisu• sivellä• siveltimenveto• sively• sipaistamedicine, veterinary• aivohalvaus• pyyhkäistä• pyyhkiä• rajalyönti• tempaus• kauttaviiva• kellonlyömä• kellonlyönti• haroa• halvausmedicine, veterinary• halvauskohtaus• paukku• peräairon soutaja• salamanisku• sukia• syke• tahti• tasoittaa• tasata• lanata• piirto• kosketella• lyönti* * *strəuk I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) isku2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) isku, oikku, potku3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) lyönti4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) piirto5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) veto, lyönti6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) veto7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) ei mitään8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) halvauskohtaus•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) silittää2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) -
26 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) vēziens; sitiens; cirtiens2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) (zibens) spēriens; liktenīgs/laimīgs gadījums3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) (pulksteņa) sitiens4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) vilciens; triepiens; vēziens5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) rāviens; vēziens; sitiens6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) peldēšana uz muguras7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) ne pirkstu nepakustināt8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) trieka•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) glāstīt2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) glāsts; glāstīšana* * *sitiens; vēziens; paņēmiens; vilciens; triepiens; trieka; virzuļa gājiens; glaudīt, glāstīt -
27 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) smūgis2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) trenksmas, smūgis, netikėtas dalykas3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) dūžis4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) potėpis, brūkšnys, brūkštelėjimas5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) smūgis, smogimas6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) mostas, plaukimo stilius7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) pastanga8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) insultas•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) glostyti2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) glostymas -
28 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) úder; rána2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) úder, zásah3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) úder4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) tah, škrt5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) ráz, úder6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) tempo; styl7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) kousek (práce)8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) mrtvice•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) hladit2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) pohlazení* * *• úder• vtip• zdvih• pohlazení• rána• tah• styl• takt• opatření• hlazení• hladit• manévr• mrtvice• nápad• doba -
29 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) úder, rana2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) úder, zásah3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) úder4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) ťah, škrt5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) záber, úder6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) tempo; štýl7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) trochu práce8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) mŕtvica, porážka•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) hladkať2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) pohladenie* * *• veslovací štýl• záber• vtip• výkon• zásah• zdvih• škrtnutie• škrt• šikovný kúsok• šikmá zlomková ciara• šmyk• tah• takt• štrk• stlacit klávesu• tempo• úder (na klávesu)• tuknút• uhladit• úder• uderenie• udávat tempo vesliarom• udávat tempo• preškrtnút• dojit• crta• charakteristický rys• rozmach• rana• ráz• ruka• pohyb• pohladenie• pohladkanie• pohladkat• pointa• pokus získat• pohladit• podojit• kúsok• kyv• kus• manéver• mrtvica• náraz• nápad• opatrenie• odbíjat -
30 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) lovitură2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) lovitură3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) bătaie4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) trăsătură5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) lovitură6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) braţe7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) efort8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) atac cerebral•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) a mângâia2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) mângâiere -
31 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) χτύπημα2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) χτύπημα,πλήγμα/εύνοια(της τύχης)3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) χτύπος ρολογιού4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) κονδυλιά,μολυβιά,πινελιά5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) κίνηση,χτύπημα6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) κολυμβητική κίνηση7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) στάλα(δουλειά)8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) εγκεφαλική συμφόρηση, εγκεφαλικό•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) χαϊδεύω2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) χάδι -
32 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) coup2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) coup3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) coup4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) coup5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) coup (d'aviron)6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) brassée; nage7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) effort8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) attaque•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) caresser2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) caresse -
33 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) golpe, batida2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) golpe3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) batida4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) penada, pincelada5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) remada, tacada6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) braçada, movimento7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) ação, movimento8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) ataque•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) afagar2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) afago -
34 stroke
I [strəuk] noun1) an act of hitting, or the blow given:ضَرْبَه، خَبْطَهthe stroke of a whip.
2) a sudden occurrence of something:ضَرْبَه، حَدَثٌ فُجائيWhat a stroke of luck to find that money!
3) the sound made by a clock striking the hour:دَقَّهShe arrived on the stroke of (= punctually at) ten.
4) a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc:خَطَّه، شَرْطَهshort, even pencil strokes.
