Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

is+meant

  • 1 he was meant for a s

    پدر و مادرش‌)او براي‌ سربازي‌ در نظ‌رگرفته‌بودند

    English to Farsi dictionary > he was meant for a s

  • 2 what do you meant

    مقصود شما چيست‌،چه‌ مراد داريد،چه‌مي‌خواهيد

    English to Farsi dictionary > what do you meant

  • 3 what does it meant

    يعني‌چه‌،چه‌معني‌دارد

    English to Farsi dictionary > what does it meant

  • 4 жадный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) آزمند، حریص، طماع، دندان گرد، پر خور
    ............................................................
    (adj.) گرسنه، دچار گرسنگی، حاکی از گرسنگی، گرسنگی آور، حریص، مشتاق
    ............................................................
    3. avid
    (adj.) حریص، آزمند، مشتاق، آرزومند، متمایل
    ............................................................
    (adj.) مشتاق، ذیعلاقه، ترد و شکننده
    ............................................................
    (adj.) سبع، پرخور، حریص، پرولع، خیلی گرسنه
    ............................................................
    {yearn ـ(vt.) آرزو کردن، اشتیاق داشتن، مشتاق بودن}
    { yearn: ـ(vt.) آرزو کردن، اشتیاق داشتن، مشتاق بودن}
    ............................................................
    7. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (adj.) حریص
    ............................................................
    (adj.) حریص، آزمند، طماع، زیاده جو
    ............................................................
    (adj.) چشم تنگ، خسیس

    Русско-персидский словарь > жадный (-ая, -ое, -ые)

  • 5 значить (II) (нсв)

    ............................................................
    1. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (vt. & vi.) دلالت کردن بر، حاکی بودن از، به اشاره فهماندن، معنی دادن، معنی بخشیدن

    Русско-персидский словарь > значить (II) (нсв)

  • 6 низкий (-ая, -ое, -ие)

    ............................................................
    1. low
    (moo=)
    (vt. & vi. & n.) صدای گاو، مع مع کردن
    (adv. & adj. & n.) پست، کوتاه، دون، فرومایه، پائین، آهسته، پست و مبتذل، سربزیر، فروتن، افتاده، کم، اندک، خفیف، مشتعل شدن، زبانه کشیدن
    ............................................................
    2. base
    (pl. bases)، پایه، مبنا، پایگاه، ته، زمینه، اساس، بنیاد، ته ستون، تکیه گاه، فرومایه، (مو.) صدای بم، بنیان نهادن، مبنا قرار دادن، پست، شالوده
    ............................................................
    3. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین

    Русско-персидский словарь > низкий (-ая, -ое, -ие)

  • 7 нищий I

    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) بینوا، بیچاره، خالی، تهی (با of)، نیازمند
    ............................................................
    3. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین

    Русско-персидский словарь > нищий I

  • 8 обозначать (I) > обозначить (II)

    ............................................................
    1. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) مشخص کردن، تفکیک کردن، علامت گذاردن، علامت بودن، معنی دادن
    ............................................................
    (adj. & vt.) نامزد کردن، گماشتن، معین کردن، تخصیص دادن، برگزیدن
    ............................................................
    (vt.) نشان دادن، نمایان ساختن، اشاره کردن بر
    ............................................................
    5. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (vt. & vi.) دلالت کردن بر، حاکی بودن از، به اشاره فهماندن، معنی دادن، معنی بخشیدن
    ............................................................
    (vt.) مشخص کردن، ترسیم نمودن، معین کردن
    ............................................................
    (vt.) باقوت تلفظ کردن، تایید کردن (در)، اهمیت دادن، نیرو دادن به
    ............................................................
    (v.) خارج کردن، از اختفا بیرون آوردن، زائیدن

    Русско-персидский словарь > обозначать (I) > обозначить (II)

  • 9 означать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (vt. & vi.) دلالت کردن بر، حاکی بودن از، به اشاره فهماندن، معنی دادن، معنی بخشیدن

