-
101 esclarecimento
es.cla.re.ci.men.to[esklaresim‘ẽtu] sm 1 éclaircissement, explication, élucidation. o esclarecimento de um mistério, de uma dúvida / l’éclaircissement d’un mystère, d’un doute. 2 fig lumière.* * *[iʃklaresi`mẽntu]Substantivo masculino (informação) renseignement masculin(explicação) éclaircissement masculin* * *nome masculino -
102 fonte
fon.te[f‘õti] sf 1 fontaine, source. 2 Inform police de caractères.* * *[`fõntʃi]Substantivo feminino (chafariz) fontaine féminin(de cabeça) tempe féminin* * *nome feminino2 (nascente, origem) sourcefonte de energiasource d'énergiefonte de rendimentosource de revenusabemos de fonte segura quenous savons de source sûre que -
103 indicação
in.di.ca.ção[ĩdikas‘ãw] sf indication. Pl: indicações.* * *[ĩndʒika`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)indication féminin* * *nome femininorenseignementfornecer indicaçõesfournir des indicationsquem te deu essa indicação?qui t'a donné cette indication?por indicação do médicopar indication médicalea indicação dos preços é obrigatórial'indication des prix est obligatoirenão há indicação de queil n'y a aucune indication quidésignationsauf indication contraire -
104 manipulação
ma.ni.pu.la.ção[manipulas’ãw] sf manipulation. Pl: manipulações.* * *nome femininomaniement m.manipulação da informaçãomanipulation de l'informationmanipulation génétique -
105 parcial
par.ci.al[parsi‘aw] adj+s 1 partial, injuste. 2 partiel, fragmentaire. Pl: parciais. atitude parcial attitude partiale. exame parcial examen partial. informação parcial information partielle. resultados parciais des résultats partiels.* * *[par`sjaw]Adjetivo(plural: - ais)(não completo) partiel(elle)(faccioso) partial(e)* * *adjectivoresultados parciaisrésultats partielsser parcial para com alguémêtre partial envers quelqu'un -
106 pedido
pe.di.do[ped‘idu] sm 1 demande, requête. 2 Jur instance. pedido de emprego demande d’emploi.* * *[pe`dʒidu]Substantivo masculino (solicitação) demande féminin(em restaurante) commande féminina pedido de alguém à la demande de quelqu’un* * *nome masculinorequête f.fazer um pedidofaire une demandecommande f.pedido de divórciodemande en divorce◆ a pedidoà la demande, sur demandeà ma demandedemande d'adhésiondemande en mariagedemande d'information -
107 processamento
[prosesa`mẽntu]Substantivo masculino traitement masculin* * *nome masculinoprocessamento de um chequetraitement d'un chèqueprocessamento de dadostraitement de donnéesprocessamento de textotraitement de texte -
108 processar
pro.ces.sar[proses‘ar] vt Jur entreprendre, engager ou ouvrir un procès.* * *[prose`sa(x)]Verbo transitivo jurídico faire un procès àinformática traiter* * *verbo2 (informação, dados) traiter -
109 recolha
[xe`koʎa]Substantivo feminino récolte féminin* * *nome feminino1 (de assinaturas, dinheiro, donativos) collecterecolha de dadosrecherche de données -
110 sacar
-
111 sonegar
so.ne.gar[soneg‘ar] vt cacher, réceler, soustraire.* * *verbo1 (informação, dados) receler -
112 tecnologia
tec.no.lo.gi.a[teknoloʒ‘iə] sf technologie.* * *[tɛknolo`ʒia]Substantivo feminino technologie fémininTecnologias da Informação technologies féminin pluriel de l'information* * *nome femininotechnologietecnologia de pontatechnologie de pointehaute technologietechnologie de pointe -
113 ter
[t‘er] vaux+vt avoir, posséder. quantos anos você tem? / quel âge avez-vous? você tem horas? / avez-vous l’heure? ter de ou que avoir à, devoir. ter falta de manquer de. ter febre avoir la fièvre. ter fome avoir faim. ter necessidade avoir besoin. ter por bem agréer, daigner. ter razão avoir raison. ter sede avoir soif. ter sono avoir sommeil. Veja nota em à (francês).