Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

inedia

  • 1 hungern

    hungern, I) Hunger haben: esurire, nach etw., alqd. – cibi appetentem esse (Appetit haben). – fame laborare, premi (Hunger leiden). – hungernd, s. hungerig no.I. – II) sich der Speise enthalten (auch als Kur): cibo se abstinere. – ieiunium servare (nüchtern bleiben, fasten). – ieiunium interponere (eine Zeitlang Fasten eintreten lassen). – nullum cibum assumere (keine Speise nehmen, z.B. v. Kranken). – fame uti (Hunger, eine Hungerkur anwenden). – h. können, famem ferre; inediam ferre od. sustinere: jmd. h. lassen, alci alimenta subducere. alqm inediā afficere (es ihm an Speise fehlen lassen); alci inediam imperare (jmd. die Hungerkur gebrauchen lassen); alqm ieiunum habere (nüchtern lassen): jmd. einen ganzen Tag h. lassen, inediā totius diei alqm afficere: sich zu Tode h., inediā vitam finire; per inediam a vita discedere; inediā mori od. perire; se cibo abstinere atque ita interire: sich zu Tode h. wollen, mortem inediā persequi; mori inediā destinare. Hungern, das, fames (der Hunger, w. s.). – esuritio (das Hungerhaben). – Ist es = Hungerkur, s. d.

    deutsch-lateinisches > hungern

  • 2 Hungertod

    Hungertod, fames (z.B. fames miserrima omnium mors). – den H. suchen, mortem inediā persequi; mori inediā destinare: den H. sterben, fame mori. fame perire od. interire (aus Mangel an Lebensmitteln übh.); fame necari (als Strafe); inediā vitam finire. per inediam a vita discedere. inediā mori. od. perire (freiwillig, als Selbstmörder): jmd. den H. sterben lassen, alqm fame necare od. interficere (durch Hunger töten); alqm fame conficere (durch Hunger aufreiben); alqm inediā mori cogere (jmd. nötigen, durch Enthaltung des Essens zu sterben).

    deutsch-lateinisches > Hungertod

  • 3 Hunger

    Hunger, fames (Begierde nach Speise; übtr. = Hungerkur u. = Hungersnot u. = größte Dürftigkeit; bildl. = große Begierde, z.B. nach Gold, auri, in welcher Beziehung fames, wenn man im Bilde bleibt, wie Curt. 5, 1, 6, gar nicht dichterisch ist). inedia (Enthaltung des Essens, das Hungern). – esuries u. esuritio (das Hungerhaben, Hungern). – H. haben, esurire (hungern); famelaborare (Hunger leiden, auch übtr. von Bäumen): jmd. H. leiden lassen, s. »hungern lassen« unter »hungern«: vom H. geplagt, gequält werden, fame premi od. urgeri od. uri od. cruciari; fame macerari (vom H. abgemagert werden): den H. stillen, vertreiben, famem explere od. exstinguere od. sedare od. depellere: sich H. erregendurch Spazierengehen, ambulando famem obsonare. – vor H. fast umkommen, fame enecari: vor H. (Hungers) sterben, vor H. umkommen, [1367] vom H. aufgerieben werden, fame mori; fame interire od. perire; fame od. inediā absumi od. consumi od. confici od. necari; fame extabescere: sich durch H. töten, per inediam a vita discedere; inediā finire vitam; inediā mori od. perire (durch freiwillige Enthaltung der Speise sterben, umkommen): jmd. durch H. umkommen lassen, töten, jmd. Hungers sterben lassen, alqm fame conficere; alqm fame interficere od. necare: jmd. fast H. sterben lassen, alqm fame conficere od. enecare: glauben, Hungers sterben zu müssen, famem timere: H. ertragen können, famem ferre; inediam ferre od. sustinere. – Sprichw., Hunger ist der beste Koch, cibi condimentum fames est (Cic. de fin. 2, 90); malum panem tibi tenerum et siligineum fames reddet (Sen. ep. 123, 2).