    Русско-персидский словарь > означать (I) (нсв)

  • 10 паршивый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) دله دار، گردار، جرب دار، دارای خالهای جرب مانند
    ............................................................
    (adj.) گر، مبتلا به جرب، مبتلا به گری، جرب دار
    ............................................................
    (adj.) پوسیده، فاسد، خراب، زنگ زده، رو به فساد
    ............................................................
    4. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (adj.) پست، دون، نخ نما، کهنه، ژنده

    Русско-персидский словарь > паршивый (-ая, -ое, -ые)

  • 11 плюгавый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (adj.) پست، دون، نخ نما، کهنه، ژنده
    ............................................................
    (adj.) کوچکتر از معمول، کوچکتر از اندازه معمولی

    Русско-персидский словарь > плюгавый (-ая, -ое, -ые)

  • 12 подлый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    2. foul
    (adv. & adj. & vt. & vi. & n.) ناپاک، پلید، شنیع، ملعون، غلط، نادرست، خلاف، طوفانی، حیله، جرزنی، بازی بی قاعده، ناپاک کردن، لکه دار کردن، گوریده کردن، چرک شدن، بهم خوردن، گیر کردن، نارو زدن (در بازی)
    ............................................................
    3. vile
    (adj.) پست، فرومایه، فاسد، بداخلاق، شرم آور، زننده
    ............................................................
    (adv. & adj.) نهانی، زیر جلی، حقه بازی، تقلب و تزویر

    Русско-персидский словарь > подлый (-ая, -ое, -ые)

  • 13 подразумевать (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt.) دلالت کردن، ایجاب کردن، مطلبی را رساندن، ضمنا فهماندن، دلالت ضمنی کردن بر، اشاره داشتن بر، اشاره کردن، رساندن
    ............................................................
    2. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین

    Русско-персидский словарь > подразумевать (I) (нсв)

  • 14 предназначать (I) > предназначить (II)

    ............................................................
    (vi.) قصد داشتن، خیال داشتن، فهمیدن، معنی دادن، بر آن بودن، خواستن
    ............................................................
    2. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (vt.) تخصیص دادن، معین کردن، سهم دادن
    ............................................................
    (v.) واگذار کردن، ارجاع کردن، تعیین کردن، مقرر داشتن، گماشتن، قلمداد کردن، اختصاص دادن، بخش کردن، ذکر کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) نشان هویت، نشان کردن، اختصاص دادن، کنار گذاشتن

    Русско-персидский словарь > предназначать (I) > предназначить (II)

  • 15 разуметь (I) (нсв)

    فعل mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین

    Русско-персидский словарь > разуметь (I) (нсв)

  • 16 рассчитывать (I) > рассчитать (I), расчесть (I)

    ............................................................
    (vt.) حساب کردن، برآورد کردن
    ............................................................
    2. plan
    (vt. & vi. & n.) برنامه، طرح، نقشه، تدبیر، اندیشه، خیال، نقشه کشیدن، طرح ریختن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) درجه، اندازه، پیمانه، مقیاس، معیار، ضخامت ورق فلزی یا قطر سیم و غیره، پیمانه کردن، آزمایش کردن، اندازه گرفتن، اندازه گیر
    ............................................................
    (vi.) وابسته بودن، مربوط بودن، منوط بودن، موکول بودن، توکل کردن
    ............................................................
    6. rely
    (vt.) اعتماد کردن، تکیه کردن (با on و upon)
    ............................................................
    (v.) شمار، شمردن، کنت، حساب کردن، پنداشتن، فرض کردن
    ............................................................
    (vi.) قصد داشتن، خیال داشتن، فهمیدن، معنی دادن، بر آن بودن، خواستن
    ............................................................
    9. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (vt. & n.) تخلیه، خالی کردن، در کردن (گلوله)، مرخص کردن، اداء کردن، ترشح کردن، انفصال، ترشح، بده
    ............................................................
    (v.) پرداخت کردن (تمام دیون)، تادیه کردن، تسویه کردن، پرداخت، منفعت، جزای کیفر، نتیجه نهایی