5) a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.جَدْفَه6) a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming:He swam with slow, strong strokes
حَرَكَة الذِّراعَيْن في السِّباحَهCan you do breaststroke/backstroke?
7) an effort or action:جُهْد، عَمَلI haven't done a stroke (of work) all day.
8) a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.نَوْبَة مَرَضِيَّه II [strəuk]1. verbto rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection:He stroked the cat / her hair
يُلاطِف، يُرَبِّتُThe dog loves being stroked.
2. nounan act of stroking:ضَربَة مُلاطَفَه خَفيفَهHe gave the dog a stroke.
-
35 fate
-
36 udar sudbine
• stroke of fate -
37 Schicksalsschlag
m (tragic oder terrible) blow, stroke of fate; das war für ihn ein schwerer Schicksalsschlag it was a heavy blow to him, fate had dealt him a heavy blow; Schicksalsschläge hinnehmen müssen be buffeted by fate* * *Schịck|sals|schlagmgreat misfortune, stroke of fate* * *(a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) blow* * *Schick·sals·schlagm stroke of fateein harter \Schicksalsschlag a cruel stroke of fate* * *der stroke of fate* * *das war für ihn ein schwerer Schicksalsschlag it was a heavy blow to him, fate had dealt him a heavy blow;Schicksalsschläge hinnehmen müssen be buffeted by fate* * *der stroke of fate* * *m.stroke of fate n. -
38 Fügung
f1. göttliche, des Schicksals: (act of) providence; (Zusammentreffen) coincidence; (Schicksal) fate; durch eine glückliche Fügung by a lucky coincidence; eine merkwürdige Fügung des Schicksals a (strange) twist of fate2. LING. construction* * *die Fügungforeordination; dispensation* * *Fü|gung ['fyːgʊŋ]f -, -en1) (= Bestimmung) chance, stroke of fateeine glückliche Fǘgung — a stroke of good fortune, a happy chance (Brit)
göttliche Fǘgung — divine providence
eine Fǘgung Gottes/des Schicksals — an act of divine providence/of fate
eine seltsame Fǘgung wollte es, dass er... — by some or a strange chance he...
2) (LING = Wortgruppe) construction* * *Fü·gung<-, -en>f1. (Bestimmung) stroke of fateeine \Fügung Gottes/des Schicksals an act of divine providence/of fateeine göttliche \Fügung divine providence no indef art, no pleine glückliche \Fügung a stroke of luck [or good fortune* * *die; Fügung, Fügungen1)2) (Sprachw.) construction* * *Fügung fdurch eine glückliche Fügung by a lucky coincidence;eine merkwürdige Fügung des Schicksals a (strange) twist of fate2. LING construction* * *die; Fügung, Fügungen1)2) (Sprachw.) construction* * *-en f.coincidence n.foreordination n.providence n. -
39 Schlag
m; -(e)s, Schläge1. mit der Faust: blow, punch; dumpfer: thump; mit der offenen Hand: blow, whack umg.; klatschender: slap; bes. bei Kindern: smack; leichter: tap; mit dem Stock: whack; mit der Peitsche: lash of the whip; fig. (Schicksalsschlag, Unglück) blow; er schlug ihn mit einem einzigen Schlag k.o. he knocked him out with a single blow ( oder punch); ein dumpfer Schlag a dull thump; Schläge bekommen auch fig. get a (good) hiding ( oder drubbing); Schlag ins Gesicht auch fig. slap in the face; ein Schlag unter die Gürtellinie auch fig. a blow below the belt; jemandem einen Schlag versetzen deal s.o. a blow; fig. auch hit s.o. hard; zum entscheidenden Schlag ausholen auch fig. move in for the kill; ihr Tod war ein harter Schlag für ihn her death was a heavy blow for him; Schlag ins Wasser umg., fig. (belly-)flop, washout; Schlag ins Kontor umg., fig. nasty shock ( oder surprise); Schlag auf Schlag fig. in quick succession; dann ging es Schlag auf Schlag fig. then things started happening (fast); auf einen oder mit einem Schlag fig. (auf einmal) in one go; (plötzlich) suddenly, from one moment to the next; er tat keinen Schlag umg., fig. he didn’t lift a finger; sie hat