-
1 intrappolare
intrappolare v.tr. to trap, to snare, to ensnare (anche fig.): intrappolare un topo, to trap a mouse; è riuscita a intrappolarlo e a farsi sposare, she managed to trap him and get him to marry her.* * *[intrappo'lare]verbo transitivo to trap, to (en)snare (anche fig.)* * *intrappolare/intrappo'lare/ [1]to trap, to (en)snare (anche fig.). -
2 intrappolare
intrappolareintrappolare [intrappo'la:re]verbo transitivo1 (animali) in einer Falle fangen2 (figurato: truffare) hereinlegenDizionario italiano-tedesco > intrappolare
3 intrappolare
4 intrappolare
5 intrappolare
6 intrappolare
intrappolare [intrappoˈlaːre]vt a fig хващам в капан7 intrappolare vt
8 intrappolare
9 intrappolare
vtловить в западню (также перен.)10 intrappolare
11 intrappolare
12 intrappolare
v. 1) shtie në grackë, fut në kurth. 2) mashtroj, koboj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > intrappolare
13 intrappolare
v.t.1) поймать; заманить в ловушку14 intrappolare
15 intrappolare
t tuzağa düşürmek16 kurthoj
intrappolare, insidiare17 trap
I [træp]1) venat. (snare) trappola f. (anche fig.)to set a trap for — tendere una trappola a [ animals]; tendere una trappola o un tranello a [ humans]
to fall into the trap — fig. cadere nella trappola
2) (vehicle) calesse m.3) pop. (mouth)II [træp]1) venat. prendere in trappola, intrappolare [ animal]2) (catch, immobilize) bloccare, incastrare [person, finger]3) (prevent from escaping) non disperdere, trattenere [ heat]4) fig. (emprison) intrappolare, incastrareto trap sb. into doing — costringere qcn. a fare
* * *[træp] 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) trappola2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) trappola2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) mettere in trappola, intrappolare- trapper- trap-door* * *trap (1) /træp/n.1 trappola: a mouse trap, una trappola per topi; The fox was caught in the trap, la volpe rimase presa nella trappola; to lay a trap, tendere una trappola; to set a trap, preparare (o tendere) una trappola: The police set a trap to catch the blackmailer, la polizia tese una trappola al ricattatore3 (fig.) inganno; tranello; trappola, insidia: Their proposal proved a trap, la loro proposta si è rivelata un tranello; ( calcio, ecc.) the offside trap, la trappola del fuorigioco; to fall into a trap, cadere in trappola (o in un tranello)● (teatr.) trap cellar, spazio sotto il palcoscenico □ trap-door, sette (fig.), strappo a «L» ( in un vestito); ► trapdoor □ trap shoot, gara di tiro al piattello □ ( sport) trap-shooting, tiro al piattello □ (fig.) death trap, trappola mortale; pericolo pubblico; edificio pericoloso □ fly-trap, acchiappamosche; (bot., Dionaea muscipula) dionea.trap (2) /træp/n. [u] (geol.)♦ (to) trap (1) /træp/A v. t.1 prendere in trappola; intrappolare; accalappiare; ingannare; raggirare10 ( calcio, ecc.) arrestare, mettere giù, catturare, domare, addomesticare, agganciare, stoppare, controllare, arpionare ( la palla)B v. i.● ( calcio, ecc.) to trap the ball, ( anche) agganciare, controllare, stoppare, mettere giù (la palla) □ to be trapped, essere in trappola ( anche fig.); non avere scelta, essere costretto (a fare qc., ecc.); rimanere bloccato: (autom.) to be trapped in one's car all night, rimanere bloccato ( dalla neve, ecc.) tutta la notte nella propria auto □ to feel trapped, sentirsi in trappola.(to) trap (2) /træp/v. t.2 adornare; ornare.* * *I [træp]1) venat. (snare) trappola f. (anche fig.)to set a trap for — tendere una trappola a [ animals]; tendere una trappola o un tranello a [ humans]
to fall into the trap — fig. cadere nella trappola
2) (vehicle) calesse m.3) pop. (mouth)II [træp]1) venat. prendere in trappola, intrappolare [ animal]2) (catch, immobilize) bloccare, incastrare [person, finger]3) (prevent from escaping) non disperdere, trattenere [ heat]4) fig. (emprison) intrappolare, incastrareto trap sb. into doing — costringere qcn. a fare
18 snare
I [sneə(r)]nome laccio m., trappola f. (anche fig.)II [sneə(r)]verbo transitivo prendere al laccio, intrappolare [animal, person]* * *[sneə] 1. noun(a trap for catching an animal.) trappola2. verb(to catch with a snare: He snared a couple of rabbits.) intrappolare* * *[snɛə(r)]1. n2. vtprendere in trappola, intrappolare* * *snare /snɛə(r)/n.3 (med.) ansa metallica● snare drum, tamburo militare ( a doppia membrana) □ ( anche fig.) to fall into a snare, cadere nel laccio (o in trappola) □ to lay a snare, tendere un laccio (o un'insidia).(to) snare /snɛə(r)/v. t.prendere al laccio (o in trappola); accalappiare; intrappolare ( anche fig.): to snare rabbits, prendere conigli in trappola; to snare a rich husband, accalappiare un marito ricco● (fig.) to snare a good job, procurarsi un buon posto (di lavoro)snarern.tenditore di trappole ( anche fig.).* * *I [sneə(r)]nome laccio m., trappola f. (anche fig.)II [sneə(r)]verbo transitivo prendere al laccio, intrappolare [animal, person]19 ingabbiare
