-
1 inspired by love
-
2 love
I [lʌv] nHe had a deep love for his parents. — У него было глубокое чувство любви к родителям.
There is no/little love lost between them. — Они недолюбливают друг друга.
I suppose he was crossed in his first love. — Я думаю, его первая любовь не встретила взаимности. /Ему не повезло в его первой любви.
He is head over ears in love. — Он по уши влюблен.
All is fair in love and war. — ◊ В любви и на войне все средства хороши.
Faults are thick where love is thin. — ◊ Постылым все не мило.
Lucky at cards, unlucky in love. — ◊ В игре везет, а в любви нет.
Not to be had for love or money. — ◊ Не купить ни за любовь, ни за деньги. /Не получить ни за что на свете.
There is no love lost between them. — ◊ Живут как кошка с собакой.
- maternal loveLove can not be forced. — ◊ Насильно мил не будешь
- his lady love
- my love
- love story
- love letter
- love affairs
- love game
- love for smb
- love of art
- love for one's children
- love at first sight
- love of books
- love of money
- Goddess of Love
- inspired by love
- for the love of peace
- for the love of it
- from love of truth
- with love from all
- be true to one's first love
- be in love with smb
- do smth out of love- fall out of love with smb- fall out of love with smth
- give one's love to smb
- have love of music
- live in love and peace with one's neighbours
- marry for love
- play for love
- show a genuine love of literature
- win smb's love
- gain smb's love
- lose smb's love
- work for love II [lʌv]- love smb- love one's country
- love smb, smth greatlyASSOCIATIONS AND IMAGERY:Любовь в английском сознании воспринимается как слабость, как падение куда-либо. Впечатление, которое производит любимый человек, подобно удару или нокауту, что видно из следующих выражений: Just looking at him makes me go weak at the knees. Один взгляд на него вызывает у меня слабость в ногах. /От одного взгляда на него у меня колени дрожат. I fell for Molly in a big way. Я серьезно втюрился в Молли. Do you remember the first time you fell in love. Ты помнишь, когда/как ты влюбился в первый раз? I'd never met anyone like Jack - he just swept me off my feet. Я никогда не встречала такого человека как Джек - он меня просто сразил наповал. She has a crush on him. Она втюрилась в него. I was bowled over by his charm and good looks. Я была просто сражена его красотой и обаянием. Anyone can see they are head over heels in love. Любому видно, что они по уши влюблены. That girl is an absolute knock out. Эта девчонка полный отпад. He's drop-dead gorgeous. Он убийственно красив. He's always had a bit of a weakness for brunettes. Он всегда был неравнодушен к брюнеткам. /У него слабость к брюнеткам. Ассоциации также могут быть связаны с состоянием невмеяемости: He is mad about her. Он по ней с ума сходит. It's surprising but dad is crazy about Mom. Удивительно, но мой отец до сих пор с ума сходит по маме/безумно влюблен в маму. Сексуальная любовь ассоциируется с огнем или жаром: I bumped into an old flame yesterday. Вчера я столкнулся со своей бывшей пассией. It was a fiery passionate relationship. Мы оба сгорали от страсти. His eyes burned with desire. В глазах его горел огонь желания. His touch inflamed her senses. От его прикосновения ее бросило в жар. She gave him a smouldering look. Она бросила не него испепеляющий взгляд. /От ее взгляда от него буквально дым пошел. The movie includes some steamy sex scenes. В этом фильме есть несколько весьма страстных сексуальных сцен/таких сцен, что дым коромыслом. Sare felt herself melting into his arms. Сара почувствовала, что просто тает в его объятияхCHOICE OF WORDS:(1.) Русский глагол "любить" может соответствовать английским глаголам to love и to like. Глагол to love обозначает глубокое чувство привязанности, которые субъект испытывает по отношению к кому-либо: to love one's parents (one's children, one's family). Глагол to like smb, smth, doing smth обозначает приятные ощущения, удовольствие от чего-либо, от общения с кем-либо. 2. See want, v; USAGE (2.). 3. See like, v; USAGE (1.). 4. See hate, v; USAGE (2.). -
3 проникать
несовер. - проникать;
совер. - проникнуть( в кого-л./что-л.) penetrate, permeate;
get (in, to) ;
reach;
delve( into) перен.;
(try to) fathom перен., проникнуть (в вн.)