    deutsch-lateinisches > Hunger

  • 4 verhungern

    verhungern, fame mori. fame absumi od. consumi. fame perire od. interire (aus Mangel an Lebensmitteln zugrunde gehen). – inediā mori. inediā vitam finire. per inediam a vita discedere (freiwillig Hungers sterben). – fame enecari od. confici (vor Hunger fast vergehen). – jmd. v. lassen, alqm fame necare od. interficere; alqm inediā mori cogere (jmd. zum Hungertod zwingen): jmd. fast v. lassen, alqm fame enecare: es verhungerten mehr, als getötet wurden, plures fames quam ferrum absumpsit. Verhungern, das; z.B. sich vor dem V. fürchten, famem timere.

    deutsch-lateinisches > verhungern

  • 5 Hungerkur

    Hungerkur, fames (der Hunger, als Mittel, ein Übel zu entfernen, als Kur). – inedia. inedia imperata (die Enthaltung des Essens, das Hungern, letzteres, sofern sie einem vom Arzt vorgeschrieben ist). – ieiunium (das Fasten als Kur). – eine H. gebrauchen, s. hungern no. II.

    deutsch-lateinisches > Hungerkur

  • 6 kasteien, sich

    kasteien, sich, corpus suum torquere (absol. od. alqā re, z.B. vigiliis et inediā). Kasteiung, corpus tortum alqā re (als Peinigung des Körpers, z.B. vigiliis et inediā).

    deutsch-lateinisches > kasteien, sich

  • 7 aushungern

    aushungern, eine Stadt, urbem fame domare; urbem fame (inopiā) expugnare od. vincere atque expugnare; fame coactos oppidanos in deditionem compellere. ausgehungert, fame enectus, confectus; inediā confectus.

    deutsch-lateinisches > aushungern

  • 8 fasten

    fasten, ieiunium servare (freiwillig für einige Zeit sich der Speise enthalten, Fasttag halten, bes. aus Religiosität). – cibo se abstinere (sich der Speise enthalten, bes. als Kur). – Ist es übh. = hungern, s. d. – in jedem Monat einen Tag s., inediam unius diei per singulos menses interponere. Fasten, das, ieiunium (die freiwillige Enthaltung der Speise auf einige Zeit, das Fasten; dann gleichs. scherzh. übtr. = Hunger). – inedia (das Nichtessen, die freiwillige od. gezwungene od. durch den Körperzustand verursachte Enthaltung von Speisen). – ein F. anstellen, anordnen, ieiunium instituere: ein F. ansagen, [872] ieiunium indicere: das F. halten, ieiunium.

    deutsch-lateinisches > fasten

  • 9 schmachten

    schmachten, vor Hunger, fame, inediā confici: vor Durst, ardenter sitire; u. bl. sitire (auch übtr., z.B. segetes sitiunt): vor Hitze, aestu confici od. enecari. – nach etwas sch., sitire alqd (nach etwas durften, z.B. aquam); desiderare alqd (nach etw. Verlangen tragen, z.B. aquam): so komme denn doch zu mir, der ich nach Nachrichten schmachte, proinde ita fac venias ad sitientes aures. – im Kerker sch., *in carcere vitam miserrimam trahere.

    deutsch-lateinisches > schmachten

  • 10 Голод

    - fames; esuries; esurigo; inopia (inopia extinxisse); inedia; jejunium;

    • терпеть голод - esurire;

    • под влиянием голода - stimulante fame;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Голод