einen Schlag ( weg) umg., fig. she’s got a screw loose2. MED., umg. stroke; kleiner Schlag minor stroke; einen Schlag bekommen have a stroke; sie waren wie vom Schlag getroffen they were thunderstruck; (verblüfft sein) they just stood gaping; mich trifft der Schlag! well I’ll be blowed (oder bes. Am. damned)!; ich dachte, mich trifft der Schlag I didn’t know what hit me3. ETECH. (electric) shock; (Blitzschlag) flash; einen tödlichen Schlag bekommen receive a fatal (electric) shock, be electrocuted; ein kalter Schlag a flash of cold lightning4. Rudern, Schwimmen: stroke; Golf, Tennis etc.: shot, stroke5. (Geräusch) dumpf: thud; einer Glocke: chime; einer Uhr: auch stroke; (Herz-, Puls-, Trommelschlag) beat; Donnern: clap (of thunder); der Nachtigall: song; Schlag sechs Uhr on the stroke of six6. MIL. (Angriff) strike; der entscheidende / ein vernichtender Schlag the decisive / a crushing blow7. nur Sg.; fig. (Art) sort; auch ZOOL.: stock, breed; vom gleichen Schlag sein be made of the same stuff; pej. be tarred with the same brush; Leute seines Schlages men of his stamp ( oder type); Männer vom gleichen Schlag birds of a feather; vom alten Schlag of the old school; die Schotten sind ein eigener Schlag umg. the Scots are a strange lot8. umg. (Portion) helping; kann ich noch einen Schlag Kartoffelbrei haben? can I have another dollop of mashed potato (Am. potatoes Pl.)?12. MOT. etc. (Tür) door; Hühnerschlag, Taubenschlag* * *der Schlagbeat; blow; shock; hit; stroke; tap; pat; chop; flap; knock; slap; punch; buffet; coup; dollop; stinger; wham; sort; spank* * *[ʃlaːk]m -(e)s, -e['ʃlɛːgə]1) (lit, fig) blow (gegen against); (= Faustschlag auch) punch; (mit der Handfläche) smack, slap; (leichter) pat; (= Handkantenschlag, AUCH JUDO ETC) chop (inf); (= Ohrfeige) cuff, clout (inf), slap; (mit Rohrstock etc) stroke; (= Peitschenschlag) stroke, lash; (= einmaliges Klopfen) knock; (dumpf) thump, thud; (= leichtes Pochen) tap; (= Glockenschlag) chime; (= Standuhrschlag) stroke; (von Metronom) tick, beat; (= Gehirnschlag, Schlaganfall, Kolbenschlag, Ruderschlag, AUCH SCHWIMMEN, TENNIS) stroke; (= Herzschlag, Pulsschlag, Trommelschlag, Wellenschlag) beat; (= Blitzschlag) bolt, stroke; (= Donnerschlag) clap; (= Stromschlag) shock; (= Militärschlag) strikeman hörte die Schläge des Hammers/der Trommeln — you could hear the clanging of the hammer/beating of the drums
zum entscheidenden Schlág ausholen (fig) — to strike the decisive blow
Schlág auf Schlág (fig) — in quick succession, one after the other
Schlág acht Uhr (inf) — at eight on the dot (inf), on the stroke of eight
jdm/einer Sache einen schweren Schlág versetzen (fig) — to deal a severe blow to sb/sth
ein Schlág ins Gesicht (lit, fig) — a slap in the face
ein Schlág ins Kontor (dated inf) — a nasty shock or surprise
ein Schlág ins Wasser (inf) — a washout (inf), a letdown (inf)
ein Schlág aus heiterem Himmel — a bolt from the blue
mit einem or auf einen Schlág (inf) — all at once
mit einem Schlág berühmt werden — to become famous overnight
die haben keinen Schlág getan (inf) — they haven't done a stroke (of work)
ihn hat der Schlág getroffen (Med) — he had a stroke
ich dachte, mich rührt or trifft der Schlág (inf) — I was flabbergasted (inf) or thunderstruck
ich glaube, mich trifft der Schlág — I don't believe it
wie vom Schlág gerührt or getroffen sein — to be flabbergasted (inf) or thunderstruck (inf)
2) (inf = Wesensart) type (of person etc)vom Schlág der Südländer sein — to be a Southern type
vom gleichen Schlág sein — to be cast in the same mould (Brit) or mold (US); (pej) to be tarred with the same brush
vom alten Schlág — of the old school
