-
21 combine
̘. ̈n.ˈkɔmbaɪn
1. сущ.
1) с.-х. комбайн
2) а) картель, комбинат, объединение, синдикат (предприятие) Syn: cartel, syndicate б) амер. общество, объединение (людей с одинаковыми интересами, политическими целями и т.д.)
3) сговор, заговор Syn: conspiracy, plot
2. гл.
1) соединяться, объединять(ся) to combine forces (efforts) ≈ объединить силы (усилия) combine against combine with Syn: unite
2) компоновать, соединять;
скрещивать, смешивать This chemical combines with air to form a liquid. ≈ Данный химический элемент соединяется с воздухом для получения жидкости. Syn: intermix, blend
2.
2)
3) осуществлять уборку (зерновых) комбайном (американизм) (разговорное) картель, синдикат;
объединение;
- political * политическое объединение;
- international publishing * международный издательский концерн комбайн, жатка-молотилка горный комбайн объединение механизмов (искусство) комбинированное произведение( объединяющее живопись, коллаж и металлические конструкции) объединять;
сочетать;
- to * forces объединить силы;
- to * harshness and softness сочетать грубость и мягкость объединяться;
сливаться, соединяться смешиваться;
- oil and water do not * масло и вода не смешиваются комбинировать;
смешивать (химическое) соединять, присоединять( химическое) соединяться убирать комбайном combine картель, синдикат, комбинат ~ картель, синдикат ~ картель ~ с.-х. комбайн ~ комбинат ~ комбинировать, сочетать(ся) ;
смешивать(ся) ~ комбинировать ~ образовывать преступное сообщество ~ объединение ~ объединение ~ объединять(ся) ~ объединять ~ синдикат ~ смешивать ~ соединять ~ сочетать ~ убирать комбайном industrial ~ промышленный комбайн -
22 agreement
сущ.1) эк., юр. соглашение, договор (взаимная письменная или устная договоренность двух или более сторон по поводу условий и деталей тех или иных действий, имеющих четкие юридические последствия; обычно такая договоренность сама по себе является юридически обязывающей, но может подразумевать и последующее заключение контракта между соответствующими сторонами)COMBS:
agreement on [about\] smth. — соглашение о (чем-л.)
to break [cancel, dissolve, rescind\] an agreement — расторгнуть [аннулировать, отменить\] договор
to conclude [to make\] an agreement — заключить соглашение, договориться
to enter into an agreement — вступить в соглашение, заключить договор
See:account control agreement, advance agreement, agency agreement, agreement of purchase, agreement of purchase and sale, agreement of sale, agreement of sale and purchase, amendment agreement, Antidumping Agreement, arbitration agreement, as-is agreement, assignment agreement, assumption agreement, barter agreement, bilateral agreement, binding agreement, buyback agreement, cardholder agreement, cartel agreement, clearing agreement, collateral agreement, contractor agreement, credit agreement, deferred payment agreement, deposit agreement, double tax agreement, double taxation agreement, Economic Partnership Agreement, exchange rate agreement, exclusive agreement, exclusive dealing agreement, exclusive territorial agreement, explicit agreement, express agreement, expressed agreement, extension agreement, foreign trade agreement, frame agreement, framework agreement, free trade agreement, free trade area agreement, horizontal agreement, implicit agreement, implied agreement, instalment agreement, instalment sale agreement, instalment sales agreement, intergovernmental agreement, interim agreement, international agreement, Investment Promotion and Protection Agreement, lease agreement, market-sharing agreement, Mediterranean agreements, merchant agreement, monetary agreement, multilateral agreement, multiyear rescheduling agreement, mutual recognition agreement, non-binding agreement, offset agreement, one-sided agreement, open skies agreement, plurilateral agreement, preferential agreement, purchase agreement, quota agreement, regional agreement, repurchase agreement, sale agreement, sales agreement, selling group agreement, stand-by agreement, standstill agreement, subcontractor agreement, submission agreement, supply agreement, tariff agreement, Tax Information Exchange Agreement, three-sided agreement, trade agreement, trade and payments agreement, triangular agreement, trilateral agreement, tripartite agreement, two-sided agreement, underwriting agreement, unilateral agreement, vertical agreement, voluntary restraint agreement, workout agreement, agreement corporation, agreement officer, Uruguay Round Agreements Act, Agreement Establishing the World Trade Organization, Agreement on Agriculture, Agreement on Basic Telecommunications Services, Agreement on Customs Valuation, Agreement on Government Procurement, Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994, Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994, Agreement on Import Licensing Procedures, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT 1. 1) а)2) общ. согласие, договоренностьCOMBS:
agreement of opinion — единство мнений, единомыслие
by mutual agreement — по взаимному соглашению, по обоюдному согласию
to come to an agreement about [on\] smth. with smb., to reach an agreement — договориться о чем-л. с кем-л., прийти к соглашению о чем-л. с кем-л., прийти к соглашению по какому-л. вопросу с кем-л.
to be in agreement with — соглашаться (с чем-л. или кем-л.)
