-
1 ♦ intonation
♦ intonation /ɪntəˈneɪʃn/n. [uc](mus., fon., ecc.) intonazione; inflessione; modulazione ( della voce): He speaks Italian with a foreign intonation, parla l'italiano con inflessione straniera. -
2 accent
I ['æksent, -sənt]nome accento m. (anche fig.)in, with a French accent — con accento francese
II [æk'sent]to put the accent on sth. — mettere l'accento su qcs
1) ling. mus. accentare2) fig. accentuare, mettere in evidenza [issue, point]* * *1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) accento2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accento3) (emphasis: The accent must be on hard work.) accento4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) accento2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) accentare* * *accent /ˈæksənt/n.1 accento; inflessione: a broad accent, un accento marcato; to have a heavy accent, parlare stretto; a thick accent, un forte accento; He speaks English with an Italian accent, parla inglese con accento italiano2 accento; segno di accento: The accent falls on the first syllable, l'accento cade sulla prima sillaba; grave accent, accento grave3 (mus.) accento4 (fig.) accento; enfasi; rilievo; risalto; importanza: to place the accent on, mettere in evidenza; sottolineare; The accent is on speed, è soprattutto importante la velocità.(to) accent /ækˈsɛnt/v. t.1 accentare; mettere l'accento su2 (mus.) accentare3 (fig.) accentuare; mettere in evidenza; dare risalto a; sottolineare.* * *I ['æksent, -sənt]nome accento m. (anche fig.)in, with a French accent — con accento francese
II [æk'sent]to put the accent on sth. — mettere l'accento su qcs
1) ling. mus. accentare2) fig. accentuare, mettere in evidenza [issue, point] -
3 flexure
flexure /ˈflɛkʃə(r)/n. [cu]1 (scient.) flessione; piegamento; cedimento2 (mat.) curvatura3 (geol.) flessura; flessione, piegamento4 (fis., mecc.) inflessioneflexurala.(tecn.) flessionale. -
4 inflection
[ɪn'flekʃn]1) ling. flessione f.2) (of voice) modulazione f.* * *inflection /ɪnˈflɛkʃn/n.2 [u] (ling.) flessione3 (ling.) forma flessiva; desinenza; suffisso4 (mat.) flesso.* * *[ɪn'flekʃn]1) ling. flessione f.2) (of voice) modulazione f. -
5 lilt
-
6 ♦ pardon
♦ pardon (1) /ˈpɑ:dn/n.1 perdono: to ask ( for) sb. 's pardon, chieder perdono a q.; chiedere a q. d'essere perdonato; to grant a pardon, concedere il perdono3 (relig.) indulgenza● to beg sb. 's pardon, chieder perdono a q.; chiedere scusa a q. □ I beg your pardon, (chiedo) scusa!; mi scusi!; ( anche, cercando di passare) permesso! □ I beg your pardon?, (le spiace ripetere,) prego?; ( anche, come escl. indignata) ma che dice?, che parole sono queste?♦ pardon (2) /ˈpɑ:dn/inter. (contraz. di I beg your pardon)(to) pardon /ˈpɑ:dn/v. t.1 perdonare; scusare; passar sopra a; condonare● ( USA) DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- Pardon me!, scusi!; (chiedo) scusa!; ( anche, come escl. indignata) ma che dice?, che parole sono queste? □ (iron.) Pardon me for living!, mi scusi tanto!; mille scuse! □ If you'll pardon the expression… (o Pardon my French…), se mi si passa l'espressione ( detto quando si usano termini audaci o volgari).
См. также в других словарях:
inflessione — /infle s:jone/ s.f. [dal lat. inflexio onis piegamento; inflessione ], lett. 1. [deformazione a foggia di arco data a materiale, a oggetti e sim.] ▶◀ curvatura, inarcatura, piegatura, svergolatura. 2. (fig.) [particolare impostazione di voce o di … Enciclopedia Italiana
inflessione — in·fles·sió·ne s.f. 1. BU flessione, curvatura 2. CO intonazione, modulazione della voce: avere un inflessione calda e profonda, parlare con inflessione dialettale Sinonimi: accento, cadenza, modulazione. 3. TS med. curvatura o deviazione di una… … Dizionario italiano
inflessione — (инфлексия и флексия окончания | inflexion | Flexion | inflexion | inflessione) Термин, употребляемый для обозначения либо флексии (или окончания) как таковой, либо элемента слова, который можно в определенных случаях выделить между корнем и… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
inflessione — {{hw}}{{inflessione}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Flessione. 2 Cadenza: parlare con inflessione toscana. 3 (mus.) Modulazione. 4 Deformazione di un materiale prodotto da una sollecitazione di flessione … Enciclopedia di italiano
inflessione — ит. [инфлессио/нэ] 1) гибкость 2) оттенок ◊ inflessione di voce [инфлессио/нэ ди во/че] гибкость голоса … Словарь иностранных музыкальных терминов
inflessione — s. f. 1. (lett.) flessione, piegamento 2. (di voce) cadenza, intonazione, pronuncia, accento, calata 3. (fis.) deformazione 4. (mus.) modulazione, ritmo FRASEOLOGIA … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inflessione di voce — ит. [инфлессио/нэ ди во/че] гибкость голоса см. также inflessione … Словарь иностранных музыкальных терминов
inflessione — pl.f. inflessioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
inflessione vocalica — См. inflexion vocalique … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
cadenza — ca·dèn·za s.f., loc. di comando 1a. s.f. CO modulazione della voce prima di una pausa nel parlato o nel canto | TS metr. clausola al termine di un periodo, di un verso o di una strofa | TS mus. formula melodica o armonica che conclude un brano… … Dizionario italiano
freccia — fréc·cia s.f. AU 1. piccola asta recante a un estremità una punta e all altra una cocca, che si tira con l arco o con la balestra: scoccare, tirare una freccia, una freccia avvelenata | fiocina dei fucili subacquei Sinonimi: saetta, strale. 2.… … Dizionario italiano