Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

istungen

  • 1 Leistung

    Léistung f =, -en
    1. произведё́нная [вы́полненная] рабо́та; вы́работка

    die tä́ gliche L istung — дневна́я вы́работка

    2. тех. производи́тельность; мо́щность
    3. б. ч. pl успе́хи, достиже́ния; результа́т; показа́тели
    grße L istungen vollbr ngen* — доби́ться больши́х успе́хов
    4. pl успева́емость ( в учебном заведении)
    5.:

    L istung ines ides — принесе́ние прися́ги

    L istung iner Bǘ rgschaft юр. — поручи́тельство, руча́тельство

    6. пови́нность, платё́ж

    sozi le L istungen — отчисле́ния [платежи́] на социа́льные ну́жды

    7. спорт. результа́т; реко́рд

    sp rtliche L istung — спорти́вное достиже́ние, спорти́вный результа́т

    Большой немецко-русский словарь > Leistung

  • 2 abflachen

    ábflachen
    I vt де́лать пло́ским; сгла́живать; сровня́ть
    II vi (s) снижа́ться, спада́ть

    der h he W sserstand flacht l ngsam ab — высо́кий у́ровень воды́ постепе́нно спада́ет

    die L istungen fl chen ab — показа́тели снижа́ются [стано́вятся ху́же]

    Большой немецко-русский словарь > abflachen

  • 3 abrutschen

    ábrutschen vi (s)
    1. ополза́ть ( о почве)
    2. сполза́ть, спуска́ться ( скользя); соска́льзывать
    3. ав. скользи́ть на крыло́
    4. фам. стать ху́же

    s ine L istungen sind a bgerutscht — он стал ху́же учи́ться, он съе́хал в отстаю́щие ( об ученике)

    5. перен. фам. оступи́ться, ска́тываться, опуска́ться, пойти́ по криво́й доро́жке

    Большой немецко-русский словарь > abrutschen

  • 4 darunterliegen

    darúnterliegen* vi
    уступа́ть (кому-л. в чём-л.), быть ме́ньшим (по размеру, цене и т. п.)

    d ese Klsse ist gut, die L istungen der Parall lklasse l egen dar nter — э́то хоро́ший класс, успева́емость паралле́льного кла́сса ни́же

    Большой немецко-русский словарь > darunterliegen

  • 5 entsprechend

    entspréchend
    I part I от entsprechen
    II part adj соотве́тственный, соотве́тствующий

    in entspr chender W ise — надлежа́щим [до́лжным] о́бразом

    j der muß den L istungen entspr chend entl hnt w rden — ка́ждый до́лжен получа́ть зарпла́ту по труду́ [в соотве́тствии с коне́чным результа́том затра́ченного труда́]

    III prp (D) в соотве́тствии (с чем-л.), согла́сно (чему-л., с чем-л.)

    s inem V rschlag entspr chend — по его́ предположе́нию, в соотве́тствии с его́ жела́нием [с предло́женным им]

    Большой немецко-русский словарь > entsprechend

  • 6 mäßig

    mä́ßig a
    1. уме́ренный, возде́ржанный

    mäßig l ben — жить скро́мно

    2. уме́ренный, небольшо́й

    mäßige Pr ise — уме́ренные це́ны

    ine mäßige B sserung — незначи́тельное улучше́ние ( здоровья)

    3. разг. посре́дственный

    mäßige L istungen — посре́дственные оце́нки, посре́дственная успева́емость

    Большой немецко-русский словарь > mäßig

  • 7 Pachtleih-Leistungen

    Páchtleih-Léistungen pl эк.
    поста́вки по зако́ну о переда́че взаймы́ и́ли в аре́нду

    Большой немецко-русский словарь > Pachtleih-Leistungen

  • 8 schwach

    I a
    1. сла́бый, боле́зненный; хи́лый (разг.)

    ein schw ches Kind — сла́бый ребё́нок

    dǘ nne schw che rme — то́нкие сла́бые ру́ки

    schwach auf den B inen sein — пло́хо держа́ться на нога́х (от сла́бости)

    schw che ugen — сла́бые глаза́, плохо́е зре́ние

    er ist schwach auf der Brust — у него́ сла́бая грудь, у него́ больны́е лё́гкие

    das schw che Geschl cht шутл. — сла́бый пол ( женщины)

    2. сла́бый; слабово́льный

    er ist auch nur ein schw cher Mensch — он не бо́лее чем челове́к

    in iner schw chen St nde — в мину́ту сла́бости

    s ine schw che S ite
    1) его́ сла́бость ( пристрастие)

    Sch llplatten sind s ine schw che S ite — ди́ски — его́ сла́бость

    2) его́ сла́бое [больно́е] ме́сто

    R chnen ist m ine schw che S ite — арифме́тика — моё́ сла́бое ме́сто, в счё́те я слаб

    nur nicht schwach w rden! — не сдава́ться!, не уступа́ть!