  • 11 FAST

    [A]
    FIXUS (-A -UM)
    SPISSUS (-A -UM)
    STIPULUS (-A -UM)
    CITATUS (-A -UM)
    CONCITATUS (-A -UM)
    CONCITUS (-A -UM)
    INCITATUS (-A -UM)
    PRAECEPS (-CIPITIS)
    RAPIDUS (-A -UM)
    VELOX (-LOCIS)
    CELER (-ERIS -ERE)
    CELOX (-OCIS)
    SICCUS (-A -UM)
    [ADV]
    MOBILITER
    RAPTIM
    RAPIDE
    CITO
    CITIUS
    CURSIM
    INCITATE
    TEMPUS: BREVI TEMPORE
    GRAVITER
    [N]
    INEDIA (-AE) (F)
    QUADRAGESIMA (-AE) (F)
    JAIUNITAS (-ATIS) (F)
    IAIUNITAS (-ATIS) (F)
    JAJUNITAS (-ATIS) (F)
    IAJUNITAS (-ATIS) (F)
    JEIUNITAS (-ATIS) (F)
    JEJUNITAS (-ATIS) (F)
    IEIUNIUM (-I) (N)
    IEJUNIUM (-I) (N)
    JEIUNIUM (-I) (N)
    JEJUNIUM (-I) (N)
    IAIUNIUM (-I) (N)
    IAJUNIUM (-I) (N)
    JAIUNIUM (-I) (N)
    JAJUNIUM (-I) (N)
    IEIUNITAS (-ATIS) (F)
    IEJUNITAS (-ATIS) (F)
    CASTIMONIA (-AE) (F)
    CASTIMONIUM (-I) (N)
    [V]
    APSTINEO (-ERE -UI -STENTUS)
    JEJUNO (-ARE -AVI -ATUS)
    - HOLDING FAST
    - MAKE FAST
    - VERY FAST

    English-Latin dictionary > FAST

  • 12 FASTING

    [A]
    DEPRANDIS (-IS -E)
    DEPRANS (-ANDIS)
    IAIUNUS (-A -UM)
    IAJUNUS (-A -UM)
    JAIUNUS (-A -UM)
    JAJUNUS (-A -UM)
    IMPRANSUS (-A -UM)
    INPRANSUS (-A -UM)
    INCAENATUS (-A -UM)
    INCENATUS (-A -UM)
    INCOENATUS (-A -UM)
    IAIUNIOSUS (-A -UM)
    IAJUNIOSUS (-A -UM)
    JAIUNIOSUS (-A -UM)
    JAJUNIOSUS (-A -UM)
    IEIUNIOSUS (-A -UM)
    IEJUNIOSUS (-A -UM)
    JEIUNIOSUS (-A -UM)
    JEJUNIOSUS (-A -UM)
    IEIUNUS (-A -UM)
    IEJUNUS (-A -UM)
    JEIUNUS (-A -UM)
    JEJUNUS (-A -UM)
    APSTEMIUS (-A -UM)
    [N]
    INEDIA (-AE) (F)
    QUADRAGESIMA (-AE) (F)
    IAIUNITAS (-ATIS) (F)
    IAJUNITAS (-ATIS) (F)
    JAIUNITAS (-ATIS) (F)
    JAJUNITAS (-ATIS) (F)
    IEIUNIUM (-I) (N)
    IEJUNIUM (-I) (N)
    JEIUNIUM (-I) (N)
    JEJUNIUM (-I) (N)
    IAIUNIUM (-I) (N)
    IAJUNIUM (-I) (N)
    JAIUNIUM (-I) (N)
    JAJUNIUM (-I) (N)
    IEIUNITAS (-ATIS) (F)
    IEJUNITAS (-ATIS) (F)
    JEIUNITAS (-ATIS) (F)
    JEJUNITAS (-ATIS) (F)
    APSTINENTIA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > FASTING