1. penetrate (smth.) ;
(пробираться) get* (into), луч света проник в комнату а ray of light penetrated the room;
проникнуть в дом get* into а house;
2. (распространяться) spread* (among) ;
~ся, проникнуться (тв.) be* imbued (with), be* filled( with) ;
проникнуться решимостью be* filled with determination;
~ любовью be* inspired with love.Большой англо-русский и русско-английский словарь > проникать
-
4 inspire
1) (to encourage by filling with eg confidence, enthusiasm etc: The players were inspired by the loyalty of their supporters and played better football than ever before.) animar, estimular2) (to be the origin or source of a poetic or artistic idea: An incident in his childhood inspired the poem.) inspirar•inspire vb inspirartr[ɪn'spaɪəSMALLr/SMALL]1 (gen) inspirar■ the beauty of the English countyside inspired Constable la belleza del paisaje inglés inspiró a Constable2 (encourage) estimular, animar, mover3 (fill with - fear) infundir; (- confidence, respect) inspirar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be inspired by somebody/something inspirarse en alguien/algo1) inhale: inhalar, aspirar2) stimulate: estimular, animar, inspirar3) instill: inspirar, infundirinspire vi: inspirarv.• acalorar v.• alentar v.• animar v.• avalorar v.• dictar v.• encender v.• estimular v.• inspirar v.• soplar v.ɪn'spaɪr, ɪn'spaɪə(r)a) ( arouse) \<\<love/confidence\>\> inspirar; \<\<fear/respect\>\> inspirar, infundir; \<\<hope/courage\>\> infundirto inspire somebody WITH something: she doesn't inspire me with confidence — no me inspira confianza
b) (influence, encourage) estimularto inspire somebody TO something: it inspired us to renewed efforts nos sirvió de estímulo or de acicate para redoblar nuestros esfuerzos; what inspired you to do that? — ¿qué te movió or te llevó a hacer eso?
c) ( give inspiration for) \<\<music/painting\>\> inspirar[ɪn'spaɪǝ(r)]VT inspirarshe has the sort of face that inspires terror/respect — tiene un rostro que inspira terror/respeto
whatever inspired him to do that? — ¿qué lo impulsó or movió a hacer eso?
•
this painting was inspired by Greek mythology — este cuadro está inspirado en la mitología griegahe was inspired by her beauty to write the song — su belleza lo llevó or movió a escribir la canción
•
the painting was divinely inspired — el cuadro fue pintado por inspiración divina•
to inspire confidence in sb, inspire sb with confidence — infundir or inspirar confianza a algn* * *[ɪn'spaɪr, ɪn'spaɪə(r)]a) ( arouse) \<\<love/confidence\>\> inspirar; \<\<fear/respect\>\> inspirar, infundir; \<\<hope/courage\>\> infundirto inspire somebody WITH something: she doesn't inspire me with confidence — no me inspira confianza
b) (influence, encourage) estimularto inspire somebody TO something: it inspired us to renewed efforts nos sirvió de estímulo or de acicate para redoblar nuestros esfuerzos; what inspired you to do that? — ¿qué te movió or te llevó a hacer eso?
c) ( give inspiration for) \<\<music/painting\>\> inspirar -
5 inspire
[ɪn'spaɪə(r)]1) (give rise to) ispirare [person, work of art, idea]; motivare [ decision]2) (arouse)to inspire love in sb. — ispirare amore a qcn.
3) (incite) incitare, incoraggiare* * *1) (to encourage by filling with eg confidence, enthusiasm etc: The players were inspired by the loyalty of their supporters and played better football than ever before.) ispirare2) (to be the origin or source of a poetic or artistic idea: An incident in his childhood inspired the poem.) ispirare•* * *[ɪn'spaɪə(r)]1) (give rise to) ispirare [person, work of art, idea]; motivare [ decision]2) (arouse)to inspire love in sb. — ispirare amore a qcn.
3) (incite) incitare, incoraggiare -
6 (to) inspire
(to) inspire /ɪnˈspaɪə(r)/v. t.2 ispirare; infondere; incutere; riempire (di): God inspired the Scriptures, Dio ispirò le Sacre Scritture; Kindness inspires love, la gentilezza ispira amore; to inspire sb. with hope (o to inspire hope in sb.) infondere speranza a q.4 suggerire: That move was inspired by the secret service, quella mossa è stata suggerita dai servizi segreti. -
7 (to) inspire
(to) inspire /ɪnˈspaɪə(r)/v. t.2 ispirare; infondere; incutere; riempire (di): God inspired the Scriptures, Dio ispirò le Sacre Scritture; Kindness inspires love, la gentilezza ispira amore; to inspire sb. with hope (o to inspire hope in sb.) infondere speranza a q.4 suggerire: That move was inspired by the secret service, quella mossa è stata suggerita dai servizi segreti. -
8 inspire
inspire [ɪnˈspaɪər]* * *[ɪn'spaɪə(r)]transitive verb1) ( give rise to) inspirer [person, work, idea]; motiver [decision] -
9 inspire
1 ( give rise to) inspirer [person, work of art, fashion, idea] ; motiver [decision, gesture] ; the revolution was inspired by these ideals la révolution s'est inspirée de ces idéaux ;2 ( arouse) to inspire love/respect/trust in sb inspirer de l'amour/du respect/de la confiance à qn ; to inspire sb with hope/courage donner de l'espoir/du courage à qn ; to inspire enthusiasm in sb enthousiasmer qn ; he doesn't inspire much confidence il n'inspire guère confiance ;3 ( incite) inciter, encourager (to do à faire) ; what inspired you to suggest that? qu'est-ce qui vous a donné l'idée de proposer cela? -
10 unfailing
[ʌn'feɪlɪŋ]aggettivo [support, efforts] costante, continuo; [kindness, source] inesauribile; [ good temper] immancabile; [ optimism] inguaribile* * *(constant: Her unfailing courage inspired us all.) inesauribile* * *unfailing /ʌnˈfeɪlɪŋ/a.3 costante; saldo: unfailing support [love], appoggio [amore] costante; an unfailing supporter, un fedele sostenitore; unfailing friendship, una salda amiciziaunfailingly avv. unfailingness n. [u].* * *[ʌn'feɪlɪŋ]aggettivo [support, efforts] costante, continuo; [kindness, source] inesauribile; [ good temper] immancabile; [ optimism] inguaribile -
11 with all one's heart
1) всей душой, всем сердцем, от всей души, от всего сердца; искренне [with all one's heart and soul этим. библ. Deuteronomy IV, 29]; см. тж. with all one's soul‘At the same time I am bound to say, and I do say with all my heart,’ observed the hostess earnestly, ‘That her looks and manner almost disarm suspicion.’ (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewlt’, ch. III) — - А в то же время я должна сказать, и говорю по чистой совести, - заметила серьезно хозяйка, - что по виду и манерам она не внушает подозрений.
‘You are a funny feller. I can't make you out.’ ‘It's very simple. I'm such a blasted fool as to love you with all my heart and soul, and I know that you don't care twopence for me.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 59) — - От вас прямо помрешь, ей-богу! Никак я вас не разберу. - Да все очень просто: я, как набитый дурак, полюбил вас без памяти, а вам, я знаю, до меня нет и дела.
2) усердно, вкладывая всю душу (во что-л.)I am convinced that when he sat down at his desk to turn out another of his innumerable books, he wrote as one inspired, with all his heart and soul. (W. S. Maugham, ‘A Writer's Notebook’, ‘1941’) — я убежден, что, когда Чарльз Гарвис садится за письменный стол и пишет свою очередную книгу, которых написано им без счета, он пишет ее вдохновенно, вкладывает в работу всю душу.
-
12 with all one's heart (and soul)
1) вceй душoй, вceм cepдцeм, oт вceй души, oт вceгo cepдцa; иcкpeннe [ with all one's heart and soul этим. библ.]'You are a funny feller Hellow]. I can't make you out.' 'It's very simple. I'm such a blasted fool as to love you with all my heart and soul, and I know that you don't care twopence for me' (W. S. Maugham)2) уcepднo, вклaдывaя вcю душу (вo чтo-л.)I am convinced that when he sat down at his desk to turn out another of his innumerable books, he wrote as one inspired with all his heart and soul (W. S. Maugham)Concise English-Russian phrasebook > with all one's heart (and soul)
См. также в других словарях:
Love's Labour's Lost — Title page of the first quarto (1598) Love s Labour s Lost is one of William Shakespeare s early comedies, believed to have been written in the mid 1590s, and first published in 1598. Contents 1 … Wikipedia
Love Will Tear Us Apart — Infobox Single Name = Love Will Tear Us Apart Artist = Joy Division from Album = Substance Released = April 1980 (7 ) June 1980 (12 ) May 1995 (Re release) start date|2007|9|24 (Re release) Format = 7 , 12 , CD Recorded = March 1980, Strawberry… … Wikipedia
Love in This Club — Single by Usher featuring Young Jeezy from the album Here I Stand … Wikipedia
Love and Rockets (comics) — Love and Rockets (often abbreviated L R ) is a black and white comic book series by Gilbert Hernandez and Jaime Hernandez, sometimes cited jointly as Los Bros Hernandez. Their brother Mario Hernandez is an occasional contributor. It was one of… … Wikipedia
Love Is All Around (The Troggs song) — Love is All Around Single by The Troggs B side When Will the Rain Come Released October 1967 Format 7 , 45 rpm Genre … Wikipedia
Love (Cirque du Soleil) — Love is a 2006 theatrical production by Cirque du Soleil which combines the re produced and re imagined music of The Beatles with an interpretive, circus based artistic and athletic stage performance.A joint venture between Cirque and The Beatles … Wikipedia
Love Lockdown — «Love Lockdown» Сингл Канье Уэста из альбома 808s &am … Википедия
Love Divine, All Loves Excelling — Love Divine, Al Loves Excelling is a Christian hymn by Charles Wesley. It first appeared in Wesley s Hymns for those that seek, and those that have Redemption (1747) and is said to have been inspired by the song The Song of Venus from John Dryden … Wikipedia
Inspired (Alsou Album) — Inspired Inspired est le cinquième album de la chanteuse russe Alsou. Titres de l album Wish I Didn t Know Remind Someone Is You Teardrops I Don t Wana Fall in Love Mama Everybody (Needs Somebody) Always on My Mind Tam, gde rozhdaetsia svet… … Wikipédia en Français
Love Among the Ruins (poem) — Love Among the Ruins is an 1855 poem by Robert Browning. It was included in his collection Men and Women , published that year. It is the first poem in the book.Below is the first stanza: Where the quiet coloured end of evening smiles, Miles and… … Wikipedia
Love You Forever — is a short book written by Robert Munsch and published in 1986. It tells the story of the evolving relationship between a boy and his mother. Though the book is considered to be part of the children s literature genre, it is perhaps even more… … Wikipedia