Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

innis

  • 1 innis

    1 dyktować 2 kazać 3 mówić 4 odnosić 5 opowiadać 6 opowiedzieć 7 powiedzieć 8 relacjonować 9 wiązać 10 wskazać 11 wykazać 12 wykazywać 13 łączyć

    Foclóir Íoslainnis-Polainnis > innis

  • 2 innis

    vt. (vn. innse nf.) рассказывать, сообщать (do - кому-л.)

    Gaelic-Russian dictionary > innis

  • 3 innis

    1. nf. gen. ìnnse; pl. ìnnsean, island, grazing field
    2. va. -seadh, tell, relate, report, declare

    Gaelic-English dictionary > innis

  • 4 innis

    I
    an island, Irish inis, Old Irish inis, Welsh ynys, Cornish enys, Breton enez, pl. inisi: *inissî, from n$$.ss, Latin *inssa, insula, Greek $$Gnc$$nsos (Dor. $$Gna$$nasos). The connection of the Celtic, Latin, and Greek is almost certain, though the phonetics are not clear. Strachan suggests for Celtic *eni-stî, "in-standing", that is, "standing or being in the sea".
    II
    tell, Irish innisim, Early Irish innisim, indisim: *ind-fiss-, from fiss, now fios, knowledge; root vid. Cf. adfíadim, narro (*veidô), infíadim. vet (St.)?

    Etymological dictionary of the Gaelic language > innis

  • 5 Innis Tìle

    nf. (gen. Innis Tìle) геогр. Исландия

    Gaelic-Russian dictionary > Innis Tìle

  • 6 tell

    innis, abair

    English-Irish dictionary > tell

  • 7 INNI

    * * *
    I)
    adv. in-doors; úti ok i., out-doors and in-doors; brenna e-n i., to burn one to death in his house; hafa boð i., to hold a (wedding-) feast at one’s home.
    n. abode, house, home; ná sínu i., to get home.
    * * *
    1.
    adv. in-doors, denoting remaining in a place; bæinn ok lið þat allt er inni var, Fms. i. 12, Fs. 42; úti eðr inni, Grág. ii. 19, Eg. 407; brenna inni, to be burnt to death in a house, Nj. 285: in one’s house, ef göngumaðr verðr dauðr inni at manns, Grág. i. 191; hafa brullaup, veizlu inni, to hold a wedding, a feast at one’s home, 333; hafa boð inni, id., Nj. 24, 152.
    2.
    n. [Engl. inn], an inn, abode, home; engin hendi né hitti sitt inni, Eg. 390; gengu síðan aptr í bæinn, ok til sama innis, and to the same house, Fms. viii. 108; ná sínu inni, to get home, Fas. ii. 327; til þess innis er heilagr Blasius var í, Blas. 39; ek hefi gört þat, at brenna innin fyrir þeim, Hkr. ii. 343.

    Íslensk-ensk orðabók > INNI

  • 8 genuineness

    [ʹdʒenjʋınnıs] n
    1. подлинность, истинность
    2. искренность, неподдельность, честность

    the genuineness of smb.'s character - искренность /честность/ чьей-л. натуры /чьего-л. характера/

    3. с.-х. чистопородность

    genuineness of strain - биол. чистолинейность

    НБАРС > genuineness

  • 9 relate

    aithris, innis

    English-Irish dictionary > relate

  • 10 inni

    [ɪn:ɪ]
    I. n innis, inni поэт.
    дом, жилище
    II. adv
    внутри; в глубине; во внутренней части (страны, фьорда и m. n.); в доме, дома

    eiga e-ð inni — иметь что-л. в запасе

    Íslensk-Russian dictionary > inni

  • 11 SÍÐ

    I)
    adv.
    1) late (var heldr síð gengit til hámessu);
    with gen., síð aptans, sumars, vetrar, late in the evening, summer, winter;
    síð um haustit, kveldit, late in the autumn, evening;
    2) compar. síðarr;
    3) superl. síðarst or síðast;
    f., only in the phrase, um síð, at last (þó varð hann um síð ofrliði borinn);
    more commonly in pl., um (of) síðir (þó vaknaði hann um síðir).
    * * *
    adv., compar. síðr (q. v.), superl. sízt = least, last; but síðarr, síðast in a temp. sense: [Ulf. seiþu = ὀψία, compar. seiþs; O. H. G. sîd; Germ. seit; Old Engl. sith]:—late; sonr er betri þótt sé síð um alinn, Hm. 71; til síð, too late, 65; síð (i. e. never) muntu ráða hríngum, Hkv. Hjörv. 6; síð (i.e, never) léttir mér stríða, Edda (in a verse); ok varð heldr síð gengit til hámessu, Ó. H. 118; ef hann spyrr svá síð, so late, Grág. i. 109; ef sökin kemr svá síð upp, 373; þeim er svá síð fregna, 96; spurði, hví hann hefði svá síð komit, Eg. 150: phrases, síð ok snemma, early and late, perpetually, Stj. 462, Fms. x. 277, Gísl. 128, Þiðr. 57; ár ok síð, id.:—with gen., síð dags, late in the day, Fs. 84, Fms. i. 69, Eg. 600; síð aptans, late in the evening, Stj. 6, Hkr. i. 103; síð aptans biðr óframs sök, Sighvat; síð sumars, late in the summer, Eg. 185; síð vetrar, or síð um haustið, late in the autumn, Fær. 128; síð um kveldit, Eg. 149, 600, Fs. 85.
    2. compar. síðarr, later; þau svik er siðarr kómu fram, Fms. i. 59; Ásdísi átti síðarr Skúli, i. e. S. was her second husband, Landn. 88; eigi síðarr en nú var talit, Grág. i. 18; síðarr meirr, ‘later-more,’ still later, H. E. i. 414; löngu síðarr, Stj. 6; litlu síðarr, a little later, Fms. vi. 93, Nj. 4, 21; fám vetrum síðarr, a few years later, Landn. 12; tiíu vetrum síðarr en Styrbjörn fóll, Fms. i. 6l; hvárt ek dey stundu fyrr eða síðarr, ii. 158.
    3. superl. síðast, last; spurðisk þat síðast til hans, Nj. 121; mæltu þat síðast, svá at menn heyrðu, 201; ek ætla þessa veizlu síðast at búa, Ld. 14; orð þau er hann mælti síðast. Eg. 356; þá, skulu þeir síðast fram segja, Grág. i. 38; þessi hólmganga hefir síðast framin verit, Ísl. ii. 259; sá er síðast gengr inn, Fms. i. 16.
    II. the word remains as subst. in the phrase, um síð or um síðir, at last; þó varð hann um síð ofrliði borinn, Fms. i. 79, ii. 41; þeir kómu of síðir til þess innis, 623. 39; skal sitt hafa hverr of síðir, Grág. ii. 219; görðisk svá til of síðir, Fms. x. 392; at svá færi um síðir, Eg. 701, Ísl. ii. 268; þó kom svá um síðir, Nj. 267; þó at staðar nemi um síðir, Ld. 306; þó vaknaði hann um síðir, Fms. i. 216;—passim in mod. usage.