    3. сла́бый, непро́чный; то́нкий

    ein schw cher Zweig — то́нкая ве́тка

    das Eis ist noch zu schwach — лёд ещё́ сли́шком то́нкий [сла́бый]

    ein schw cher F den — непро́чная нить

    auf schw chen Fǘ ßen st hen* перен.
    1) не име́ть про́чной осно́вы [ба́зы] (о коммерческом предприятии и т. п.)
    2) быть уязви́мым [неубеди́тельным] (о доказательствах и т. п.)
    4. сла́бый, неси́льный ( об интенсивности)

    ein schw cher Wind — сла́бый ве́тер

    ein schw ches Licht — сла́бый [ту́склый] свет

    ine schw che Berǘ hrung — лё́гкое прикоснове́ние

    ein schw ches Gerä́ usch — сла́бый [ти́хий] шо́рох

    5. сла́бый, жи́дкий, некре́пкий ( о насыщенности)

    schw cher Tee — жи́дкий [сла́бый, некре́пкий] чай

    schw che Sä́ ure — кислота́ сла́бой концентра́ции

    6. сла́бый, недоста́точный, неудовлетвори́тельный

    ein schw cher Schǘ ler — сла́бый учени́к

    der Film ist ä́ ußerst schwach — фильм кра́йне сла́бый

    schw che L istungen — ни́зкие показа́тели [результа́ты]; ни́зкая успева́емость

    die sozil schw chen Sch chten — малообеспе́ченные слои́ (населе́ния)

    7. сла́бый, малочи́сленный

    die G gend ist schwach bevö́ lkert — ме́стность малонаселё́нная

    die usstellung war schwach bes cht — вы́ставка посеща́лась сла́бо [пло́хо]

    8.:

    es best ht nur ine schw che Hffnung, daß — плоха́ наде́жда, что …, ма́ло наде́жды, что …

    das ist ein schw cher Trost — э́то сла́бое утеше́ние

    9. лингв. сла́бый

    schw che Bet nung фон. — сла́бое ударе́ние

    schw che Deklinatin [Konjugatin] грам. — сла́бое склоне́ние [спряже́ние]

    ein schw ches Verb — сла́бый глаго́л

    ein schw ches S bstantiv грам. — существи́тельное сла́бого склоне́ния

    er ist schwach auf der Brust разг. — у него́ карма́нная чахо́тка ( у него нет денег)

    j-n schwach m chen разг. — докона́ть кого́-л.

    mit s inen wigen Fr gen macht mich der Kl ine noch ganz schwach — свои́ми бесконе́чными вопро́сами малы́ш меня́ совсе́м докона́ет

    mach mich nicht schwach! разг. — не де́йствуй мне на не́рвы!

    du machst mich schwach! разг. — держи́те меня́, я па́даю! ( возглас удивления)

    II adv слегка́, едва́, чуть-чуть

    schwach s uer — кислова́тый

    schwach taill ert — слегка́ прита́ленный

    Большой немецко-русский словарь > schwach

  • 9 versetzen

    versétzen
    I vt
    1. переставля́ть, перемеща́ть; смеща́ть
    2. переса́живать ( деревья)
    3. переводи́ть (служащего, ученика)

    in den R hestand vers tzen — увольня́ть в отста́вку

    w gen schl chter L istungen nicht vers tzt w rden — из-за неуспева́емости оста́ться на второ́й год

    4. (in A) приводи́ть (в ужас и т. п.)

    j-n in Fr ude vers tzen книжн. — приводи́ть в восто́рг кого́-л.

    j-n in die L ge vers tzen etw. zu tun — дать кому́-л. возмо́жность что-л. сде́лать

    5.:

    inen Schlag [ Stoß] vers tzen — нанести́ уда́р (тж. перен.)

    6. закла́дывать ( в ломбарде)
    7. разг. заста́вить напра́сно ждать себя́ ( в условленном месте); (наме́ренно) не прийти́ на свида́ние (к кому-л.)
    8. ( mit D) сме́шивать; соединя́ть (что-л. с чем-л.)
    9. отвеча́ть, возража́ть
    10. горн. закла́дывать ( выработку пустой породой)

    sich in j-s L ge vers tzen — войти́ в чьё-л. положе́ние, поста́вить себя́ на чьё-л. ме́сто

    Большой немецко-русский словарь > versetzen

  • 10 verstecken

    verstécken
    I vt пря́тать
    II sich verste cken пря́таться

    sich h nter Wrte [h nter Phrsen] verst cken — прикрыва́ться слова́ми

    wir br uchen uns mit nseren L istungen nicht zu verst cken разг. — нам не прихо́дится стыди́ться свои́х достиже́ний

    du mußt dich vor ihm verst cken разг. — ≅ ты ему́ в подмё́тки не годи́шься

    Большой немецко-русский словарь > verstecken

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»