3) (= Vogelschlag) song4) (dated = Wagenschlag) door5) (= Taubenschlag) cote, pigeon cage6) (Aus = Schlagsahne) cream7) (inf = Portion) helping8) (= Hosenschlag) flareeine Hose mit Schlág — flared trousers pl (esp Brit) or pants pl (esp US), flares pl (inf)
* * *der1) (a regular stroke or its sound: I like the beat of that song.) beat2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) flap3) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) bang4) (a blow: a crack on the jaw.) crack5) (the act of hitting: That was a good hit.) hit6) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) knock7) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) percussion8) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) shock9) (a song, show etc that is a great success: This play was a smash hit in New York.) smash hit10) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) smash11) (a slap of this kind.) spank12) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) stroke13) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) stroke14) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) stroke15) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) stroke16) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) stroke17) (an act of swatting: He gave the wasp a swat.) swat18) ((the sound of) a heavy blow or hit: They heard a thump on the door; He gave him a thump on the head.) thump19) (a blow: His father gave him a whack across the ear.) whack* * *<-[e]s, Schläge>[ʃla:k, pl ˈʃlɛ:gə]m1. (Hieb) blow (auf/gegen/in/vor + akk to, on), knock ( auf + akk on, gegen/in/vor + akk in), wallop (auf/gegen/vor + akk on, in + akk in), sock fam (auf/gegen/vor + akk on, in + akk in), clout fam (auf/gegen/vor + akk on, in + akk in); (mit Faust a.) punch ( auf + akk on, gegen/vor + akk on, to, in + akk in); (dumpfer) thump; (mit Handfläche) slap, smack (auf/gegen/vor + akk on, in + akk in); (leichter) pat ( auf + akk on); (mit Peitsche) lash; SPORT stroke; (Golf a.) shotjdm Schläge androhen to threaten sb with a beating [or fam clobbering]gern Schläge austeilen to be fond of one's fists[von jdm] Schläge bekommen [o (fam) beziehen] [o (fam) kriegen] to get a beating [or fam clobbering] [or to get beaten up] [or fam clobbered]ein \Schlag unter die Gürtellinie sein (fig fam) to be below the belt\Schlag mit etw dat blow with sth\Schlag mit der Axt blow [or stroke] of the axe\Schlag mit der Faust punch/thump\Schlag mit der Peitsche lash of the whipjdm einen \Schlag auf den Rücken geben (aufmuntern) to pat sb [or give sb a pat] on the back; (stärker) to thump sb [or give sb a thump] on the backein tödlicher \Schlag a fatal blowjdm einen \Schlag [auf/gegen/in/vor etw akk] versetzen to hit [or strike] sb [on/in sth], to deal sb a blow [to/on sth], to wallop sb [or give sb a wallop] [on/in sth], to clout sb [or give sb a clout] [on/in/ BRIT also round sth] famzum entscheidenden \Schlag ausholen to make ready [or to prepare] for the decisive blow/attackein vernichtender \Schlag a crushing bloweinen vernichtenden \Schlag gegen jdn führen to deal sb a crushing blow3. (Geräusch) bang (an + dat on); (dumpfer) thud; (leichter) bump; (mit Faust) thump (an + dat on); (Klopfen) knock (an + dat on4. (Rhythmus) beating no pl; (dumpfer a.) thudding no pl, thumping no pl; (heller a.) knocking no pl; eines Pendels swinging no pl; (einzeln) beat; (dumpfer a.) thud, thump; (heller a.) knock; eines Pendels swing; eines Kolbens, Ruders strokeein unregelmäßiger \Schlag des Pulses an irregular pulse [beat]5. (Töne) einer Uhr striking no pl; einer Glocke ringing no pl; (lauter) peal, pealing no pl; einer Trommel beating no pl; eines Gongs clanging no pl; (einzeln) einer Uhr stroke; einer Glocke ring; (lauter) peal; einer Trommel beat; eines Gongs clang\Schlag Mitternacht/acht [Uhr] on the stroke of midnight/eight [or at 8 o'clock