    Íslensk-ensk orðabók > SÍÐ

  • 12 dyktować

    1 abair 2 deachtaigh 3 innis

    Słownik Polsko-Irlandzki > dyktować

  • 13 kazać

    1 abair 2 déan 3 innis 4 ordú 5 tairiscint 6 údar

    Słownik Polsko-Irlandzki > kazać

  • 14 mówić

    1 abair 2 caint 3 innis 4 labhair 5 urlabhra

    Słownik Polsko-Irlandzki > mówić

  • 15 odnosić

    1 aithris 2 cúram 3 glac 4 innis

    Słownik Polsko-Irlandzki > odnosić

  • 16 opowiadać

    1 abair 2 aithris 3 inis 4 innis

    Słownik Polsko-Irlandzki > opowiadać

  • 17 opowiedzieć

    1 abair 2 innis

    Słownik Polsko-Irlandzki > opowiedzieć

  • 18 powiedzieć

    1 abair 2 innis 3 labhair

    Słownik Polsko-Irlandzki > powiedzieć

  • 19 relacjonować

    1 aithris 2 innis

    Słownik Polsko-Irlandzki > relacjonować

  • 20 wiązać

    1 aithris 2 ceangail 3 ceangal 4 comhcheangal 5 gabh 6 innis 7 nasc 8 snaidhm 9 trus

    Słownik Polsko-Irlandzki > wiązać

См. также в других словарях:

  • Innis — may refer to: *Innis, Louisiana, U.S. *Innis College, college of the University of TorontoPeople with the surname Innis*Jeff Innis, former pitcher in Major League Baseball *Harold Innis, Canadian political economy professor who wrote on… …   Wikipedia

  • Innis — ist der Familienname folgender Personen: Chris Innis (* 1966), US amerikanische Filmeditorin Harold Adams Innis (1894–1952), kanadischer Wirtschaftswissenschaftler und Medientheoretiker Hubert van Innis (1866–1961), belgischer Bogenschütze Ort:… …   Deutsch Wikipedia

  • Innis — Harold Innis Harold Innis Naissance 5 novembre 1894 Otterville, Ontario …   Wikipédia en Français

  • Innis — Recorded in an amazing range of spellings including the popular Innes and the Irish Ennis, as well as Inns, Innis, Inyis, Innes, Eneas, Enns, Ennes, Eynes and no doubt others, this famous surname is Gaelic in origin. It has two possible sources.… …   Surnames reference

  • Innis High School — was a high school located in the village of Innis, Louisiana, United States at 6450 Louisiana Highway 1. The school, originally called Innis Consolidated School, was established in 1906 on three acres of land donated by the Innis family. It… …   Wikipedia

  • Innis Green — (February 26, 1776 ndash;August 4, 1839) was a Jacksonian Democratic member of the U.S. House of Representatives from Pennsylvania.Innis Green was born in Hanover Township, Pennsylvania. He pursued an academic course, studied law, and was… …   Wikipedia

  • Innis Chonnel Castle — Innis Chonnel ist eine Burg am Loch Awe zwischen Tyndrum und Oban im schottischen Hochland …   Deutsch Wikipedia

  • Innis-Herkin — Innis Herkin, Insel an der Südküste der Grafschaft Cork in der irischen Provinz Munster …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Innis-Turk — u. Innishkea (North u. South I.), Inseln an der Westküste der Grafschaft Mayo in der irischen Provinz Connaught …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Innis College — Infobox UofT College name = Innis College common name = logo = motto = translation = established = 1964 federated = faculty = Arts and Sciences faculty2 = college type = Constituent religion = Non denominational sg area = West president =… …   Wikipedia

  • Innis College — 43°39′56″N 79°23′56″O / 43.66556, 79.39889 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»