* * *[`te(x)]Verbo transitivo1. (ger) avoira casa tem dois quartos la maison a deux chambresela tem os olhos verdes elle a les yeux vertstenho muito dinheiro j'ai beaucoup d'argentter saúde/juízo être en bonne santé/être prudenta sala tem quatro metros de largura la salle a quatre mètres de largequantos anos você tem? quel âge as-tu?tenho dez anos j'ai dix anstenho dor de dentes/cabeça j'ai mal aux dents/à la têtetenho febre j'ai de la fièvreter sarampo/varicela avoir la rougeole/la varicelletenho frio/calor j'ai froid/chaudtenho sede/fome j'ai soif/faimtenho medo j'ai peurter amor/ódio a alguém avoir de l'amour/de la haine pour quelqu’unter carinho/afeição por alguém avoir de la tendresse/de l'affection pour quelqu’unesta caixa apenas tem três bolos il n'y a que trois gâteaux dans cette boîteesta garrafa tem um litro de água il y a un litre d'eau dans cette bouteilleeles têm muitos problemas econômicos ils ont beaucoup de problèmes financierstivemos uma grande discussão nous avons eu une grande discussionnão tenho aulas hoje je n'ai pas cours aujourd'huitenho um encontro j'ai un rendez-vousele tinha uma reunião, mas não foi il avait une réunion, mais il n'y est pas allétenho certeza que está certo je suis certain que c'est bientenho a impressão que vai chover j'ai l'impression qu'il va pleuvoirpode ter certeza que vou tu peux être sûr que j'y vaistêm o carro mal estacionado votre voiture est mal garéetem alguém à porta il y a quelqu’un à la porteela teve uma menina elle a eu une petite filletenha umas boas férias! bonnes vacances!tenham um bom dia! bonne journée!ir ter a (desembocar) aller àir ter com alguém aller rejoindre quelqu’unVerbo auxiliar1. (haver) avoireles tinham partido o vidro ils avaient brisé la vitretinha alugado a casa il avait loué la maisontinha chovido e a estrada estava molhada il avait plu et la route était mouillée2. (exprime obrigação) devoirter de ou que fazer algo devoir faire quelque chosetemos que estar lá às oito nous devons y être à huit heurestenho muito que fazer j'ai beaucoup à faire* * *verbotens o telefone dela?tu as son numéro?ter alguma coisa de seuavoir quelque chose à soiter uma casa no campoavoir une maison à la campagnepreciso de ter uma informaçãoj'ai besoin d'obtenir une informationela tem olhos escuroselle a des yeux foncésela tem muita energiaelle a beaucoup d'énergieela hoje tinha uma saia brancaaujourd'hui elle avait une jupe blanchequantos anos tens?quel âge as-tu?tenho 30 anosj'ai 30 ans6 (forma, medidas) avoiro muro tem um metro de comprimentole mur a un mètre de long7(caminho) ir ter amener à(pessoa) rejoindrevai ter a minha casa!rejoins moi à la maison!ele tem dores de cabeçail a mal à la têteo que é que tens?qu'as-tu?tenho a impressão quej'ai l'impression quetenho fomej'ai faimter dificuldades emavoir des difficultés à; avoir de la peine àter vontade deavoir envie de10rejoindre quelqu'unele foi ter connoscoil nous a rejointmandar alguém ir ter com eledire à quelqu'un de le rejoindreele teve um gesto infelizil a eu un geste malheureuxter uma prendarecevoir un cadeauter uma má notaavoir eu une mauvaise note13 (amigos, convidados) recevoir; avoirter amigos para o jantaravoir des amis à dînereu tive que trabalharj'ai dû travaillertenho que fazerj'ai à faire15tenir ( por, pour)tenho-o como alguém inteligenteje le considère quelqu'un d'intelligenttem muita gente queil y a beaucoup de gens quitem três dias que estou doenteil y a trois jours que je suis maladecoloquial tinha lá muitas pessoasil y avait beaucoup de gensil n'y a pas de quoin'avoir qu'àn'avoir rien à voir là-dedansavoir tortavoir un rapport avecfaire attentionavoir affaire àtenir comptefaire grand cas defaire peu de cas deen avoir à revendreavoir raisonplus on a plus on veut avoir -
114 transmissão
trans.mis.são[trãsmis‘ãw] sf 1 transmission, passation. 2 Autom transmission. 3 Med transmission, contagion. Pl: trans-missões. transmissão ao vivo transmission en direct.* * *[trãʒmi`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)transmission féminin* * *nome feminino2 (de uma ideia, informação) transmissiontransmissão de pensamentostransmission de penséestransmissão de poderestransmission de pouvoirs4 RÁDIO, TELEVISÃO transmissiona transmissão foi interrompidales émissions ont été interrompues◆ RÁDIO, TELEVISÃO transmissão directatransmission en directtransmission en différé -
115 transmitir