sharpein kalter/zündender \Schlag schlug ein lightning struck without causing/and caused a fireein \Schlag ins Kontor [für jdn/etw] (fig fam) a real blow [to sb/sth]8. (Stromstoß) [electric] shockeinen \Schlag bekommen/haben to suffer/have a strokedie Schläge des Lebens life's buffetingsein \Schlag des Schicksals a stroke of fatejdm einen \Schlag versetzen to be [or come as] a blow to sb12. (Typ) type, kind, stampvom alten \Schlag[e] from [or of] the old schoolvom gleichen \Schlag sein to be made of the same stuff, to be birds of a featherein \Schlag Eintopf/Erbsen/Kartoffeln a portion of stew/peas/potatoesein zweiter \Schlag Eintopf/Erbsen/Kartoffeln a second helping of stew/peas/potatoesKuchen mit/ohne \Schlag cake with/without whipped cream16. FORST (Fällen) felling no indef art, no pl, clearing no indef art, no pl; (Stelle) felling area [or site]; (abgeschlossen) clearingeinige Schläge sind geplant there are plans to clear a number of sites17. AGR fieldfalscher/kurzer/langer \Schlag false/short/long tack spechalber \Schlag half hitchzwei halbe Schläge clove hitch sing20. MODEetw auf \Schlag nähen to flare sth22.▶ \Schlag auf \Schlag in rapid successionalles geht \Schlag auf \Schlag everything's going [or happening] so fast\Schlag auf \Schlag kommen to come thick and fastmit einem \Schlag berühmt werden to become famous overnight▶ jd hat bei jdm [einen] \Schlag (fam) sb is popular [or fam well in] [or BRIT fam also matey] with sb▶ etw hat bei jdm [einen] \Schlag sth is popular with sbdieser Wein hat keinen \Schlag bei mir this wine leaves me cold▶ jdn rührt [o trifft] der \Schlag (fam) sb is dumbfounded [or thunderstruck] [or fam flabbergasted] [or BRIT fam also gobsmacked]mich trifft der \Schlag! I'm lost for words!, well, blow me down [or I'll be blowed] [or dated strike me pink]! BRIT famich dachte, mich trifft der \Schlag, als... I couldn't believe my eyes/ears when...mich traf fast der \Schlag, als... I nearly had a fit when...* * *der; Schlag[e]s, Schläge1) blow; (FaustSchlag) punch; blow; (Klaps) slap; (leichter) pat; (als Strafe für ein Kind) smack; (Peitschenhieb) lash; (TennisSchlag, GolfSchlag) stroke; shotSchläge kriegen — (ugs.) get or be given a thrashing or beating
keinen Schlag tun — (ugs.) not do a stroke [of work]
jemandem einen Schlag versetzen — deal somebody a blow; (fig.) be a blow to somebody
auf einen Schlag — (ugs.) at one go; all at once
4) (einzelne rhythmische Bewegung) (HerzSchlag, PulsSchlag, TaktSchlag) beat; (eines Pendels) swing; (RuderSchlag, KolbenSchlag) stroke5) o. Pl. (Töne) (einer Uhr) striking; (einer Glocke) ringing; (einer Trommel) beating; (eines Gongs) clanging6) (einzelner Ton) (StundenSchlag) stroke; (GlockenSchlag) ring; (TrommelSchlag) beat; (GongSchlag) clangSchlag od. (österr., schweiz.) schlag acht Uhr — on the dot or stroke of eight
7) o. Pl. (Vogelgesang) song8) (BlitzSchlag) flash [of lightning]9) (Stromstoß) shock10) (ugs.): (Schlaganfall) strokejemanden trifft od. rührt der Schlag — (ugs.) somebody is flabbergasted
wie vom Schlag getroffen od. gerührt — (ugs.) as if thunderstruck
11) (SchicksalsSchlag) blow12) (TaubenSchlag) cote13) (ugs.): (Portion) helping* * *1. mit der Faust: blow, punch; dumpfer: thump; mit der offenen Hand: blow, whack umg; klatschender: slap; besonders bei Kindern: smack; leichter: tap; mit dem Stock: whack; mit der Peitsche: lash of the whip; fig (Schicksalsschlag, Unglück) blow;er schlug ihn mit einem einzigen Schlag k.o. he knocked him out with a single blow ( oder punch);ein dumpfer Schlag a dull thump;Schlag ins Gesicht auch fig slap in the face;ein Schlag unter die Gürtellinie auch fig a blow below the belt;jemandem einen Schlag versetzen deal sb a blow; fig auch hit sb hard;zum entscheidenden Schlag ausholen