  • 13 HUNGER

    [N]
    FAMES (-IS) (F)
    IAIUNIUM (-I) (N)
    JAIUNIUM (-I) (N)
    IEIUNIUM (-I) (N)
    JEIUNIUM (-I) (N)
    IAJUNIUM (-I) (N)
    JAJUNIUM (-I) (N)
    IEJUNIUM (-I) (N)
    JEJUNIUM (-I) (N)
    INEDIA (-AE) (F)
    ESURITIO (-ONIS) (F)
    ESURIES (-EI) (F)
    IAIUNITAS (-ATIS) (F)
    JAIUNITAS (-ATIS) (F)
    IEIUNITAS (-ATIS) (F)
    JEIUNITAS (-ATIS) (F)
    IAJUNITAS (-ATIS) (F)
    JAJUNITAS (-ATIS) (F)
    IEJUNITAS (-ATIS) (F)
    JEJUNITAS (-ATIS) (F)
    [V]
    ESURIO (-IRE ESURITURUS)
    CUPIO (-ERE -IVI -ITUM)
    ESSURIO (-IRE ESSURITURUS)

    English-Latin dictionary > HUNGER

  • 14 STARVATION

    [N]
    FAMES (-IS) (F)
    INEDIA (-AE) (F)
    IAIUNIUM (-I) (N)
    IAJUNIUM (-I) (N)
    JAIUNIUM (-I) (N)
    JAJUNIUM (-I) (N)
    IEIUNIUM (-I) (N)
    IEJUNIUM (-I) (N)
    JEIUNIUM (-I) (N)
    JEJUNIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > STARVATION

См. также в других словарях:

  • Inedia — is the alleged ability to live without food, which has been dismissed by the scientific community. Breatharianism is a related concept, in which believers claim food and possibly water are not necessary, and that humans can be sustained solely by …   Wikipedia

  • inedia — /i nɛdja/ s.f. [dal lat. inedia, dal tema di edĕre mangiare , col pref. in in 2 ]. 1. [prolungata astensione dal cibo e, anche, lo stato di deperimento che ne consegue: languire d i. ] ▶◀ denutrizione, digiuno, (fam.) fame, Ⓣ (med.) inanizione.… …   Enciclopedia Italiana

  • inedia — (Del lat. inedĭa). 1. f. Falta de la alimentación suficiente. 2. Estado de debilidad que aquella provoca …   Diccionario de la lengua española

  • inédia — s. f. 1. Abstinência completa de todo alimento. 2. Tempo que dura essa abstinência …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inedia — (Del lat. inedia.) ► sustantivo femenino 1 BIOLOGÍA Falta de la alimentación necesaria para la vida. 2 MEDICINA Estado de debilidad provocado por esta falta de alimentación. * * * inedia (del lat. «inedĭa») f. Estado de debilidad de la persona… …   Enciclopedia Universal

  • Inedia — Mataji Prahlad Jani, Teresa Neumann, y otros; venerados en el templo hindú Maha Devi Tirth Satahn, Kullu. Se denomina inedia (palabra procedente del latín in «no» y edo «comer») que define una abstinencia de alimentos, pero como fenómeno místico… …   Wikipedia Español

  • inedia — i·nè·dia s.f. CO 1. prolungata astensione da cibo; stato di deperimento che ne deriva 2. estens., colloq., morire d inedia: annoiarsi da morire, enormemente {{line}} {{/line}} DATA: av. 1508. ETIMO: dal lat. inĕdĭa(m), comp. di in con valore… …   Dizionario italiano

  • inedia — {{hw}}{{inedia}}{{/hw}}s. f. Lungo digiuno con conseguente deperimento. ETIMOLOGIA: dal lat. inedia, comp. di in neg. e di un deriv. di edere ‘mangiare’ …   Enciclopedia di italiano

  • Inedia prodigiosa — Unter Anorexia mirabilis (griech./lat.: etwa „durch ein Wunder bedingte Appetitlosigkeit“) oder Inedia prodigiosa versteht man die Appetitlosigkeit aus religiösen Gründen. Die betroffene Person, meist Frauen des Mittelalters, glaubt dabei, sie… …   Deutsch Wikipedia

  • inedia — noun The ability to live without food. See Also: edible …   Wiktionary

  • inedia — pl.f. inedie …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»