    Русско-персидский словарь > рассчитывать (I) > рассчитать (I), расчесть (I)

  • 17 скупой (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (adj.) چشم تنگ، خسیس
    ............................................................
    (adj.) گران کیسه، خسیس، تنک چشم، لئیم، ناشی از خست
    ............................................................
    ............................................................
    پست، لئیم، خسیس، بی سخاوت، بی گذشت
    ............................................................
    {!! restrainer: مانع شونده، فشار دهنده}
    ............................................................
    (adj.) کم، ناچیز، مضایقه کننده، صرفه جو، ممسک، پس انداز کن
    ............................................................
    (n.) آدم خسیس
    ............................................................
    (n.) جوکی، آدم دندان گرد، آدم ممسک، خسیس

    Русско-персидский словарь > скупой (-ая, -ое, -ые)

  • 18 хотеть (I) > захотеть (I)

    ............................................................
    1. want
    (vi. & n.) خواست، خواسته، خواستن، لازم داشتن، نیازمند بودن به، نداشتن، کم داشتن، فاقد بودن، محتاج بودن، کسر داشتن، فقدان، عدم، نقصان، نیاز، نداری
    ............................................................
    (adv.) درباره، گرداگرد، پیرامون، دور تا دور، در اطراف، نزدیک، قریب، در حدود، در باب، راجع به، در شرف، در صدد، با، نزد، در، بهر سو، تقریبا، بالاتر، (نظ.) فرمان عقب گرد
    ............................................................
    3. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین

    Русско-персидский словарь > хотеть (I) > захотеть (I)

  • 19 подразумеваться (I) (нсв)

    ............................................................
    ضمنی، ضمنا، مفهوم
    ............................................................
    میانه، متوسط، میان، مشترک

    Русско-персидский словарь > подразумеваться (I) (нсв)

  • 20 разуметься (I) (нсв)

    فعل be understood/meant

    Русско-персидский словарь > разуметься (I) (нсв)

См. также в других словарях:

  • Meant for Each Other — Studio album by Lee Greenwood and Barbara Mandrell Released …   Wikipedia

  • Meant to Live — Single by Switchfoot from the album The Beautiful Letdown and Music from and Inspired by Spider Man 2 …   Wikipedia

  • Meant to Live — «Meant to Live» Сингл S …   Википедия

  • Meant to Fly — Single by Eva Avila from the album Somewhere Else Format CD single (Canada) …   Wikipedia

  • Meant to Be (John Scofield album) — Meant to Be Studio album by John Scofield Quartet Released 1991 ( …   Wikipedia

  • Meant to Be (song) — Meant to Be Single by Sammy Kershaw from the album Politics, Religion and Her …   Wikipedia

  • meant to be/do something — 1 : intended to do or be something I was never meant to teach. They knew as soon as they met that they were meant to be together. I thought we could be friends, but I guess it just wasn t meant to be. [=it was not destined to happen] 2 Brit :… …   Useful english dictionary

  • Meant to Be — may refer to: Meant to Be (Selwyn album) Meant to Be (John Scofield album) Meant to Be (song), by Sammy Kershaw This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • meant for someone — meant for (someone) informal : perfectly suited for (someone) You were meant for me and I was meant for you. I m not surprised that they have such a happy marriage. I always knew that they were meant for each other. see also ↑mean 4b ( …   Useful english dictionary

  • meant for — (someone) informal : perfectly suited for (someone) You were meant for me and I was meant for you. I m not surprised that they have such a happy marriage. I always knew that they were meant for each other. see also ↑mean 4b (above), 1 • • • …   Useful english dictionary

  • Meant to Be (Selwyn album) — Meant to Be Studio album by Selwyn Released …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»