-
1 deviner
deviner [d(ə)vine]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ secret, raison] to guess ; [+ avenir] to foreseeb. ( = apercevoir) [+ forme, sourire] to make out* * *dəvine1) ( parvenir à connaître) to guess [secret]; to foresee, to tell [avenir]2) ( soupçonner) to sense [danger]3) ( apercevoir) to make out* * *d(ə)vine vt1) [énigme, réponse] to guess2) (= prévoir) [avenir] to foretell, to foresee, [suite, fin] to guess, [pensées, opinion, sentiments, état d'esprit] to guess3) (= s'attendre à, soupçonner)Il ne pouvait pas deviner qu'ils allaient revendre la société. — He could have had no inkling that they were going to sell the company.
4) (= apercevoir) to make out, to distinguish* * *deviner verb table: aimerA vtr3 ( imaginer) to imagine; je te laisse deviner leur joie I leave you to imagine their joy;4 ( apercevoir) to make out; on devine une maison au loin you can make out a house in the distance; sa robe laisse deviner ses rondeurs you can make out her curves through her dress.B se deviner vtr1 ( être facile à connaître) la suite du film se devine aisément it's easy to guess what happens next in the film;2 ( transparaître) [inquiétude, trouble] to come out.[dəvine] verbe transitif2. [découvrir - énigme, mystère]deviner que: j'ai deviné qu'il y avait quelque chose de bizarre I guessed there was something strange4. [apercevoir]5. (littéraire) [percer à jour]————————se deviner verbe pronominal (emploi passif)1. [être aperçu] to be made out2. [transparaître - sentiment] to show (through) -
2 intuition
intuition [ɛ̃tyisjɔ̃]feminine noun* * *ɛ̃tɥisjɔ̃nom féminin intuition* * *ɛ̃tɥisjɔ̃ nf* * *intuition nf intuition; avoir l'intuition de/que to have an intuition about/that; avoir de l'intuition to have intuition.[ɛ̃tɥisjɔ̃] nom féminin1. [faculté] intuition2. [pressentiment]avoir l'intuition d'un drame/de la mort to sense tragedy/deathj'ai l'intuition qu'il est rentré I have a suspicion ou an inkling ou a hunch (that) he's home -
3 soupçon
soupçon [supsɔ̃]masculine nouna. ( = suspicion) suspicion• personne au-dessus de tout soupçon person above all or any suspicionb. [d'assaisonnement, maquillage, vulgarité] hint ; [de vin, lait] drop* * *supsɔ̃nom masculin1) (sur l'honnêteté, authenticité) suspicionavoir des soupçons sur quelqu'un/quelque chose — to have one's suspicions about somebody/something
2) ( idée vague) fml3) (colloq) ( faible quantité) (de lait, vin) drop, spot (colloq); (de cannelle, sel, d'herbes aromatiques) pinch; ( dans un goût) hint* * *supsɔ̃ nm1) (= doute) suspicion2) (= petite quantité)un soupçon de [poivre] — a pinch of, a touch of, [alcool, grenadine] a dash of, a hint of
Ajoutez un soupçon de rhum. — Add a dash of rum.
* * *soupçon nm1 (sur l'honnêteté, authenticité) suspicion; être au-dessus or à l'abri de tout soupçon to be above suspicion; éveiller les soupçons de qn to arouse (sb's) suspicion; avoir des soupçons sur qn/qch to have one's suspicions about sb/sth;2 ( idée vague) fml ne pas avoir soupçon de qch [difficultés, problèmes] to have no notion of sth; il n'avait pas soupçon que ce serait difficile he had no idea it would be difficult;[supsɔ̃] nom masculin1. [suspicion] suspicionéveiller les soupçons to arouse ou to excite suspicionavoir des soupçons sur quelqu'un/quelque chose to be suspicious of somebody/somethingêtre à l'abri ou au-dessus de tout soupçon to be free from ou above all suspicion3. [petite quantité]un soupçon de maquillage a hint ou touch of make-upun soupçon d'ironie a touch ou hint of ironyun soupçon de rhum a dash ou a (tiny) drop of rum -
4 écho
écho [eko]masculine nouna. [de son] echo• avez-vous eu des échos de la réunion ? did you get any inkling of what went on at the meeting?• échos ( = rubrique) gossip column* * *ekonom masculin1) ( de son) echofaire écho à quelque chose, se faire l'écho de quelque chose — to echo something
2) ( réaction) response (à to)3) ( information)4) ( anecdote) piece of gossip* * *eko1. nmse faire l'écho de — to repeat, to spread about
rester sans écho [suggestion] — to come to nothing
2. échos nmpl1) (= potins) gossip sg rumours Grande-Bretagne rumors USA2) (= ouï-dire)3) PRESSE (= rubrique) "news in brief"* * *écho nm1 ( de son) aussi Ordinat, Tech, TV echo; écho simple/multiple/radar single/multiple/radar echo; effet d'écho echo effect; il y a de l'écho there is an echo; divulguer/répéter qch à tous les échos to divulge/repeat sth to all and sundry; faire écho à qch to echo sth; se faire l'écho de qch to echo sth;2 ( réaction) response; en écho in response (à to); avoir/recevoir un écho to get/receive a response (de from); trouver un écho or des échos to meet with a response (à qch to sth; auprès de qn, chez qn from sb; dans in); trouver un large/faible écho to meet with a great/faint response; ne trouver aucun écho to fail to elicit any response;3 ( information) nous n'avons eu aucun écho des pourparlers we have heard nothing about the talks;écho flottant echo flutter.[eko] nom masculin1. ACOUSTIQUE echo2. (figuré)4. [rubrique de journal] gossip column————————à tous les échos locution adverbiale -