ingabbiare v.tr.1 to cage, to put* (sthg., s.o.) into a cage, to crate; (in una stia) to coop: ingabbiare un macchinario, to crate machinery2 (edil.) to erect the framework of: ingabbiare un edificio, to erect the framework of a building3 (fig.) (intrappolare) to entrap, to enclose; to lock up; (fam.) to coop up, to coop in.* * *[ingab'bjare]verbo transitivo1) to (en)cage [ animale]2) fig. (intrappolare) to entrap; scherz. (mettere in prigione) to lock up, to put [sb.] behind bars [ persona]3) edil.* * *ingabbiare/ingab'bjare/ [1]1 to (en)cage [ animale]2 fig. (intrappolare) to entrap; scherz. (mettere in prigione) to lock up, to put [sb.] behind bars [ persona]3 edil. ingabbiare un edificio to erect the framework of a building.20 ensnare
[ɪn'sneə(r)]verbo transitivo prendere in trappola, intrappolare (anche fig.)* * *[in'sneə](to trap: He was ensnared by her beauty.) intrappolare* * *[ɪn'sneə(r)]verbo transitivo prendere in trappola, intrappolare (anche fig.)СтраницыСм. также в других словарях:
intrappolare — v. tr. [der. di trappola, col pref. in 1] (io intràppolo, ecc.). 1. [prendere un animale con una trappola: i. un topo ] ▶◀ ⇑ catturare, prendere. 2. (estens.) [prendere qualcuno come in una trappola] ▶◀ bloccare, chiudere, imprigionare,… … Enciclopedia Italiana
intrappolare — in·trap·po·là·re v.tr. (io intràppolo) CO 1. prendere in trappola, catturare, immobilizzare: intrappolare un topo, un tordo; intrappolare un ladro Sinonimi: catturare. 2. fig., mettere in una situazione difficile, intricata: mi ha intrappolato in … Dizionario italiano
intrappolare — {{hw}}{{intrappolare}}{{/hw}}v. tr. (io intrappolo ) Prendere nella trappola | (fig.) Truffare, imbrogliare … Enciclopedia di italiano
intrappolare — v. tr. 1. accalappiare, invescare (lett.) CONTR. liberare 2. (fig.) imbrogliare, ingannare, raggirare, truffare, frodare, fregare (pop.), bidonare (gerg.), impaniare, inviluppare CONTR. trattare onestamente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbindolare — ab·bin·do·là·re v.tr. (io abbìndolo) 1. BU avvolgere il filo al bindolo 2. CO ingannare, raggirare: abbindolare qcn., si è fatto abbindolare come uno sciocco Sinonimi: accalappiare, circuire, imbrogliare, infinocchiare, intrappolare, irretire,… … Dizionario italiano
cacciare — cac·cià·re v.tr. 1. FO inseguire un animale per catturarlo o ucciderlo: cacciare i cervi, il cinghiale; ass., andare a caccia: cacciare in riserva | CO inseguire, braccare qcn.: la polizia sta cacciando il bandito 2a. FO mandare via, scacciare,… … Dizionario italiano
carnaio — car·nà·io s.m. CO 1a. fossa comune, usata spec. durante guerre, epidemie, ecc. | ammasso di cadaveri 1b. estens., massacro, strage: fare un carnaio Sinonimi: carneficina, ecatombe, eccidio, strage, sterminio. 2a. fig., grande affollamento di… … Dizionario italiano
catturare — cat·tu·rà·re v.tr. AU 1. prendere, arrestare qcn. spec. dopo una caccia lunga e pericolosa: catturare un evaso, catturare una banda di falsari Sinonimi: acchiappare, acciuffare, agguantare, 1arrestare, beccare. Contrari: liberare, 1rilasciare. 2 … Dizionario italiano
confinare — con·fi·nà·re v.intr., v.tr. 1. v.intr. (avere) AU essere confinante: l Italia confina con l Austria; avere al proprio confine: il giardino confina con la strada | LE rar., con la prep. a: al ciel confina (Leopardi) | CO anche fig., un… … Dizionario italiano
incastrare — in·ca·strà·re v.tr., v.intr. AU 1. v.tr., inserire qcs. in un intaglio, in uno spazio fissandolo con forza: incastrare un cuneo nel legno; infilare fra due elementi: incastrare un ripiano tra due pareti | unire con un incastro: incastrare due… … Dizionario italiano
ingabbiare — in·gab·bià·re v.tr. CO 1a. chiudere in gabbia: ingabbiare un canarino 1b. fig., chiudere in un luogo da cui sia difficile uscire, intrappolare | scherz., mettere in prigione: l hanno finalmente ingabbiato Sinonimi: imprigionare. 2. BU fig.,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский