-
1 intensificarse
■intensificarse verbo reflexivo to intensify (amistad) to strengthen ' intensificarse' also found in these entries: English: deepen - escalate - intensify - strengthen -
2 intensificarse
-
3 intensificarse
VPR to intensify* * *(v.) = escalateEx. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.* * *(v.) = escalateEx: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
* * *
■intensificarse verbo reflexivo to intensify
(amistad) to strengthen
' intensificarse' also found in these entries:
English:
deepen
- escalate
- intensify
- strengthen
* * *vprto intensify;el viento se intensificó the wind stiffened o got stronger* * *v/r intensify* * *vr -
4 intensificarse
-
5 intensificarse
уси́ливаться; увели́чиваться; расти́; нараста́ть -
6 intensificarse
• grow in• grow in population• increase in economic activity• increase in pitch• intensify -
7 intensificarse
• zesílit se• zvýšit se -
8 intensificar
v.to intensify.* * *1 to intensify* * *verb* * *1.VT to intensify2.See:* * *1.verbo transitivo to intensify, step up2.intensificarse v pron sentimiento/dolor/sonido to intensify, become stronger* * *= enhance, deepen, intensify, step up, crank up, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, amp up.Ex. An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.Ex. One of the effects of reading in children is that their appreciation of the processes and function of literature is deepened.Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.Ex. The intensity of marketing to schools and parents will have to be stepped up by publishers if they are to succeed in the more competitive market.Ex. Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.Ex. The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.Ex. In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.----* intensificar el efecto de algo = intensify + effect.* intensificarse = escalate.* * *1.verbo transitivo to intensify, step up2.intensificarse v pron sentimiento/dolor/sonido to intensify, become stronger* * *= enhance, deepen, intensify, step up, crank up, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, amp up.Ex: An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.
Ex: One of the effects of reading in children is that their appreciation of the processes and function of literature is deepened.Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.Ex: The intensity of marketing to schools and parents will have to be stepped up by publishers if they are to succeed in the more competitive market.Ex: Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.Ex: The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.Ex: In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.* intensificar el efecto de algo = intensify + effect.* intensificarse = escalate.* * *intensificar [A2 ]vtto intensify, step up«sentimiento/dolor/sonido» to intensify, become stronger* * *
intensificar verbo transitivo (hacer más intenso) to intensify, make stronger
(hacer más activo) to step up
' intensificar' also found in these entries:
Spanish:
avivar
- plena
- pleno
- tan
- acentuar
English:
intensify
- redouble
- strengthen
- tighten
- tighten up
- step
* * *♦ vtto intensify* * *v/t intensify* * *intensificar {72} vt: to intensify -
9 escalate
'eskəleit(to increase or enlarge rapidly: Prices are escalating.) aumentartr['eskəleɪt]1 (war) intensificar, agravar1 (war, violence, etc) intensificarse, agravarse2 (prices etc) aumentar, subir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto escalate in/into terminar en, degenerar en: intensificar (un conflicto), aumentar (precios)escalate vi: intensificarse, aumentarsev.• escalar v.• intensificar v.'eskəleɪt
1.
a) \<\<fighting/violence/dispute\>\> intensificarse*; \<\<prices/claims\>\> aumentarb) escalating pres p <dispute/tension> crecienteescalating wages/prices — sueldos/precios en continuo aumento or que van en escalada
2.
vt \<\<fighting/tension\>\> intensificar*; \<\<demands\>\> aumentar['eskǝleɪt]1. VI1) [costs, prices] subir vertiginosamenteescalating costs — costes mpl que van en continuo aumento
the cost of the project has escalated to £8.7 million — el coste del proyecto ha subido vertiginosamente a 8,7 millones de libras
2) [violence, tension, conflict] intensificarsethe violence could escalate into a war — la violencia podría intensificarse hasta llegar a una guerra
2.VT [+ conflict] intensificar; [+ demands] aumentar* * *['eskəleɪt]
1.
a) \<\<fighting/violence/dispute\>\> intensificarse*; \<\<prices/claims\>\> aumentarb) escalating pres p <dispute/tension> crecienteescalating wages/prices — sueldos/precios en continuo aumento or que van en escalada
2.
vt \<\<fighting/tension\>\> intensificar*; \<\<demands\>\> aumentar -
10 intensify
tr[ɪn'tensɪfaɪ]1 intensificarse, aumentar1) strengthen: intensificar, redoblarto intensify one's efforts: redoblar uno sus esfuerzos2) sharpen: intensificar, agudizar (dolor, ansiedad)intensify vi: intensificarse, hacerse más intensov.• intensar v.• intensificar v.• reforzar v.ɪn'tensəfaɪ, ɪn'tensɪfaɪ
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb ( increase) \<\<search\>\> intensificar*; \<\<efforts\>\> redoblar, intensificar*; \<\<pain/anxiety\>\> agudizar*, intensificar*
2.
vi \<\<pain\>\> agudizarse*, hacerse* más intenso; \<\<search\>\> intensificarse*; \<\<fighting\>\> recrudecer*[ɪn'tensɪfaɪ]1.VI [desire, frustration, dislike] intensificarse; [pain] agudizarse; [odour] hacerse más intenso; [rain] arreciar; [fighting] recrudecerse, intensificarse2.VT [+ fear] intensificar, incrementar; [+ pain] agudizar; [+ attack] recrudecer, intensificar* * *[ɪn'tensəfaɪ, ɪn'tensɪfaɪ]
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb ( increase) \<\<search\>\> intensificar*; \<\<efforts\>\> redoblar, intensificar*; \<\<pain/anxiety\>\> agudizar*, intensificar*
2.
vi \<\<pain\>\> agudizarse*, hacerse* más intenso; \<\<search\>\> intensificarse*; \<\<fighting\>\> recrudecer* -
11 deepen
1) (to make or become deeper: He deepened the hole.) profundizar2) (to increase: His troubles were deepening.) aumentar, agudizarse, intensificarsetr['diːpən]1 (well, channel, river) profundizar, hacer más profundo,-a, hacer más hondo,-a2 (knowledge) profundizar, ahondar; (sympathy) aumentar; (colour, emotion) intensificar; (sound, voice) hacer más grave1 (river, water, sea) hacerse más profundo,-a, volverse más profundo,-a2 (love) crecer, hacerse más profundo,-a; (mystery, understanding, knowledge, concern) crecer, aumentar; (crisis, despair) acentuarse; (colour) intensificarse; (voice) hacerse más gravedeepen ['di:pən] vt1) : ahondar, profundizar2) intensify: intensificardeepen vi1) : hacerse más profundo2) intensify: intensificarsev.• ahondar v.• intensificar v.• oscurecer v.• profundizar v.'diːpən
1.
1) \<\<canal/well\>\> hacer* más profundo or hondo2) \<\<knowledge\>\> profundizar* or ahondar en; \<\<concern\>\> aumentar; \<\<friendship\>\> estrechar
2.
vi1) \<\<gorge/river\>\> hacerse* or volverse* más hondo or profundo2) \<\<concern/love\>\> hacerse* más profundo, aumentar; \<\<friendship\>\> estrecharse; \<\<mystery\>\> crecer*, aumentar; \<\<crisis\>\> acentuarse*; \<\<darkness\>\> hacerse* más profundo['diːpǝn]1.VT [+ hole] hacer más profundo; [+ voice] hacer más grave, ahuecar; [+ colour] intensificar; [+ understanding] aumentar; [+ love, friendship] hacer más profundo or intenso, ahondar; [+ crisis] agudizar, acentuar2.VI [water] hacerse más profundo or hondo; [voice] hacerse más grave or profundo; [frown] acentuarse; [colour, emotion] intensificarse; [night] avanzar, cerrarse; [darkness] hacerse más profundo; [mystery, suspicion] aumentar; [understanding, love, friendship] hacerse más profundo or intenso; [crisis] agudizarse, acentuarse* * *['diːpən]
1.
1) \<\<canal/well\>\> hacer* más profundo or hondo2) \<\<knowledge\>\> profundizar* or ahondar en; \<\<concern\>\> aumentar; \<\<friendship\>\> estrechar
2.
vi1) \<\<gorge/river\>\> hacerse* or volverse* más hondo or profundo2) \<\<concern/love\>\> hacerse* más profundo, aumentar; \<\<friendship\>\> estrecharse; \<\<mystery\>\> crecer*, aumentar; \<\<crisis\>\> acentuarse*; \<\<darkness\>\> hacerse* más profundo -
12 strengthen
see strongstrengthen vb reforzar / fortalecertr['streŋɵən]1 (wall, glass, defence, etc) reforzar; (muscle) fortalecer2 (character, faith, love) fortalecer; (support) aumentar; (relationship, ties) consolidar, fortalecer; (resolve, determination) redoblar, intensificar1 (muscle) fortalecerse2 (economy, currency) reforzarse, fortalecerse; (relationship) consolidarse, reforzarse, fortalecerse; (support, opposition, feeling) intensificarse, aumentarstrengthen ['strɛŋkɵən] vt1) : fortalecer (los músculos, el espíritu, etc.)2) reinforce: reforzar3) intensify: intensificar, redoblar (esfuerzos, etc.)strengthen vi1) : fortalecerse, hacerse más fuerte2) intensify: intensificarsev.• acerar v.• adminicular v.• arraigar v.• cimentar v.• esforzar v.• fortalecer v.• nutrir v.• rebatir v.• reforzar v.• robustecer v.• tonificar v.'streŋθən
1.
transitive verb \<\<muscle/limb/teeth\>\> fortalecer*; \<\<wall/furniture/glass\>\> reforzar*; \<\<support\>\> aumentar, acrecentar*this has strengthened my conviction that... — esto me ha convencido aún más de que...
2.
vi \<\<limb/muscle\>\> fortalecerse*; \<\<opposition/support\>\> aumentar, acrecentarse*['streŋθǝn]1. VT1) (lit) [+ wall, roof, building] reforzar; [+ back, muscle] fortalecer2) (fig) [+ currency, economy, bond, relationship, character] fortalecer, consolidar; [+ government] consolidar; [+ case, argument, law] reforzar; [+ power] consolidar, afianzar; [+ resolve, belief, impression] reafirmar; [+ person] (morally) fortalecerthis served to strengthen opposition to the strike — esto sirvió para afianzar la oposición a la huelga
her rejection only strengthened his resolve — el rechazo de ella solo sirvió para hacer más firme su propósito de conquistarla
to strengthen sb's position, strengthen sb's hand — afianzar la posición de algn
2. VI1) (lit) [muscle, arm, back] fortalecerse; [wind, storm] hacerse más fuerte2) (fig) [currency, economy] fortalecerse, consolidarse; [prices] afianzarse; [desire, determination] redoblarse, intensificarse* * *['streŋθən]
1.
transitive verb \<\<muscle/limb/teeth\>\> fortalecer*; \<\<wall/furniture/glass\>\> reforzar*; \<\<support\>\> aumentar, acrecentar*this has strengthened my conviction that... — esto me ha convencido aún más de que...
2.
vi \<\<limb/muscle\>\> fortalecerse*; \<\<opposition/support\>\> aumentar, acrecentarse* -
13 heighten
1) (to make or become higher: to heighten the garden wall.) elevar, levantar, hacer más alto2) (to increase (an effect etc).) aumentar, intensificartr['haɪtən]1 figurative use (enhance) intensificar, realzar2 figurative use (enjoyment) aumentar3 elevar, levantar, hacer más alto1 (to increase) aumentar; (intensify) intensificarseheighten ['haɪtən] vt1) : hacer más alto2) intensify: aumentar, intensificarheighten vi: aumentarse, intensificarsev.• avivar v.• elevar v.• hacer más alto v.• intensificar v.• realzar v.'haɪtṇ
1.
transitive verb \<\<effect/impression\>\> destacar*, realzar*; \<\<expectation/suspense\>\> aumentar, agudizar*; \<\<admiration/respect\>\> aumentar
2.
vi['haɪtn]a period of heightening tension — un período de creciente tensión or de tensión cada vez mayor
1. VT1) (=increase) aumentar, acrecentar2) (=enhance) realzar, hacer destacar2.VI (fig) aumentarse* * *['haɪtṇ]
1.
transitive verb \<\<effect/impression\>\> destacar*, realzar*; \<\<expectation/suspense\>\> aumentar, agudizar*; \<\<admiration/respect\>\> aumentar
2.
via period of heightening tension — un período de creciente tensión or de tensión cada vez mayor
-
14 intensificar
intensifi'karv1) verstärken, ausbauen2) ( profundizar) vertiefenverbo transitivo————————intensificarse verbo pronominalintensificarintensificar [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtensifi'kar] <c ⇒ qu>verstärken, intensivieren■ intensificarse sich verstärken; (calor) stärker werden; (tráfico, tensión) zunehmen; (conflicto) sich verschärfen -
15 крепчать
крепча́тьразг. fortiĝi.* * *несов.intensificarse, arreciar vi, hacerse más fuerteве́тер крепча́ет — arrecia el viento
моро́з крепча́ет — aumenta la helada
* * *v -
16 наращиваться
aumentarse, intensificarse* * *vgener. aumentarse, intensificarse -
17 покрепчать
сов.intensificarse, arreciar vi* * *vgener. arreciar, intensificarse -
18 углубиться
1) ( стать глубже) hacerse más hondo2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarseуглуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno
3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarseуглуби́ться в лес — penetrar en el bosque
5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarseуглуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura
••углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse
* * *1) ( стать глубже) hacerse más hondo2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarseуглуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno
3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarseуглуби́ться в лес — penetrar en el bosque
5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarseуглуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura
••углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse
* * *vgener. (в чащу леса) adentrarse -
19 intensify
vt.1 intensificar.2 intensificarse, agravarse.vi.intensificarse. (pt & pp intensified) -
20 intensificar
vt(тж intensificarse) усиливать(ся), интенсифицировать(ся)
См. также в других словарях:
intensificarse — {{#}}{{LM SynI22824}}{{〓}} {{CLAVE I22268}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}intensificar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = acentuar • incrementar • acrecentar • {{SynA04132}}{{↑}}aumentar{{↓}} • activar • arreciar • reforzar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Ciclón Fanele (2009) — Ciclón Intenso Tropical Fanele Ciclón Categoría 3 (EHSS) Intensidad del ciclón Fanele en su máxima intensidad. Duración … Wikipedia Español
Ciclón Nargis — Ciclón Tropical Nargis Ciclón Categoría 4 (EHSS) Ciclón Nargis el 1 de mayo. Duración … Wikipedia Español
Historia meteorológica del Huracán Katrina — La trayectoria del Huracán Katrina. La historia meteorológica del huracán Katrina, un extermadamente destructivo huracán categoría 5, comenzó el 23 de agosto del 2005 cuando se formó la depresión tropical doce cerca de las Bahamas. Al día… … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 2010 — Mapa resumen de actividad en la temporada Sistemas activos Ninguno … Wikipedia Español
Plutón (planeta enano) — Para otros usos de este término, véase Plutón. Plutón Descubrimient … Wikipedia Español
Antonio Maceo — Saltar a navegación, búsqueda General Antonio Maceo en uniforme El General Antonio Maceo y Grajales (Santiago de Cuba, 14 de junio de 1845 Punta Brava, 7 de diciembre de 1896), fue el segundo Jefe Militar del Ejército Libertador. Conocido como El … Wikipedia Español
Juan el Apóstol — «San Juan el Evangelista», por El Greco. 1600. Museo del Prado (Madrid). Apóstol y Evangelista … Wikipedia Español
Militarismo mexica — Campaña militar mexica. Codice Florentino siglo XVI. El arte de guerra mexica abarca los aspectos más importantes del modo de guerrear y pelear que tenía esta sociedad militarista del Posclásico Tardío. Las fuerzas militares, armamento y… … Wikipedia Español
Barranqueras — Saltar a navegación, búsqueda Barranqueras Localidad y municipio de Argentina … Wikipedia Español
Literatura del Barroco — El barroco es un movimiento artístico y cultural dominante en el siglo XVII caracterizado por una evolución de las ideas y los aspectos temáticos y formales del Renacimiento. La visión neoplatónica e idealista del mundo renacentista entra en… … Wikipedia Español