5 gourer
I.v. trans. To 'con', to deceive. Il m'a drôlement gouré! I was certainly taken in!II.v. pronom.1. To 'get it wrong', to make a mistake. Comme de bien entendu, on s'est gouré de numéro: As luck would have it, we went to the wrong address.2. Se gourer de: To 'have an inkling', to suspect. Je m'en suis bien gouré! I thought as much! -
6 idée
n. f.1. Se faire des idées: To 'imagine things', to have illusions about oneself or matters in general. Mais non, tu te fais des idées, on t'aime bien! You've got it all wrong, we're very fond of you!2. Se changer les idées: To have a break (in order to forget onc's worries). Un voyage, ça te changera les idées: You should go away for a bit, a change is as good as a rest!3. Avoir de la suite dans les idées: To know what one wants, to be forceful in following one's original train of thought.4. Avoir une idée de derrière la tête: To have 'a niggly inkling', to have a lurking suspicion.5. Quand il a une idée dans la tête, il m l'a pas ailleurs! He's as pig-headed as they come!6. A mon idée: 'To my mind', in my opinion. A mon idée, tout ça va nous causer des emmerdements! If you ask me, this is going to bring us a load of trouble!7. Une idée de: 'A teeny bit', a 'soupçon' of, a very small quantity. Il y a une idée de cognac dans votre sauce: I reckon there's some brandy in that sauce of yours! -
7 subodorer
v. trans. To 'get an inkling', to become aware of something. J'ai subodoré ses tours de vache! I got wind of his dirty tricks! -
8 idée
idea, inkling, notion
См. также в других словарях:
Inkling — In kling, n. A hint; an intimation. [1913 Webster] The least inkling or glimpse of this island. Bacon. [1913 Webster] They had some inkling of secret messages. Clarendon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
inkling — [iŋk′liŋ] n. [ME ingkiling < inclen, to give an inkling of] 1. an indirect suggestion; slight indication; hint 2. a vague idea or notion; suspicion … English World dictionary
inkling — index clue, hint, inference, intimation, notion, perception, reference (allusion), suggestion … Law dictionary
inkling — c.1400, apparently from the gerund of M.E. verb inclen utter in an undertone, hint at, hint (mid 14c.), which is of unknown origin; perhaps related to O.E. inca doubt, suspicion … Etymology dictionary
inkling — [n] idea, clue conception, cue, faintest idea*, foggiest idea*, glimmering, hint, hot lead*, hunch*, impression, indication, innuendo, intimation, lead, notion, sneaking suspicion*, suggestion, suspicion, tip, tipoff, whisper; concept 689 … New thesaurus
inkling — ► NOUN ▪ a slight suspicion; a hint. ORIGIN from archaic inkle «say in an undertone» … English terms dictionary
inkling — n. 1) the faintest, slightest inkling 2) an inkling that + clause (I didn t have the slightest inkling that he was ill) * * * [ ɪŋklɪŋ] slightest inkling the faintest an inkling that + clause (I didn t have the slightest inkling that he was ill) … Combinatory dictionary
inkling — noun ADJECTIVE ▪ first ▪ The first inkling we had of Cliff s problem was when he didn t come to work. ▪ faintest, slightest ▪ We didn t have the slightest inkling of the dramatic news we were about to hear … Collocations dictionary
inkling — ink|ling [ˈıŋklıŋ] n [C usually singular] [Date: 1500 1600; Origin: Probably from inkle to say quietly, hint (1300 1400)] a slight idea about something →↑suspicion ▪ I had an inkling that she was pregnant. inkling of ▪ She had absolutely no… … Dictionary of contemporary English
inkling — in|kling [ ıŋklıŋ ] noun count a slight idea or small piece of information that tells you that something might exist or be happening: The first inkling that something was wrong came on Wednesday. have no inkling: I had no inkling how serious… … Usage of the words and phrases in modern English
inkling — [[t]ɪ̱ŋklɪŋ[/t]] inklings N COUNT: usu sing, usu N of n/wh, N that/wh If you have an inkling of something, you have a vague idea about it. I had no inkling of his real purpose until much later... We had an inkling that something might be… … English dictionary