-
1 злиться
irritar-se, ficar furioso ( contra alguém); ter (ficar com) raiva -
2 раздражаться
irritar-se; ( выводить из себя) exasperar-se; ( терять терпение) impacientar-se -
3 crisper
[kʀispe]Verbe transitif (contracter) crispar(agacer) irritarVerbe pronominal (se contracter) crispar-se(s'irriter) irritar-se* * *[kʀispe]Verbe transitif (contracter) crispar(agacer) irritarVerbe pronominal (se contracter) crispar-se(s'irriter) irritar-se -
4 agacer
[agase]Verbe transitif irritar* * *I.agacer agase]verboirritar; enervar; provocarque ça m'agace!como isso me irrita!II.irritar-se -
5 crisper
[kʀispe]Verbe transitif (contracter) crispar(agacer) irritarVerbe pronominal (se contracter) crispar-se(s'irriter) irritar-se* * *I.crisper kʀispe]verbo2 (rosto, músculos) crispar; contrair3 figurado, coloquial crispar; irritarII.crispar-se; contrair-se -
6 fâcher
[fãʃe]Verbe transitif zangarVerbe pronominal zangar-sese fâcher avec/contre quelqu’un zangar-se com alguém* * *I.fâcher fɑʃe]verbo1 zangarirritardesolarII.irritar-sese fâcher tout rougeir aos aramesofender-sese fâcher avec quelqu'unzangar-se com alguém; cortar relações com alguémse fâcher contre quelqu'unirritar-se com alguém -
7 irriter
-
8 irritate
['iriteit]1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) irritar2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) irritar•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation* * *ir.ri.tate['iriteit] vt 1 irritar. 2 provocar. 3 estimular. -
9 agacer
-
10 colère
[kɔlɛʀ]Nom féminin raiva femininoêtre en colère (contre quelqu’un) estar com raiva (contra alguém)se mettre en colère irritar-se* * *[kɔlɛʀ]Nom féminin raiva femininoêtre en colère (contre quelqu’un) estar com raiva (contra alguém)se mettre en colère irritar-se -
11 irriter
-
12 courroucer
I.courroucer kuʀuse]verboliterário irritar; enfurecer; encolerizarII.literário irritar-se; enfurecer-se; encolerizar-se -
13 énerver
[enɛʀve]Verbe transitif enervarVerbe pronominal enervar-se* * *I.énerver enɛʀve]verboenervar; irritarII.enervar-se; irritar-sene t'énerve pas por cela!não te enerves com isso! -
14 enflammer
[ɑ̃flame]Verbe pronominal inflamar-se* * *I.enflammer ɑ̃flame]verbo1 (objecto, floresta, casa) incendiarenflammer une plaie, en la grattantirritar uma ferida, coçando-aenflammer une foulearrebatar uma multidãoII.(em geral) incendiar-se; arder -
15 ennuyer
[ɑ̃nɥije]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se* * *I.ennuyer ɑ̃nɥije]verboson discours m'a profondément ennuyéo discurso dele aborreceu-me imensoincomodarça m'ennuie de te le direcontraria-me ter de to dizercette grippe m'ennuieesta gripe incomoda-mecansarirritaril m'ennuie, avec ses histoires!as histórias dele já começam a irritar-me!; estou farto das histórias dele!II.s'ennuyer à mourirmorrer de tédio2 sentir a falta (de, de)s'ennuyer de ses amissentir a falta dos amigos -
16 hérisser
[ɛ̃eʀise]Verbe pronominalse hérisser eriçar-se* * *I.hérisser 'eʀise]verbo1 (pêlos, penas, cabelo) eriçararrepiar2 (objecto, muro) guarnecercobrir3 (situação, pessoa) irritarhorripilarII.1 (pêlos, cabelo, animal) arrepiar-se; pôr-se em pé -
17 piquer
[pike]Verbe transitif & verbe intransitif picar* * *I.piquer pike]verbo1 picar2 (insecto, serpente) aguilhoar; ferrarlardear9 arremessar-seatirar-sedispararestimulardespertargamarprendermergulhar de cabeça, cair de cabeçaII.1 picar-se2 picar-se; injectar-se3 manchar-seganhar pintas5 figurado, literário picar-seirritar-sezangar-seofender-se6 ter presunçãovangloriar-se -
18 aggravate
