-
1 Very Irksome Place
Government: VIPУниверсальный русско-английский словарь > Very Irksome Place
-
2 досаждающий
irksome* * * -
3 докучлив
irksomepesky -
4 докучливый
1) General subject: bothersome, burdensome, everlasting, importunate, importune, intrusive, pestersome, trying, irksome2) Colloquial: pestiferous, plaguy, tryin'3) American: pesky4) Australian slang: a pain in the arse (о человеке, событии и т.п.) -
5 докучный
General subject: irksome -
6 досаждающий
General subject: irksome -
7 надоедливый
1) General subject: aggravating, annoying, boresome, boring, bothersome, cloying, everlasting, hanger-on, irksome, meddler, meddlesome, meddling, nagging, obnoxious, onhanger, pestersome, pestiferous, polypragmatic, repetitious, shrill, tiresome, troublesome, wearing, wearisome, weary, worrisome2) Colloquial: pestilent, plaguesome, plaguy3) American: pesky4) Australian slang: a pain in the arse, pain in the neck5) Jargon: sona'bitch'u, so and so, son of a bitch, son of a gun, sore6) Invective: chicken shit -
8 нудное задание
Makarov: irksome task -
9 нудное занятие
Makarov: irksome task -
10 раздражающий
1) General subject: acrid, aggravating, annoying, burdensome, displeasing, exasperating, galling, grating, irksome, irritative, irritatory, jarring, nerve racking, nerve wracking, nerve-racking, nerve-wracking, nettlesome, provocative, provoking, puckery, tormenting, trying, vexatious, vexatious to ( smb.) (кого-л.)2) Biology: excitant3) Medicine: amyctic, irritant, revellent, stimulating4) Colloquial: tryin'5) Botanical term: irritating (лат. irritans)6) Construction: discontenting7) Australian slang: a pain in the arse, pain in the neck9) Perfume: irritating10) Makarov: abrasive (о человеке), harsh (о цвете, свете и т.п.)11) Taboo: piss-taking, ratshit12) Hi-Fi. tizzy (термин для описания характера звучания с излишней энергией верхних высоких частот. Этот вид окрашивания называют также зернистостью) -
11 скучный
1) General subject: arid, barren, barren of interest, boresome, boring, cut and dried, cut-and-dried, dead-alive, drab, dreary, dry, dryasdust, dull, dull as ditch-water, eventless, exsuccous, flat, gay (Активный вокабуляр Картмана), hack, hacker, hackney, heartbreaking, heavy, heavy footed, heavy-footed, ho hum, humdrum, humourless, inanimate, insipid, irksome, jejune, languid, lifeless, long, long winded, long-winded, longspun, matter of fact, matter-of-fact, mirthless, monotone, pedestrian, ponderous, prolix, prosaic, prosaical, prosaist, prose, prosy, quiet, repetitious, repetitive, sad, slow, slow footed, slow-footed, soggy, stodgy (о человеке), stuffy, stupid, switched off, switched-off, tame, tedious, tiresome, trying, unappetizing, undramatic, uninspiring, uninteresting, unlively, unreadable, vapid, weariful, wearing, wearisome, wearying, wisht, yawnful, monotonous, unimaginative, one-dimensional3) American: draggy4) Rare: witless5) Australian slang: browned off, dead as a dodo6) Psychology: weary7) Abbreviation: ZZZ8) Jargon: beige (The party is beige. Let's cruise.- Вечеринка скучная. Давай прогуляемся.), blah, no three-alarm fire, nothing, nowhere, the least, vanilla, wiped out, uncool, whitebread, nerd, punk, L7, dead, square, tired9) Makarov: unanimated10) Taboo: chicken-shit, dead ass, dead assed, drag-ass, drag-assed, dumb-ass11) Phraseological unit: blow chunks -
12 утомительный
1) General subject: exhausting, fatiguing, irksome, laborious, prosy, tedious, tiresome, tiring, toilsome, trying, weariful, wearing, wearisome, weary, wearying, distressing, dead-and-alive2) Computers: cumbersome4) Dialect: laboursome5) Poetical language: fatiguesome6) Australian slang: pain in the neck8) Psychoanalysis: laborous9) Taboo: shitty, son-of-a-bitch -
13 Ж-8
ЖЕВАТЬ (ПЕРЕЖЁВЫВАТЬ) ЖВАЧКУ VP subj: human to repeat sth. again and again in a tedious and irksome mannerX будет пережёвывать жвачку = X will go on and on about the same thingX will harp on the same string X will rehash the same old thing X will repeat the same old stuff (over and over again).На семинарах было очень скучно: докладчики один за другим жевали одну и ту же жвачку. The seminars were really boring: one speaker after another rehashed the same old thing. -
14 И-51
БРАТЬ/ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ (HA ИЗМОР) VP1. \И-51 кого-что (subj: human or collect) to seize, gain possession of (a fortress etc) by surrounding it and waiting for its inhabitants to exhaust their resources: Х-ы взяли Y-ов измором = Xs starved Ys into surrender (submission)Xs starved Ys out.Взять крепость штурмом они не смогли и решили взять её измором. They couldn't take the fortress by storm, so they decided to starve the inhabitants out.2. - кого (subj: human to (try to) force s.o. to do sth. against his will by besieging him with persistent and irksome requests, actions etc: X берет Y-a на измор - X is wearing (trying to wear) Y down (out)X is nagging (hounding) Y (into doing sth.) X is wearing (trying to wear) down Yb resistance. -
15 М-269
ЖЕВАТЬ МОЧАЛКУ (МОЧАЛО) highly coll, disapprov VP subj: human to repeat one and the same thing in a tedious and irksome mannerX жевал мочалку = X droned on and onX repeated the same (old) stuff (thing) over and over again X rehashed the same thing again and again.Доклад он сделал совсем неинтересный, опять мочалку жевал. His paper wasn't at all interesting, he just repeated the same thing over and over again. -