Ant:See:3) общ. согласие, совпадение, соответствиеto bring into agreement — приводить в соответствие, согласовывать
Ant:See:
* * *
соглашение, договор: взаимное соглашение двух дееспособных сторон, которое обычно ведет к контракту между ними, описывающему условия и детали тех или иных действий, имеющих четкие юридические последствия.* * *соглашение; договоренностьдоговор, устанавливающий взаимоотношения, права и обязанности сторон по определенному вопросу-----традиционный термин, характеризующий соглашение по перестрахованию, по которому перестраховщик автоматически принимает определенное обязательство по всем рискам, отраженным в договоре -
23 combine
1. сущ.1) общ. объединение, общество, картель (ассоциация двух или более физических лиц или компаний, совместно работающих на временной или постоянной основе)The factory was sold to a British combine after the war. — Эта фабрика после войны была продана одному британскому картелю.
Syn:2) с.-х. комбайнSyn:2. гл.1)а) общ. соединять, объединять; сочетатьto combine forces [efforts\] — объединить силы [усилия\]
The product combines the benefits of moist heat and aromatherapy. — Этот продукт объединяет преимущества влажного пара и аромотерапии.
Syn:б) общ. соединяться, объединяться; сливатьсяA vertical merger is a merger in which one firm combines with another form which it purchases inputs or to which it sells output. — Под вертикальным слиянием понимается слияние, при котором одна фирма объединяется с другой фирмой, у которой она приобретает сырье или которой она продает готовую продукцию.
Syn:2)а) общ. смешивать; комбинироватьб) общ. смешиватьсяOil and water do not combine. — Масло и вода не смешиваются.
3) общ. соединять, присоединять; соединяться ( о химических элементах)Hydrogen combines with oxygen to form water. — Атомы водорода соединяются с атомами кислорода с образованием воды.
4) с.-х. убирать комбайном -
24 commodity
сущ.1) эк. товар, продукт (предмет, с которым могут совершаться операции купли-продажи; как правило, имеются в виду однородные товары, продаваемые и покупаемые крупными партиями, особенно сырьевые товары и сельскохозяйственная продукция)See:bulk commodities, consumer commodities, intermediate commodities, commodities broker, commodity balance, commodity broker, commodity cartel, commodity chain, commodity jurisdiction, commodity rate, commodity terms of trade, primary goods 1), global commodity chain, Harmonized Commodity Description and Coding System, Integrated Programme for Commodities, international commodity agreement2) общ. (что-л. полезное, ценное)Time is valuable commodity to us all. — Время дорого нам всем.
Labour is bought and sold like any other commodity. — Труд покупается и продается, как любой другой товар.
See:
* * *
товар: как правило, имеются в виду сельскохозяйственные товары, металлы и др. сырьевые товары, в отличие от услуг или продукции машиностроения.* * *продукция, товар. материальные ценности; например: продовольствие, зерно или металлы, которые являются взаимозаменяемыми другими ценностями того же типа, и которые инвесторы покупают или продают, обычно, через фьючерсные контракты; в общем виде, это то чем торгуют на товарной бирже; также можно включать сюда иностранные валюты и финансовые инструметы и индексы; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *сырьевые товары, которые продаются на товарном рынке -
25 pool
1. сущ.1)а) общ. общий фонд; объединенный резерв; общий котел; пулSee:б) общ. группа, резерв (группа лиц, которые при необходимости могут быть привлечены к какой-л. работе; группа лиц, рассматриваемая как трудовой ресурс)a pool of brilliant scientists [of trained actors\] — резерв [кадры\] блестящих ученых [актеров-профессионалов\]
в) фин. пул (общий фонд, формируемый за счет средств участников и предназначенный для совместного проведения инвестиций)See:г) фин. пул (портфель кредитов, ценных бумаг и т. д.)See:2) эк., юр. пул ( объединение картельного типа между компаниями)See:cartel а)2. гл.1) общ. объединять в общий фонд, складываться (объединять денежные средства или другие активы; также совместно использовать информацию, идеи и т. д. с выгодой для всех участников)2)а) общ., австр., разг. впутывать (кого-л. во что-л.)б) общ., австр., разг. клеветать (на кого-л.), обманывать; давать неверную информацию
* * *
пул: 1) временное объединение компаний инвесторов, напр., для поддержки цен или для других целей, в т. ч. для незаконного манипулирования рынком; 2) объединение финансовых ресурсов, в т. ч. для совместного проведения инвестиций; см. commodities pool; 3) совокупность источников финансирования; = pool of financing; см. cost of capital; 4) сумма: портфель кредитов, ценных бумаг; 5) группа ипотечных, потребительских или коммерческих кредитов со сходными характеристиками, которые служат обеспечением для выпуска различного рода ценных бумаг; 6) см. International Gold Pool; 7) объединение страховых компаний для совместного проведения страхования для снижения рисков.* * *• /vt/ объединять* * *пул; фонд (иностранной валюты). See Commodity Pool. . Словарь экономических терминов .* * *объединение страховщиков или перестраховщиков, принимающее особые виды риска-----Финансы/Кредит/Валюта----- -
26 QUOTA
Квота
1. Способ ограничения производства или торговли. В условиях картельного сговора производителей (см. Cartel) для каждой компании устанавливается определенный объем производства. Картель использует квоты для установления монопольных цен. В условиях системы торговых квот государство вводит прямое ограничение импорта с целью защиты отечественных отраслей промышленности от иностранной конкуренции. Введение квот более эффективно, чем использование тарифов, особенно когда спрос на импорт неэластичен по цене (в этом случае увеличение импортных цен мало влияет на объемы импорта). См. также Protectionism. 2. Доля страны-члена в Международном валютном фонде (см. International Monetary fund). 3. Максимальный уровень продаж нефти на международном рынке, установленный для каждой из странчленов ОПЕК (см. Organization of Petroleum Exporting Countries). -
27 agreement
1) соглашение; договор; контракт•The agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto. — Настоящий договор имеет обязательную юридическую силу в отношении и в пользу всех договаривающихся сторон.
-
28 copyright
1. n авторское правоcopyright edition — издание, защищённое авторским правом
2. a охраняемый авторским правом3. a относящийся к охране авторских прав4. v обеспечивать авторское правоСинонимический ряд:1. control (noun) concession; control; license; patent; privilege; protection2. exclusive possession (noun) cartel; consortium; corner; exclusive possession; monopoly; ownership; pool; syndicate; trust -
29 ratio of margin to sales
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cartel — I noun accord, accordance, affiliation, agreement, alliance, amalgamation, association, bloc, body corporate, coadjuvancy, coalition, colleagueship, combination, combine, common consent, community of interest, compact, concert, concord,… … Law dictionary
Cartel — A cartel is a formal (explicit) agreement among firms. Cartels usually occur in an oligopolistic industry, where there is a small number of sellers and usually involve homogeneous products. Cartel members may agree on such matters as price fixing … Wikipedia
cartel — cartelism, n. /kahr tel /, n. 1. an international syndicate, combine, or trust formed esp. to regulate prices and output in some field of business. 2. a coalition of political or special interest groups having a common cause, as to encourage the… … Universalium
Cartel de Sinaloa — Etats où est présent le Cartel de Sinaloa Date de fondation 1989 Fondé par Pedro Avilés Pérez Lieu … Wikipédia en Français
CARTEL (théâtre) — Le mot «cartel», ressuscité en 1924 par le Cartel des gauches , ne s’utilisait plus qu’en économie et en politique, quand les quatre principaux animateurs de théâtre du Paris de cette époque décidèrent, le 6 juillet 1927, de fonder une… … Encyclopédie Universelle
cartel immunity — A form of immunity for companies co operating with the competition authorities in cartel inquiries. It is aimed at potential whistleblowers who no longer wish to take part in cartel arrangements. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and… … Law dictionary
cartel — [kär tel′] n. [MFr < It cartello, dim. of carta, CARD1] 1. a written challenge, as to a duel 2. a written agreement between nations at war, esp. as to the exchange of prisoners 3. [Ger kartell < Fr cartel] an association of industrialists,… … English World dictionary
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
International Copper Cartel — The varied difficulties experienced by the copper industry after the depths of the Great Depression were followed by the idea of getting relief through some form of collective action in order to reduce the intensity of competition. In this way on … Wikipedia
Cartel (rap group) — Infobox musical artist Name = Cartel Img capt = The re release edition of the Cartel album (2004) Img size = 250 Landscape = Background = group or band Birth name = Alper Ağa, M.Ali, Babalu, Erci E, İnceEfe, Kabus Kerim, Olcay Alias = Born = Died … Wikipedia
cartel — n. 1) to form a cartel 2) to break up a cartel 3) an international, multinational cartel * * * [kɑː tel] multinational cartel an international to break up a cartel to form a cartel … Combinatory dictionary