auch fig move in for the kill;ihr Tod war ein harter Schlag für ihn her death was a heavy blow for him;Schlag ins Wasser umg, fig (belly-)flop, washout;Schlag auf Schlag fig in quick succession;dann ging es Schlag auf Schlag fig then things started happening (fast);er tat keinen Schlag umg, fig he didn’t lift a finger;sie hat einen Schlag (weg) umg, fig she’s got a screw loose2. MED, umg stroke;kleiner Schlag minor stroke;einen Schlag bekommen have a stroke;sie waren wie vom Schlag getroffen they were thunderstruck; (verblüfft sein) they just stood gaping;mich trifft der Schlag! well I’ll be blowed (oder besonders US damned)!;ich dachte, mich trifft der Schlag I didn’t know what hit meeinen tödlichen Schlag bekommen receive a fatal (electric) shock, be electrocuted;ein kalter Schlag a flash of cold lightning4. Rudern, Schwimmen: stroke; Golf, Tennis etc: shot, stroke5. (Geräusch) dumpf: thud; einer Glocke: chime; einer Uhr: auch stroke; (Herz-, Puls-, Trommelschlag) beat; Donnern: clap (of thunder); der Nachtigall: song;Schlag sechs Uhr on the stroke of sixder entscheidende/ein vernichtender Schlag the decisive/a crushing blowvom gleichen Schlag sein be made of the same stuff; pej be tarred with the same brush;Leute seines Schlages men of his stamp ( oder type);Männer vom gleichen Schlag birds of a feather;vom alten Schlag of the old school;die Schotten sind ein eigener Schlag umg the Scots are a strange lot8. umg (Portion) helping;kann ich noch einen Schlag Kartoffelbrei haben? can I have another dollop of mashed potato (US potatoes pl)?10.eine Hose mit Schlag (a pair of) flared trousers ( oder flares)11.Schlag bei Frauen haben umg have a way with women* * *der; Schlag[e]s, Schläge1) blow; (FaustSchlag) punch; blow; (Klaps) slap; (leichter) pat; (als Strafe für ein Kind) smack; (Peitschenhieb) lash; (TennisSchlag, GolfSchlag) stroke; shotSchläge kriegen — (ugs.) get or be given a thrashing or beating
keinen Schlag tun — (ugs.) not do a stroke [of work]
jemandem einen Schlag versetzen — deal somebody a blow; (fig.) be a blow to somebody
auf einen Schlag — (ugs.) at one go; all at once
4) (einzelne rhythmische Bewegung) (HerzSchlag, PulsSchlag, TaktSchlag) beat; (eines Pendels) swing; (RuderSchlag, KolbenSchlag) stroke5) o. Pl. (Töne) (einer Uhr) striking; (einer Glocke) ringing; (einer Trommel) beating; (eines Gongs) clanging6) (einzelner Ton) (StundenSchlag) stroke; (GlockenSchlag) ring; (TrommelSchlag) beat; (GongSchlag) clangSchlag od. (österr., schweiz.) schlag acht Uhr — on the dot or stroke of eight
7) o. Pl. (Vogelgesang) song8) (BlitzSchlag) flash [of lightning]9) (Stromstoß) shock10) (ugs.): (Schlaganfall) strokejemanden trifft od. rührt der Schlag — (ugs.) somebody is flabbergasted
wie vom Schlag getroffen od. gerührt — (ugs.) as if thunderstruck
11) (SchicksalsSchlag) blow12) (TaubenSchlag) cote13) (ugs.): (Portion) helping* * *-¨e m.bang n.bash n.beat n.blow n.buffet n.coup n.flap n.knock n.percussion n.shock n.stinger n.stroke n.wham* n. -
40 sort
sort [sɔʀ]masculine nouna. ( = condition) lot• être content or satisfait de son sort to be happy with one's lotb. ( = destinée, hasard) fate• sa proposition a eu or subi le même sort que les précédentes his proposal met with the same fate as the previous ones• faire un sort à (inf) ( = se débarrasser de) to get rid of ; [+ plat, bouteille] to polish off (inf)c. [de sorcier] spell• jeter un sort à or sur qn to put a spell on sb* * *sɔʀnom masculin1) ( condition) lot2) ( destin) fate [U]faire un sort à (colloq) un plat — fig to polish off (colloq) a dish
••jeter un sort à quelqu'un — to put a curse ou jinx on somebody