trans.mi.tir[trãsmit‘ir] vt transmettre.* * *[trãʒmi`tʃi(x)]Verbo transitivo transmettre(sujeito: rádio, TV) diffuserVerbo intransitivo (rádio, TV) émettre* * *verbotransmitir o gosto pela leituratransmettre le goût de la lectureuma sabedoria transmitida de geração em geraçãoune sagesse transmise de génération en génération2 (ideia, informação) transmettrecommuniquerfaire parvenir4 RÁDIO, TELEVISÃO transmettretransmitir uma imagemtransmettre une imagetransmitir uma doença a alguémtransmettre une maladie à quelqu'un -
116 tratamento
tra.ta.men.to[tratam‘ẽtu] sm traitement.* * *[trata`mẽntu]Substantivo masculino traitement masculin(de terreno) entretien masculin* * *nome masculino1 (de pessoa, doença) traitementestar em tratamentoêtre sous traitementfazer um tratamentofaire un traitement; suivre un traitement2 (de lixo, resíduos) traitemento tratamento da informaçãole traitement de l'informationprograma de tratamento de textologiciel de traitement de textetraitement hormonaltraitement de choc -
117 SDI
[es di: 'ai] abbr selective dissemination of information (disseminação seletiva de informação). -
118 a piece of information
a piece of informationuma informação. -
119 access time
ac.cess time['ækses taim] n Tech, Comp período de acesso: tempo necessário para se recuperar informação armazenada em um computador. -
120 advice
(suggestions to a person about what he should do: You must seek legal advice if you want a divorce; Let me give you a piece of advice.) conselho- advise- advisable
- advisability
- adviser
- advisor
- advisory* * *ad.vice[ədv'ais] n 1 conselho, parecer, recomendação, opinião. my advice to you is / eu o aconselho a. 2 informação, comunicação, notícia, novidade. a piece of advice um (bom) conselho. as per advice conforme notícias. by the advice of a conselho de.
См. также в других словарях:
informação — s. f. 1. Ato ou efeito de informar. 2. Notícia (dada ou recebida). 3. Indagação. 4. Esclarecimento dado sobre os méritos ou estado de outrem. (Usado também no plural) 5. curar por informações: acreditar piamente no que se ouve; fundar se apenas… … Dicionário da Língua Portuguesa
RTP Informação (TV channel) — For the news department itself, see RTP Informação. RTP Informação Launched October 15, 2001 Owned by Rádio e Televisão de Portugal Picture format … Wikipedia
RTP Informação — Création 15 octobre 2001 Slogan Jornalismo de confiança Langue Portugais Pays … Wikipédia en Français
Instituto Nacional de Tecnologia da Informação — Das ITI (Instituto Nacional de Tecnologia da Informação) ist die oberste brasilianische IT Behörde, vergleichbar etwa mit dem Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI) in Deutschland. Ihre Aufgaben bestehen hauptsächlich im Aufbau … Deutsch Wikipedia
Agência de Informação de Moçambique — Die Agência de Informação de Moçambique (AIM) ist die halbstaatliche Nachrichtenagentur Mosambik, sie ist die einzige Nachrichtenagentur des Landes. Inhaltsverzeichnis 1 Aufgaben 2 Geschichte der Agentur 3 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
Agência Lusa de Informaçao — [a ʒɛ̃sja luza də ĩfurma sãu], portugiesische Nachrichtenagentur, gegründet 1987, hervorgegangen aus der Fusion der staatlichen Nachrichtenagentur »ANOP« und der »Noticias de Portugal« (NP) … Universal-Lexikon
Quem tem a informação, tem o poder na mão — Quem tem a informação, tem o poder na mão. (DF) … Provérbios Brasileiras
Golden Globes, Portugal — The Golden Globes, Portugal ( pt. Globos de Ouro), are awards given each year in Portugal since 1996 by SIC TV Network and by Caras magazine which award several areas of art and entertainment in the country, from theater to sports, cinema,… … Wikipedia
Cyclone Jokwe — Intense Tropical Cyclone Jokwe Intense tropical cyclone (MFR) Category 3 cyclone (SSHS) Cyclone Jowke on March 7 shortly before hitting Mozambique Formed … Wikipedia
RTP1 — Launched March 7, 1957 Owned by Rádio e Televisão de Portugal Picture format Resolution: 576i (PAL) Aspect Ratio: 4:3 Audience share … Wikipedia
Luis Filipe Teixeira — Luis Filipe B. Teixeira. Luis Filipe de Bragança e Sousa da Silva Teixeira, nacido en Luanda (Angola) el 3 de noviembre de 1959, es ensayista y profesor universitario portugués. Se ha doctorado en Estudios Portugueses y de Cultura Portuguesa del… … Wikipedia Español