16 Н-23
ТОНКИЙ НАМЁК НА ТОЛСТОЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВО (НА ТОЛСТЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА) coll, iron or humor NP fixed WOa rather plain allusion to sth. evidentsubtle reference to a glaring facthint at the obvious.Редактор сказал, что его время ценится очень высоко. Но, хотя это был явно тонкий намёк на толстое обстоятельство, навязчивый посетитель не уходил. The editor said that his time was very valuable. However, even though this was clearly a subtle reference to a glaring fact, his irksome visitor did not leave. -
17 жевать жвачку
• ЖЕВАТЬ < ПЕРЕЖЕВЫВАТЬ> ЖВАЧКУ[VP; subj: human]=====⇒ to repeat sth. again and again in a tedious and irksome manner:- X will repeat the same old stuff (over and over again).♦ На семинарах было очень скучно: докладчики один за другим жевали одну и ту же жвачку. The seminars were really boring: one speaker after another rehashed the same old thing.Большой русско-английский фразеологический словарь > жевать жвачку
-
18 пережевывать жвачку
• ЖЕВАТЬ < ПЕРЕЖЕВЫВАТЬ> ЖВАЧКУ[VP; subj: human]=====⇒ to repeat sth. again and again in a tedious and irksome manner:- X will repeat the same old stuff (over and over again).♦ На семинарах было очень скучно: докладчики один за другим жевали одну и ту же жвачку. The seminars were really boring: one speaker after another rehashed the same old thing.Большой русско-английский фразеологический словарь > пережевывать жвачку
-
19 брать измором
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ < НА ИЗМОР>[VP]=====1. брать измором кого-что [subj: human or collect]⇒ to seize, gain possession of (a fortress etc) by surrounding it and waiting for its inhabitants to exhaust their resources:- Xs starved Ys out.♦ Взять крепость штурмом они не смогли и решили взять её измором. They couldn't take the fortress by storm, so they decided to starve the inhabitants out.2. брать измором кого [subj: human]⇒ to (try to) force s.o. to do sth. against his will by besieging him with persistent and irksome requests, actions etc:- X is nagging < hounding> Y (into doing sth.);- X is wearing < trying to wear> down Y's resistance.Большой русско-английский фразеологический словарь > брать измором
-
20 брать на измор
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ < НА ИЗМОР>[VP]=====1. брать на измор кого-что [subj: human or collect]⇒ to seize, gain possession of (a fortress etc) by surrounding it and waiting for its inhabitants to exhaust their resources:- Xs starved Ys out.♦ Взять крепость штурмом они не смогли и решили взять её измором. They couldn't take the fortress by storm, so they decided to starve the inhabitants out.2. брать на измор кого [subj: human]⇒ to (try to) force s.o. to do sth. against his will by besieging him with persistent and irksome requests, actions etc:- X is nagging < hounding> Y (into doing sth.);- X is wearing < trying to wear> down Y's resistance.Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на измор
См. также в других словарях:
Irksome — Irk some, a. 1. Wearisome; tedious; disagreeable or troublesome by reason of long continuance or repetition; as, irksome hours; irksome tasks. [1913 Webster] For not to irksome toil, but to delight, He made us. Milton. [1913 Webster] 2. Weary;… … The Collaborative International Dictionary of English
irksome — irksome, tiresome, wearisome, tedious, boring mean burdensome because tiring or boring or both. A person or thing is irksome that inspires distaste, reluctance, or impatience because of its demand for effort not made easy by interest {the… … New Dictionary of Synonyms
irksome — I adjective annoying, boresome, boring, bothersome, distressing, gravis, irritating, jejune, molestus, odiosus, tiresome, tiring, troublesome, weariful, wearing, wearisome, wearying II index i … Law dictionary
irksome — bothersome, burdensome, early 15c., from IRK (Cf. irk) + SOME (Cf. some). Related: Irksomely; irksomeness … Etymology dictionary
irksome — [adj] annoying aggravating, boring, bothersome, burdensome, irritating, tedious, tiresome, troublesome, troubling, vexing; concept 529 … New thesaurus
irksome — [ʉrk′səm] adj. [ME irksum: see IRK & SOME1] that tends to irk; tiresome or annoying irksomely adv. irksomeness n … English World dictionary
irksome — adj. (formal) irksome to + inf. (it is irksome to listen to his constant complaints) * * * [ ɜːks(ə)m] (formal) irksome to + inf. (it is irksome to listen to his constant complaints) … Combinatory dictionary
irksome — [[t]ɜ͟ː(r)ksəm[/t]] ADJ GRADED If something is irksome, it irritates or annoys you. [FORMAL] ...the irksome regulations. Syn: infuriating … English dictionary
irksome — adjective Date: 15th century tending to irk ; tedious < an irksome task > • irksomely adverb • irksomeness noun … New Collegiate Dictionary
irksome — irksomely, adv. irksomeness, n. /errk seuhm/, adj. 1. annoying; irritating; exasperating; tiresome: irksome restrictions. 2. Obs. causing weariness or disgust. [1400 50; late ME; see IRK, SOME1] * * * … Universalium
irksome — adjective /ˈɚksəm/ Disagreeable or troublesome by reason of long continuance or repetition; bothersome; annoying; irritating; wearisome; tedious. He has this irksome habit of racing up to red lights, so he has to brake heavily. See … Wiktionary