* * *sɔʀ1. vbSee:2. nm1) (= destinée) fate2) (= hasard)3) (= condition, situation) lot4) (magique) spell* * *sort nm1 ( condition) lot; se plaindre de son sort to complain of one's lot; être satisfait de son sort to be satisfied with one's lot; améliorer son sort to improve one's lot;2 ( destin) fate ¢; remettre son sort entre les mains de qn to put one's fate in sb's hands; le sort en a décidé autrement fate decided otherwise; c'est un coup du sort it's just one of those things; il sera bientôt fixé sur son sort he'll soon know his fate; le sort est contre moi I'm ill-fated; il a eu un sort tragique he came to a tragic end; tirer au sort to draw lots; tirer qch au sort to draw lots for sth; le sort des armes the fortunes (pl) of war; faire un sort à○ un plat/une bouteille fig to polish off○ a dish/a bottle.[sɔr] nom masculindes mesures ont été prises pour améliorer le sort des immigrés steps were taken to improve the lot ou status of immigrantsa. (familier) [plat] to make short work of, to polish offb. [bouteille] to polish off, to drink uptoutes les demandes d'emploi subissent le même sort all letters of application meet with the same fate ou receive the same treatment3. [puissance surnaturelle]le sort Fate, Fortune, Destiny
См. также в других словарях:
Stroke of Fate — was an American radio drama in 1953.This NBC alternate history series aired 13 episodes from October 4th to December 27th featuring actors like Ed Begley, Alexander Scourby, Hal Studer and Santos Ortega. The episodes were written by Mort Lewis… … Wikipedia
fate — n. 1) to decide, seal smb. s fate 2) to tempt fate 3) to meet one s fate 4) blind; cruel; inexorable fate 5) fate decreed (that we would win the lottery) 6) a stroke of fate * * * [feɪt] cruel inexorable fate seal smb. sfate … Combinatory dictionary
stroke of good luck — a fortunate event, a lucky break, the fickle finger of fate Then, by some stroke of good luck, a car horn scared the lion and it ran away … English idioms
Mystery Case Files: Madame Fate — Developer(s) Big Fish Studios Publisher(s) … Wikipedia
Joe Sharkey — Joe Sharkey, a columnist for the New York Times , writes extensively on business travel and accommodations, and has written several books on criminality and a novel. Sharkey has been a reporter and Assistant National Editor for the Wall Street… … Wikipedia
The Favour, the Watch and the Very Big Fish — Infobox Film name = The Favour, the Watch and the Very Big Fish |image size=120px caption = VHS cover director = Ben Lewin producer = Michelle de Broca writer = Marcel Aymé (novel) Ben Lewin starring = Bob Hoskins Jeff Goldblum Natasha Richardson … Wikipedia
Liste de jeux sous Windows de S à Z — Liste des listes de jeux vidéo Liste des jeux vidéo sortis sous Windows. Pour un souci de cohérence, la liste utilise les noms français des jeux, si ce nom existe … Wikipédia en Français
Alternate history — This article is about the subgenre in fiction. For other uses, see Alternative history (disambiguation). Speculative Fiction Speculative fiction Portal v · d · e … Wikipedia
Joseph W. Smiley — est un acteur et réalisateur américain né le 18 juin 1870 à Boston, Massachusetts (États Unis), décédé le 2 décembre 1945 à New York (États Unis). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie … Wikipédia en Français
Tokyo Ska Paradise Orchestra — Infobox musical artist Name = Tokyo Ska Paradise Orchestra Img capt = Tokyo Ska Paradise Orchestra at the Eurockéennes 2007 Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Skapara, TSPO Origin = Tokyo, Japan Genre = Ska, Jazz Years… … Wikipedia
List of U.S. radio programs — The radio programs listed below are all from the United States.0 9* 2000 Plus * 2000X (2000) * 21st Precinct A* The A P Gypsies , variety, 1930, NBC Red, 8:30 9:30 p.m. Mondays); The host and band leader was Harry Horlick; Announcers were… … Wikipedia