['æɡrəveit]1) (to make worse: His bad temper aggravated the situation.) agravar2) (to make (someone) angry or impatient: She was aggravated by the constant questions.) irritar•* * *ag.gra.vate['ægrəveit] vt 1 agravar, piorar, exacerbar. 2 coll importunar, irritar, provocar. -
19 anger
['æŋɡə] 1. noun(a violent, bitter feeling (against someone or something): He was filled with anger about the way he had been treated.) cólera2. verb(to make someone angry: His words angered her very much.) irritar- angry- angrily* * *an.ger['æŋgə] n raiva, ira, fúria, cólera, ódio. • vt+vi zangar(-se), irritar(-se), encolerizar(-se), enfurecer(-se). fit of anger acesso de cólera. -
20 exasperate
(to irritate (someone) very much indeed: He was exasperated by the continual interruptions.) exasperar/irritar* * *ex.as.per.ate[igz'æsp2reit] vt 1 exasperar, irritar(-se), excitar(-se). 2 provocar.
См. также в других словарях:
irritar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: irritar irritando irritado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
irritar — v. tr. 1. Causar irritação a (ou em). 2. Encolerizar. 3. Indignar. 4. Estimular. 5. Impacientar. 6. Agravar. 7. Exacerbar. 8. [Pouco usado] Tornar nulo. • v. pron. 9. Sentir irritação … Dicionário da Língua Portuguesa
irritar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) enfadada o excitada [a una persona]: Sus palabras irritan a cualquiera. 2. Producir (una cosa) dolor, escozor o enrojecimiento e … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
irritar — I (Del lat. irritare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer sentir ira a una persona: ■ tus insultos la irritaron; mi profesor se irrita con frecuencia. SINÓNIMO enojar enfurecer 2 Causar una cosa escozor y enrojecimiento en una parte del… … Enciclopedia Universal
irritar — {{#}}{{LM I22697}}{{〓}} {{ConjI22697}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI23255}} {{[}}irritar{{]}} ‹i·rri·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar ira o sentirla: • Su falta de responsabilidad me irrita. Se irrita cuando llego tarde a casa.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
irritar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Causar molestia, inflamación o ardor (a una parte del cuerpo): Una cánula demasiado larga puede irritar el endometrio , Se le irritaron los ojos por el smog 2 Causar molestia o enojo, hacer enojar; exasperar: Su… … Español en México
irritar — transitivo y pronominal 1) subírsele la sangre a la cabeza, llevarse a alguien el demonio*, acalorar, trinar*, enconar*, excitar, cabrear (coloquial), desaforarse, encorajinar*, hacerse mala sangre, enfadar, chivarse (América), enojar, exasperar … Diccionario de sinónimos y antónimos
irritar — irritar1 (Del lat. irritāre). 1. tr. Hacer sentir ira. U. t. c. prnl.) 2. Excitar vivamente otros afectos o inclinaciones naturales. Irritar los celos, el odio, la avaricia, el apetito. U. t. c. prnl.) 3. Med. Causar excitación morbosa en un… … Diccionario de la lengua española
irritar — ir|ri|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
irritar — (v) (Intermedio) causar enfado o ira; poner nervioso Ejemplos: Su comportamiento me irritaba, no lo podía soportar. Manuel suele irritarse con facilidad. Sinónimos: provocar, cargar, molestar, molestarse, fregar, rabiar, enojar, enojarse, excitar … Español Extremo Basic and Intermediate
calentar — irritar; incitar; excitar; excitar sexualmente; provocar; cf. calentar la sopa, caliente, calentura, calentarse; no me caliente, puh iñor, con eso de que se toma tiempo el trámite; usted me dijo que viniera en una semana y ya han pasado tres y… … Diccionario de chileno actual