-
41 empalidecer
em.pa.li.de.cer[ẽpalides‘er] vi pâlir, blêmir. empalidecer de cólera, de inveja, de raiva pâlir de colère, d’envie, de rage.* * *verbopâlir -
42 roer-se
-
43 -y
-y -
44 askance
a.skance[əsk'æns] adv 1 desconfiadamente, com inveja ou desprezo. 2 de viés, de esguelha, de soslaio. to look askance at someone fitar alguém desconfiadamente. -
45 consume
[kən'sju:m]1) (to eat or drink: He consumes a huge amount of food.) consumir2) (to use: How much electricity do you consume per month?) consumir3) (to destroy, eg by fire: The entire building was consumed by fire.) consumir•- consumer- consumption
- consumer goods* * *con.sume[kənsj'u:m] vt+vi consumir: 1 esgotar(-se). 2 comer, beber. 3 destruir, queimar, devorar (fogo). 4 gastar, dissipar. 5 afligir(-se), desgostar(-se). he is consumed with envy / ele se consome de inveja. 6 esbanjar. 7 usar. -
46 emulousness
em.u.lous.ness['emjul2snis] n 1 emulação. 2 arch inveja. -
47 enviousness
en.vi.ous.ness['envi2snis] n inveja, cobiça. -
48 green envy
green en.vy[gri:n 'envi] n inveja violenta. -
49 heartburning
heart.burn.ing[h'a:tbə:niŋ] n 1 inveja. 2 ciúme. 3 rancor, ressentimento. -
50 invidiously
in.vid.i.ous.ly[inv'idiəsli] adv 1 com inveja. 2 hostilmente. 3 odiosamente. -
51 invidiousness
in.vid.i.ous.ness[inv'idiəsnis] n 1 inveja. 2 ódio, perversidade. -
52 jaundice
['‹o:ndis](a diseased state of the body in which the skin and whites of the eyes become yellow.) icterícia* * *jaun.dice[dʒ'ɔ:ndis] n 1 Med icterícia. 2 fig inveja, ciúme. • vt 1 causar icterícia. 2 tornar icterício, amarelar. 3 fig invejar, ter ciúmes, ter preconceitos. -
53 jealousy
noun ciúmes* * *jeal.ous.y[dʒ'eləsi] n 1 ciúme. 2 desconfiança, suspeita. 3 aflição, preocupação. 4 inveja. 5 zelo. -
54 pop
I 1. [pop] noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) estoiro2) (fizzy drink: a bottle of pop.) gasosa2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) rebentar2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) saltar3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) sair num pulo4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) enfiar•- popcorn- pop-gun
- pop up II [pop] adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop* * *pop1[pɔp] n 1 estouro, estalo. 2 tiro, detonação. 3 sl pistola. 4 instante. 5 soda: bebida efervescente. • vi 1 estourar, estalar. 2 atirar, disparar. 3 mover-se rapidamente. 4 esbugalhar, arregalar (os olhos). 5 pôr de repente. 6 rebentar pipoca. to pop along esquivar-se. to pop in entrar subitamente. to pop one’s clog sl morrer. to pop out, to pop the light extinguir, apagar. to pop the question to someone coll pedir alguém em casamento. to pop up aparecer súbita ou inesperadamente. to pop upon encontrar inesperadamente. to pop with envy arrebentar de inveja.————————pop2[pɔp] n coll papai, pai.————————pop3[pɔp] abbr 1 popular (popular). 2 population (população). -
55 to pop with envy
to pop with envyarrebentar de inveja. -
56 the envy of
(something envied by: Her piano-playing was the envy of her sisters.) inveja -
57 envy
['envi] 1. noun(a feeling of discontent at another's good fortune or success: She could not conceal her envy of me / at my success.) inveja2. verb1) (to feel envy towards (someone): He envied me; She envied him his money.) invejar2) (to feel envy because of: I've always envied that dress of yours.) invejar•- enviable- envious - the envy of -
58 jealousy
noun ciúme, inveja -
59 the envy of
(something envied by: Her piano-playing was the envy of her sisters.) objeto de inveja de
См. также в других словарях:
inveja — |â ou ê ou âi| s. f. 1. Desgosto pelo bem alheio. 2. Desejo de possuir o que outro tem (acompanhado de ódio pelo possuidor). 3. não ter inveja a: não ser somenos; não ficar atrás de … Dicionário da Língua Portuguesa
Mais vale inveja que piedade — Mais vale inveja que piedade. (SP) … Provérbios Brasileiras
Se inveja fosse tinha, todo mundo era tinhoso — Se inveja fosse tinha, todo mundo era tinhoso. (PE) … Provérbios Brasileiras
Todo mundo inveja a cachaça que eu bebo, mas ninguém sabe as quedas que eu tomo — Todo mundo inveja a cachaça que eu bebo, mas ninguém sabe as quedas que eu tomo. (Bras net RJ) … Provérbios Brasileiras
invejar — v. tr. 1. Ter inveja de. 2. Olhar com inveja … Dicionário da Língua Portuguesa
invejoso — |ô| adj. 1. Que tem inveja. • s. m. 2. Aquele que revela inveja. • Plural: invejosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
Adib Domingos Jatene — is a noted Brazilian physician of Lebanese background, university professor, scientist and thoracic surgeon, one of the founders of the University of São Paulo Heart Institute and internationally respected as the inventor of the Jatene operation … Wikipedia
envie — (an vie) s. f. 1° Chagrin et haine qu on ressent du bonheur, des succès, des avantages d autrui. • L envie, le mépris, le discord inconstant, RÉGNIER Sat. VI. • La vertu n est vertu, l envie la déguise, RÉGNIER ib. V. • L envie avec sa… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
estoirar — (com) estoirou (com) os miolos. estoirar de ou com estoirar de (com) inveja … Dicionario dos verbos portugueses
morder — se de morder se de inveja … Dicionario dos verbos portugueses
ciúme — s. m. 1. Receio ou despeito de certos afetos alheios não serem exclusivamente para nós. 2. Inveja. 3. Receio … Dicionário da Língua Portuguesa